Владимир Кузьмин - Комната страха

Тут можно читать онлайн Владимир Кузьмин - Комната страха - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Кузьмин - Комната страха краткое содержание

Комната страха - описание и краткое содержание, автор Владимир Кузьмин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это дело по праву можно назвать самым загадочным! Ведь столько загадок Дарье Бестужевой, юной, но уже опытной любительнице распутывать преступления, еще не попадалось. Началось все безобидно: из-за реконструкции театра труппа вынуждена была искать другую площадку для репетиций и нашла ее в красивом особняке с большой залой – идеальное место, если бы оно через несколько дней не превратилось в комнату страхов! Даже Даша испугалась, когда во время репетиции раздался жуткий вой и свет погас от внезапного порыва ветра! Однако барышня уверена: их кто-то разыгрывает, и, узнав мотив, легко вычислить мошенника, как вдруг… случается кое-что по-настоящему ужасное – владелицу особняка находят убитой!

Комната страха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Комната страха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Кузьмин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Андрей Андреевич! Вы сказали – вашей новой знакомой? – спросил Петя. – Вы, вероятно, с ней познакомились лишь сегодня?

– Так и есть, – ответил наследник миллионов. – Приехал кататься, она приехала с той же целью. Отчего было не прокатиться вместе?

– Тем более, что дама весьма и весьма привлекательна, – заметила я. – Настолько, что забываешь об осторожности.

– Сударыня! – ровно, но не терпящим возражения тоном заговорил господин Козловский. – Ваши намеки неуместны, у меня нет сомнений в порядочности госпожи Волгиной.

– Но путь выбирала она? – я позволила себе чуть улыбнуться, особенно по той причине, что вдруг поняла: мы с Петей ведем настоящий допрос!

Господин Козловский задумался.

– А вы ведь правы, сударыня. Более того, я несколько раз пытался предложить проехать другими тропинками, но Варвара Олеговна настояла.

– Вот видите!

– Приношу вам свои извинения. Постойте! – вдруг растерялся наш собеседник. – Мы же с вами незнакомы, но вы меня знаете? Откуда? Я бы счел вас за полицейских, переодетых в штатское, но ваш возраст…

– Вот видите, Андрей Андреевич, как нужно быть осторожным с людьми, – наставительно произнесла я, – никогда не знаешь, кем они окажутся при самой заурядной внешности.

– Пардон, сударыня, – широко и галантно улыбнулся Андрей Андреевич, – но ваша внешность никак не может быть названа заурядной!

– Благодарю за комплимент. Могу я вас еще расспросить?

– Несомненно! Мне наша беседа уже начала доставлять удовольствие.

– Вчерашнее происшествие… Зачем вы рисковали, прыгая на лошадь?

– Чтобы избежать большего риска, – словно удивившись моей непонятливости в столь очевидном факте, сказал господин Козловский. – Лошадь повела себя столь неожиданно, что необходимо стало остановить ее как можно скорее. А иного способа не было. Э… Вы, возможно, знаете, чем это было вызвано?

– Увы!

– Ох! – вздохнул наш собеседник. – Надеюсь, что полиция во всем разберется. Но… давайте все же познакомимся! А то я сгораю от нетерпения узнать, кто вы.

– Графиня Дарья Бестужева, – счел нужным взять на себя церемонию представления Никита. А может, ему просто стало скучно оставаться в стороне от непонятного разговора.

– Стоп, стоп, стоп! – воскликнул Андрей Андреевич. – Сударыня, не вы ли будете…

Я отчего-то ждала слов про находчивую и удачливую сыщицу, о которой ходят легенды, но, к моему удовольствию при самой крохотной толике разочарования, сказано было иное.

– … не вы ли будете дочь госпожи Бестужевой, выступающей в театре под именем мадам де Монсоро?

– Так и есть. Мы здесь на пикнике.

– Умоляю, представьте меня вашей матушке! Я не имею возможности пойти в театр, но хотя бы увидеть ее лично! Хотя бы сказать ей два слова!

– Хорошо! – рассмеялась я. – Мы вас сейчас представим.

– А с лошадкой все в порядке, только оцарапалась, – неожиданно услышали мы голос Антона Парфеновича, о присутствии которого успели забыть. – Так что можно идти, я ее сейчас из колдобины выведу, а вы, уж ежели в ту сторону намерены двигаться, своего жеребца переведите. А то могу за ними тут присмотреть. Ну что, в какую сторону нам с коником выбираться?

– Пожалуй, что в обратную. Я уж лучше пешком пройдусь. А вам буду очень благодарен, если вы за лошадьми присмотрите хотя бы с четверть часа. Ох, простите, господа! Я даже не удосужился выслушать ваши имена.

– Петр Александрович и Никита Владимирович!

– Очень приятно!

Господин Козловский влился в нашу компанию без малейшего стеснения для нас, словно был давним знакомым. Так что пикник продолжился вполне весело. Но через двадцать минут Андрей Андреевич откланялся и вернулся к злосчастному мостику. Господин полицмейстер попросил Петю проводить его до моста и велеть Антону Парфеновичу сопроводить того до конюшни. А мне шепнул потихоньку:

– Не привези я вас сюда лично, уж точно заподозрил бы, что сумели вы неким манером вычислить, где будет это покушение произведено.

– Да каким манером это возможно, Сергей Николаевич? – спросила я.

– Не ведаю, но давно знаю, что от вас можно ожидать всего, что угодно, чего себе и представить нельзя про обыкновенных людей.

Я так и не поняла, насколько эти слова были шуткой, а насколько правдой.

А еще подумала, что случайности бывают столь невероятными, что в них и поверить трудно, но они все равно происходят. Дважды покушались на господина Козловского. Так в первый раз мы все увидели своими глазами, а во второй оказались вблизи места происшествия. Тем, что Томск очень маленький город, такого не объяснить. Может, я в самом деле притягиваю к себе всякого рода преступления? Спросить бы Алексея Тывгунаевича, да он очень далеко!

А пока нужно быть крайне осторожными. Если взбредет в голову господину Ольгину и на нас измыслить покушение, то угадать, где, когда и какое, почти невозможно.

36

Мы с маменькой вернулись домой и застали у нас гостя. Дедушку Алексея, того самого эвенкийского шамана, о котором накануне вспоминал Петя, а сегодня и я сама. Как я обрадовалась, и передать невозможно!

Дедушка Алексей заметно изменился. Нет, лицом он был прежним: множество морщинок, седые стриженные «под горшок» [57]волосы и все такая же седая негустая борода. По-прежнему молодые блестящие глаза, из-за некоторой их узости всегда кажется, что шаман смотрит на вас с хитрым прищуром. Впрочем, он и в самом деле любил смотреть на людей с хитринкой.

И двигался он, как и в прошлом году, совсем как молодой. Но зато одет был не в прежние эвенкийские меховые одежды, а вполне по-современному: в брючную пару и рубаху. Разве что галстука недоставало, а то вполне сошел бы за… скажем, акушера.

– Как же вы угадали с приездом! – воскликнула я. – Мы здесь всего на две недели, и вы как раз!

– Знал, что приедете, – коротко ответил Алексей Тывгунаевич.

– Не иначе колдовство? – спросила Мария Степановна и даже перекрестилась.

– Колдовство, – согласился шаман. – Телеграмма называется. Ваша сестра прислал.

Все засмеялись и потребовали от меня разъяснений насчет сестры. Пришлось рассказать, как год тому назад Петя переодевался девицей и в таком виде познакомился с дедушкой Алексеем.

– А где же ваши олени?

– Дома оставил. Поездом ехал. Быстрее вышло. Удобно, только мне душно было.

– Вы совсем современным человеком стали.

– Положено мне. Мы артель сбили, меня старшим поставили. Теперь купец Пушников прямо ко мне присылает приказчиков за пушниной. Хорошую цену дает.

– Так, может, вы и в театр пойдете? У нас сегодня последнее представление.

– Пойду. Если не один. Один боюсь.

– Так просите Марию Степановну и Пелагею. Мне кажется, что они и второй раз не прочь посмотреть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Кузьмин читать все книги автора по порядку

Владимир Кузьмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комната страха отзывы


Отзывы читателей о книге Комната страха, автор: Владимир Кузьмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x