Сара Тодд Тейлор - Таинственная фотография [litres]
- Название:Таинственная фотография [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161128-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Тодд Тейлор - Таинственная фотография [litres] краткое содержание
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Таинственная фотография [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Максимилиан подпрыгнул и опустился на стул рядом с Пьером. Потом засунул лапу в карман его пиджака и, зацепив когтями газетные фотографии, одним ловким движением вытащил их наружу. Они взлетели в воздух, как конфетти, и упали к ногам мадам Эмеральды.
– Убирайся, крысёныш! – рявкнул Пьер, замахиваясь на Максимилиана.
Мадам смотрела на газетные вырезки.
– Но это же Розочка, – проговорила она, наклоняясь и поднимая фото сиамской кошечки. – А вот Звёздочка, и все остальные, кого похитили. Зачем вам эти фотографии, Пьер?
Зели выступила вперёд.
– Это всё была его идея! – взвизгнула она. – Он уговорил меня, а я не причинила никакого вреда ни одной кошке.
– Неправда! – закричал Пьер. – Это был её план. Вы все сделали её знаменитостью из-за фотографий своих дурацких животных. Они теперь красуются в каждой газете страны. Она разбогатела благодаря вам и вашим избалованным тварям. И заработала бы ещё больше, когда получила бы выкуп!
– И вы не рассказали никому о том, что знали? – возмутилась мадам Эмеральда. – Вы поступили гадко. Эти бедные создания страдали неделями!
– С чего бы он стал говорить кому-то, когда он сам заставлял меня украсть этого идиотского кота мадам Бельфорте? – фыркнула Зели. – Как только он понял, что это я забираю котов, так сразу решил, что с моей помощью избавится от этой глупой женщины на месте главного судьи.
Мадам Бельфорте ахнула, и послышался тихий звон – разбилась чайная чашечка, которую она уронила.
– Пьер! Я думала, что мы друзья.
Пьер повернулся к ней и огрызнулся:
– Вы всегда отличались тупостью, мадам. Как я мог позволить вам испортить наш конкурс своими смехотворными идеями. Концерты на открытом воздухе. Участие официанток! Только представьте, каким посмешищем стала бы Опера Мюзик, если бы «Голосом Парижа» стала эта девица, а не представитель одного из старейших музыкальных семейств Франции?

Он дёрнулся от возмущения и злобно глянул на Майнет, которая выглядывала из-за занавеса вместе с другими участниками конкурса. Максимилиан заметил, как противно усмехнулась Джулиана. Альберт приобнял Майнет за плечи и сурово посмотрел на Пьера. Судья в красном бархатном платье пробормотала:
– Именно.
Максимилиан зашипел. Какой ужасный сноб этот Пьер. Уверен, что это он украл песню Майнет, подумал кот. Она могла бы выступить до Джулианы, если бы он её не задержал…
Мадам Эмеральда услышала всё, что было надо.
– Месье Лаврош, – жёстко проговорила она. – Думаю, самое время пригласить полицию, – потом повернулась к Максимилиану и улыбнулась. – Похоже, ты снова всех спас, Макс. Хотелось бы знать, как тебе это удалось.
«Ну, если бы вы напряглись и изучили кошачий язык…» – промяукал тот, но Оскар придержал его за лапу.
– Твои люди очень умны, мой друг, но не стоит надеяться на чудеса.

Потом Зели и Пьера увели полицейские, а кошки расположились рядом со своими хозяевами. Уличные коты жались с боку сцены, радуясь теплу и уюту на плюшевом ковре. Максимилиан был рад увидеть, что швейцары не стали прогонять их прочь, и что одного за другим их начали подзывать другие зрители.
– Уверен, что дома у нас найдётся местечко ещё для парочки, – говорил один пожилой господин своей мрачной жене, когда Максимилиан проходил мимо. Под их сиденьями примостились черепаховая и рыжая кошечки. В первом ряду одна леди невысокого роста собрала больше котов, чем могло уместиться у неё на коленях. Они все выглядели потрёпанными и неухоженными, уставшими от уличной жизни. Хорошенькая полосатая кошечка со славной мордочкой, но на трёх лапках, уютно устроилась у девушки под локтем.

Максимилиан и Оскар по ступенькам запрыгнули на сцену к Сильвии и Агнессе, а мадам Бельфорте вернулась на своё место главного судьи. Генри возле фортепьяно готовился продолжить своё финальное выступление, а зрители, всё ещё переговариваясь о пережитых волнениях, рассаживались по местам, чтобы дослушать концерт.
– Макс, ты просто чудо, – прошептала Сильвия, поднимая кота и сажая на стол Майнет за сценой. – Ты нашёл кошечек! Навряд ли мы когда-нибудь узнаем, как тебе это удалось.
Оскар запрыгнул на стол, и уронил медальон со своей шеи в руку Сильвии.
– Что это, котик? – спросила Сильвия, разглядывая его.
– Это жетон участника хора, – сказала Майнет, взяв в руки и рассматривая металлический кругляш. – У меня такой был, когда я пела в хоре церкви Сан-Бернис.
Она подняла жетон к свету.
– Этот из Нотр-Дам, – объявила она, указывая на изображение на его лицевой стороне.
– Значит, там держали котов? – задумалась Сильвия.
Максимилиан и Оскар согласно замяукали, и тогда Сильвия спрятала медальон в свою вышитую бисером сумочку.
– Мы отдадим его мадам Эмеральде, как только закончится концерт, – решила она. – И попросим полицию обыскать собор.
Она посмотрела на котов.
– Вы оба просто невероятные создания!

Концерт продолжался. Генри допел свою арию под бурные аплодисменты. И наступила пауза, во время которой судьи совещались. Следующей должна была выступать Майнет. С грустным лицом она смотрела на ноты в своей руке. Она выбрала другую песню из своего репертуара, но Максимилиан видел, что та ей не нравится.
– Она и близко не может сравниться с той, которую я собиралась исполнить, – вздохнула девушка. – Но Джулиана её уже спела.
Сильвия и Агнесса обменялись взглядами, не зная, что сказать, чтобы поддержать Майнет. Максимилиан задёргал усами. У него была идея, но как донести до девушек, в чём она заключается? Он глянул на Оскара, надеясь, что друг не поднимет его на смех, потом откашлялся, прочищая горло. И начал мяукать мелодию песни, которую Майнет исполняла в кафе.
– Чего, спрашивается, ты поднял такой ор, Макс? – воскликнула Сильвия. – Ш-ш. Тебя услышат на сцене.
Максимилиан нахмурился, но продолжал мяукать, надеясь, что они поймут, в чём дело, до того как ему придётся воспроизводить самые высокие ноты, которые, он знал, были ему недоступны. Весь сморщившись от смущения, он взвыл на пределе возможности.
– Подождите-ка, – сказала Майнет. – Да он поёт!
– Я бы это так не назвала, – возразила Агнесса, затыкая уши.
– Ты права, – Сильвия стала вслушиваться внимательнее. – Это песня, которую ты исполняла в кафе. Ой!
Девушки переглянулись.
– Может сработать, – неуверенно проговорила Майнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: