Пьер Гамарра - Двенадцать тонн бриллиантов

Тут можно читать онлайн Пьер Гамарра - Двенадцать тонн бриллиантов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Детская литература, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пьер Гамарра - Двенадцать тонн бриллиантов краткое содержание

Двенадцать тонн бриллиантов - описание и краткое содержание, автор Пьер Гамарра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Повесть с детективным сюжетом, в которой параллельно с раскрытием тайны одного преступления (из издательства крадут рукопись, в которой описан способ изготовления искусственных бриллиантов) открывается и «тайна» рождения книги.

Двенадцать тонн бриллиантов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двенадцать тонн бриллиантов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Гамарра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они только что проехали Карантан. Городок спал. В сизом и сыром воздухе мелькали малиновые и голубые неоновые огни бензоколонок.

Шассерио быстро и ловко вел машину. Вдруг он неожиданно рассмеялся.

— Что это вас рассмешило, дорогой мой? — спросил Бабилас.

Коммерческий директор продолжал радостно хихикать.

— Эти три мерзавца дают нам возможность устроить невероятную рекламу обеим книгам. Я так и вижу заголовок некой статьи: Автор «Робинзонов с Ориноко» настигает похитителей «Двенадцати тонн бриллиантов»… По-моему, это великолепно…

— Гм! — покачал головой Бабилас. — У вас, дорогой мой, всегда был вкус к такого рода рекламе, которую я одобрить не могу… Я даже сознаюсь вам, что был момент, когда у меня возникло подозрение: может, вся эта история затеяна вами в рекламных целях…

— Помилуйте, мсье Бабилас! — вскричал Шассерио. — Подобные фокусы недостойны нашего уважаемого издательства!

Иоланда, сидевшая сзади рядом с Кристофом, дотронулась до его плеча:

— А Дьевиль так и не захотел сознаться, что однажды ночью был у вас… Ведь это и вправду был он? Или вы сомневаетесь?

— Я в этом совершенно уверен. Вспомните, как вы встревожились из-за того, что на первой странице рукописи напечатан мой адрес. Дьевиль и в самом деле мог решить, что произошла путаница и мне по ошибке выслали рукопись Филибера Кентена, но, когда понял, что я начеку, поспешил ретироваться… На следующий день он, вероятно, узнал — возможно, выследив меня, — что я напал на след ГЭК. И поэтому вернулся в «Старую бухточку». Они собирались оттуда удрать и на некоторое время затаиться. Но я уверен, что они до самого конца были полны решимости завладеть рукописью «Двенадцати тонн…». Они в нее верили. Они и сейчас, может быть, верят в нее. И в издательство «Бабилас» они бы вернулись обязательно, если бы их не удерживал страх перед полицией.

При въезде в деревню Шассерио сбавил скорость.

— Вдруг нам попадется какое-нибудь кафе, — пояснил свои действия коммерческий директор. — Чашечка кофе сейчас никому бы не повредила…

— Вы шутите! — вскричал мсье Бабилас. — Все закрыто. Добрые люди еще спят… — И он обернулся к Кристофу. — Ох, мсье Брюнуа! Это ведь по вашей милости мы проводим бессонную ночь, но я тем не менее счастлив, что мы вместе. Наш славный де Солис очень хвалил мне ваш роман… Вы пока его не потеряли? Было бы очень обидно…

— Не беспокойтесь, мсье Бабилас. Он здесь. Я держу его крепко. И не выпущу из своих рук без каких-либо гарантий…

Эжен Бабилас приветливо улыбнулся:

— Ну что ж… Очень скоро я буду иметь удовольствие вручить вам свою гарантию, мсье Брюнуа, в форме издательского договора. Вы не могли бы зайти к нам в один из ближайших дней?

Кристоф украдкой взглянул на Иоланду.

— Я могу зайти прямо сейчас… Но над моей рукописью надо еще поработать, прежде чем отдавать ее в производственный отдел…

— В белые ручки мадемуазель Ламбер, — невозмутимо добавил Шассерио.

— Нет, нет, только не сегодня, — запротестовал Бабилас. — Вам необходимо сначала как следует отдохнуть.

Дорога, по которой они ехали, уже подсыхала.

Близился рассвет.

Понемногу из тьмы возникала нежная листва живых изгородей и яблонь, растущих вдоль дороги.

Свежий воздух вобрал в себя ароматы трав и деревьев.

Потом на востоке появилось розовое пятно, оно вытянулось, расползлось и превратилось в цепочку из маленьких пятнышек, разгоравшихся все ярче и ярче.

Эти розовые островки напоминали искрящиеся головни.

Иоланда показала на восток.

— Взгляните-ка туда, начинающий романист, небо полно драгоценных камней. Не правда ли, красиво? Рубины, аметисты, сапфиры, топазы и бриллианты, куда более настоящие, чем у учителя Кентена… Смотрите, смотрите, какая красота!

— Да, — задумчиво произнес Кристоф, — восходящее солнце — вот наше сокровище…

— Согласен, — пробурчал Шассерио. — Восход солнца — это прекрасно. Но это вовсе не мешает существованию иных сокровищ — сокровищ учителя Кентена, например…

— Что? — воскликнула Иоланда. — Вы все о том же? Но ведь мсье Бабилас сказал нам, что окончательные выводы экспертов неутешительны: способ, предложенный учителем Кентеном, изобретателен, но практически неосуществим…

— Точно, — сказал Бабилас, — но вы несколько усилили мою формулировку. Я сказал так: «Эксперты считают способ, предложенный Кентеном, изобретательным, но, возможно, неосуществимым». В цепи его заключений не хватает нескольких звеньев… Нюанса!

— И что же вы будете делать? — спросил Кристоф. — Печатать роман?

— Возможно. Если наследник не будет возражать. Мы его издадим — и пусть способ производства бриллиантов станет достоянием всех читателей… Автор ведь этого и хотел.

— Отлично! — радостно воскликнул Шассерио. — Бриллиант доступен любому кошельку. Почему бы и нет? Ювелиры нас проклянут, но промышленники и кокетки будут довольны… С помощью бриллиантов промышленники облегчат все шлифовальные работы, ну а что касается женщин… Кто из них не мечтал о таких украшениях? Хотя… что я говорю… Когда бриллиант станет совсем обычным камнем, кокетки о нем и думать забудут… Мсье Брюнуа…

— Да, — откликнулся Кристоф, — я вас слушаю, мсье Шассерио…

— Мсье Брюнуа, мой вам дружеский совет: если в скором времени вы захотите подарить кому-то колечко, не останавливайтесь на бриллианте. Есть риск, что этот камень очень скоро выйдет из моды.

— Благодарю вас, дорогой мсье Шассерио, я не забуду вашего совета.

И все четверо расхохотались.

Примечания 1 Автор сохраняет традиционное название Официальное название - фото 40 Примечания 1 Автор сохраняет традиционное название Официальное название - фото 41

Примечания

1

Автор сохраняет традиционное название. Официальное название театра — «Театр Франсэ».

2

По средам во Франции школьники не учатся.

3

Матильда Фландрская — герцогиня Нормандская, затем королева Англии (умерла в 1083 г.). Дочь Бодуэна, графа Фландрского, она вышла замуж за Вильгельма I Завоевателя, спавшего королем Англии в 1066 году. Ей ошибочно приписывают знаменитый «гобелен из Байё», изготовленный в 1077 году (70,34 м в длину и 50 см в высоту, 58 сцен).

4

6 июня 1944 года — высадка союзников в Нормандии. В Арроманше был построен искусственный порт, обеспечивший высадку союзных войск. В городе открыт Музей Десанта.

5

Огромная береговая плотина, закрывающая рейд, была построена при Людовике XVI. Введена в действие Наполеоном III в 1858 году. (Примеч. автора.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер Гамарра читать все книги автора по порядку

Пьер Гамарра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двенадцать тонн бриллиантов отзывы


Отзывы читателей о книге Двенадцать тонн бриллиантов, автор: Пьер Гамарра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x