Кэролайн Кин - Дело двух плюшевых мишек
- Название:Дело двух плюшевых мишек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster, Inc.
- Год:1993
- Город:New York
- ISBN:0-671-79302-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Дело двух плюшевых мишек краткое содержание
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (
)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Дело двух плюшевых мишек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но, Нэнси… – начал Нед.
– Бесс! Звони в полицию! – крикнула Нэнси в сторону кухни. Не опуская руку, Нэнси встала за мужчиной, готовая ударить, если он двинется. Но он застыл, подняв руки.
– Нэнси! – серьёзно сказал Нед, сделав шаг вперёд. – Это полицейский.
– Полицейский? – пискнула Бес, высунув голову из-за двери.
– Это он так тебе сказал, – настаивала Нэнси. – Но я уверена, что это он напал на Бесс и Ингрид. А теперь он пришёл за медвежонком Бесс.
– Нет же, Нэнси, – с чувством ответил Нед. – Это комиссар Франц Шмидт из полиции Германии. У него есть удостоверение.
– Эм, мисс Дрю, ваш друг прав, – сказал мужчина, не двигаясь с места. Нэнси услышала сильный немецкий акцент.
Она недоверчиво посмотрела на Неда.
– Полицейский из Германии ?
Нед кивнул.
– И он сюда не вламывался, просто постучал.
Мужчина указал на задний карман.
– Прошу вас. Документы в моём портмоне, – сказал он.
– Достань портмоне, Бесс, – сказала Нэнси, всё ещё держа скалку. – Мы не будем рисковать.
Бесс вытащила из его кармана бумажник и открыла его.
– Ой-ой. Тут паспорт с фотографией и прочим. Он и, правда, офицер полиции из Германии.
– Дай посмотреть. – Нэнси бросила взгляд на паспорт и резко сказала: – Паспорт можно подделать. Сэр, нам нужно больше доказательств.
– Вы очень осторожны, мисс, и это разумно, – сказал высокий мужчина. – Пожалуйста, позвоните шефу МакГиннису из полицейского отделения Ривер-Хайтса. Только он знает, что я здесь на особом задании. Вообще-то, это он предложил мне зайти сюда. Сказал, что знаменитая девушка-детектив Нэнси Дрю остановилась в доме Марвинов из-за медвежонка её подруги.
Нэнси кивнула.
– Нед, приглядывай за комиссаром Шмидтом, пока я звоню МакГиннису. – Она протянула Неду скалку и направилась к телефону в коридоре.
– Когда я с ним связываюсь, я называю особое слово: майсен , – сказал ей вслед мужчина.
Нэнси набрала номер полицейского штаба и попросила шефа МакГинниса.
– Здравствуй, Нэнси, – поздоровался тот. – Комиссар Шмидт тебя нашёл? Я рассказал ему, что ты детектив и можешь помочь с поимкой контрабандистов.
– Э–э, да, он нас нашёл, – запнулась Нэнси, почувствовав себя глупо. – Он попросил вас назвать код, чтобы я знала, что он говорит правду.
– Хорошо, – отозвался шеф. – Майсен – вот его кодовое слово.
– Спасибо, шеф, – ответила Нэнси и медленно положила трубку.
«Боже мой», – подумала она, вернувшись к остальным. Сначала она напала на Ингрид, потом чуть не ударила полицейского из Германии. Что-то у неё не ладилось с этим делом.
Нед скрестил руки.
– И?
– Я должна извиниться перед комиссаром Шмидтом, – признала Нэнси, подняв руки. – Прошу прощения, сэр. Я решила, что вы тот злоумышленник, который пытался украсть медвежонка Бесс.
Опустив, наконец, руки, Шмидт улыбнулся и пожал руку Нэнси.
– Всё в порядке, – сказал он. – Я бы на вашем месте поступил так же.
– Так что там насчёт контрабандистов? – спросила Нэнси, присев на подлокотник дивана.
– Контрабандистов? – переспросили Нед и Бесс.
Шмидт опустился в кресло с подголовником.
– Я прибыл в Соединённые Штаты, чтобы поймать искусную банду контрабандистов, – объяснил он. – В вашем мишке, мисс Марвин, спрятана бесценная фигурка из майсена, украденная из музея в Германии.
У Бесс упала челюсть. Она плюхнулась на диван.
– Что-что спрятано в моём мишке?
– Майсен – очень известный вид фарфора, – пояснил Шмидт. – Его делают в Германии, в Майсене и Дрездене, аж с восемнадцатого века. Внутри вашего мишки спрятана изящная балерина, датируемая 1734 годом. Она одна в своём роде. Её партнер, фарфоровый кавалер, был украден в прошлом году. Мы полагаем, что сейчас он находится у коллекционера из Ривер-Хайтса, и балерина вот-вот будет у него же.
Вытянув руки, Бесс рассмотрела медвежонка.
– Неудивительно, что за ним кто-то охотился.
– Как контрабандисты засунули балерину в медвежонка? – спросил Нед, сев рядом с Бесс.
– Как я сказал, эту кучка контрабандистов очень умела, – сказал Шмидт. – Мы пытались поймать их два года. Шесть месяцев назад мы выяснили, что краденые товары отправляют из Германии с поставками плюшевых игрушек завода «Отто С. Потапыч».
Мы отправили на этот завод детектива под прикрытием. Он обнаружил, что управляющий экспортными операциями прятал краденый товар в определённые игрушки. Поскольку они шьются вручную, несложно положить внутрь фигурку или небольшую вазу, прежде чем игрушки зашивают.
Бесс кивнула.
– Эти мишки достаточно большие, чтобы спрятать внутри небольшую фигурку, – сказала она.
Шмидт кивнул.
– Верно. А набивка не даёт товару разбиться. Весьма изобретательно. Затем управляющий связывался с контрабандистами, говорил, в каких игрушках товар, и куда отправляют партию.
– Вот как балерина оказалась в «Волшебных мишках», – впечатлилась Нэнси. – Но вы же не думаете, что Дотти в этом замешана?
Шмидт покачал головой.
– Нет. Мы её проверили, и она невиновна. Но мы всё же полагаем, что некоторый украденный товар переправляется в её магазин. Плюшевые игрушки выглядят, как обычно, так что она и не догадывается, что внутри что-то есть.
– Вот уж точно, – вставила Бесс, ворочая мишку. – Никакой тяжести не чувствуется.
– Затем курьер идёт в магазин, куда доставили партию игрушек, и покупает их, – догадалась Нэнси.
– Что ещё за курьер? – спросила Бесс.
– Он вроде как посыльный, – ответил Шмидт. – Контрабандисты используют курьеров здесь, в США, чтобы они забирали плюшевые игрушки с товаром и относили покупателю.
– Позже курьер как-то пересылает деньги обратно контрабандистам в Германию, – заключила Нэнси. – Значит, у такого человека должны быть связи в Германии.
Она нахмурилась. Все кусочки мозаики вдруг встали на место.
– Я проследил за партией до магазина миссис Болдуин, – рассказывал Шмидт. – Затем я наблюдал, ожидая покупателя.
Бесс вытаращила глаза.
– Значит, один из покупателей и есть курьер!
– Нет, в нашем случае курьер умудрился проникнуть внутрь, – сказал Шмидт. – Вообще-то, она работала в магазине.
– Она ? – изумленно повторил Нед. Бесс словно проглотила язык.
Нэнси опередила их мысли.
– Она работает в «Волшебных мишках» и точно знает, когда приходят поставки, – заявила Нэнси. – Она спрятала нужного мишку далеко на полке, как только он прибыл. Потом захотела купить его, но обнаружила, что это уже сделала ты, Бесс. И с тех пор она хотела получить этого мишку.
– Нэнси! Ты обвиняешь Ингрид? – ахнула Бесс.
Нэнси уверенно кивнула.
– Да. Ингрид Дженнингз – курьер контрабандной группировки!
Глава 15. По следу курьера
Интервал:
Закладка: