Сара Тодд Тейлор - Портрет призрака [litres]

Тут можно читать онлайн Сара Тодд Тейлор - Портрет призрака [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Тодд Тейлор - Портрет призрака [litres] краткое содержание

Портрет призрака [litres] - описание и краткое содержание, автор Сара Тодд Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Макс столкнулся с новой тайной! В поместье лорда Фоули разгуливает призрак. Но Макс совершенно уверен, что призраков не существует. Поэтому Максу придется приложить всю свою изобретательность (и все свои четыре лапки), чтобы вывести «призрака» на чистую воду!
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Портрет призрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Портрет призрака [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Тодд Тейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кот побежал через толпу, лавируя между ногами гостей и мяукая «пожалуйста, пропустите, у меня опасная миссия по спасению!». Ночь была полна музыки и звона бокалов с шампанским. Максимилиан перепрыгнул через тыкву, которая украшала дорожку, и постарался сдержать себя, когда фонарь внутри обжёг ему брюшко. Чёрная тень поспешила ему навстречу, мигнув ярко-зелёным глазом. Оскар.

– В розовом саду! – выдохнул друг. – Я ничего не смог сделать. Уверен, что это Банти.

Максимилиан кинулся в погоню и за несколько секунд добежал до розового сада. Впереди он видел Сильвию под руку с кем-то в костюме молочницы. Он поспешил за ними, не переставая истошно мяукать, призывая, чтобы Сильвия немедленно вернулась к остальным гостям.

– Лорд Фоули попросил нарвать роз для Арабеллы. Вот глупец, забыл это организовать заранее, – говорила девушка в костюме молочницы. Это был явно голос Банти. Когда они завернули за причудливо стриженную изгородь, она сунула руку в складки платья и достала нож. Максимилиан почувствовал, как у него от страха сердце чуть не выскочило из груди. Он зарычал и прыгнул, выпустив сразу все когти и оскалив зубы. И вонзил их в ногу Банти. Та завопила и затрясла ногой, пытаясь стряхнуть его. Он вцепился ещё крепче. Тогда она развернулась и злобно шмякнула Максимилиана о каменную урну. Он упал на землю, голова у него кружилась, а в глазах всё расплывалось.

Банти закричала Сильвия Что ты делаешь Это же Макс Она упала на - фото 42

– Банти! – закричала Сильвия. – Что ты делаешь? Это же Макс!

Она упала на колени и стала гладить кота по голове. Он тихо промяукал «оставь меня, иди за Оскаром, он выведет тебя», но Сильвия его не понимала. Максимилиан видел, что Оскар рядом, тот пригнулся и шипел на Банти, готовясь напасть.

– Тупое животное. Я никогда не любила котов! – огрызнулась Банти. Она наклонилась над плечом Сильвии, блеснуло лезвие ножа. Оскар прыгнул, и она полоснула его по лапе. Кот упал на землю. Банти схватила Сильвию за плечо так, что тугой узел ткани с «лунными» бриллиантами оказался у неё в кулаке. Сильвия вскрикнула, почувствовав острое лезвие ножа на своей коже.

– Я знала! – сказала Банти. – В ту самую минуту, как я увидела твоё платье, я поняла, что ты их нашла. Ты даже не понимаешь, что это, правда, дурочка?

– Я… что… о чём ты? – Сильвия в ужасе таращилась на неё.

– «Лунный свет», – ответила Банти, ещё сильнее прижимая нож к плечу Сильвии. – Ты пришила бриллианты к этому нелепому наряду. Они стоят целое состояние! Нет, ты их не получишь. Они мои! Я провела поиски в семейных архивах. Все думали, что «Лунный свет» продан, как остальные украшения. Папа дал мне дневник баронессы почитать для развлечения в дороге. Он не хотел терять время на воспоминания этой глупышки. Он был слишком занят, проглядывая старые занудные документы на поместье, составляя дурацкую историю рода Фоули или устраивая розыгрыш для Арабеллы, чтобы подарить ей привидение на день рождения. Потому что Арабелла всегда должна получать то, что ей хочется, не правда ли? Он тоже одурачен! Это я узнала всё о баронессе и её тайнике. Я обнаружила, что «Лунный свет» всё ещё здесь. Он мой!

Сверкнув ножом, отчего Сильвия вскрикнула от ужаса, Банти отрезала оборку, украшенную бриллиантами, с платья Сильвии. Потом запихнула её в карман и побежала из сада.

Сильвия не могла отдышаться.

– Макс, мы должны рассказать обо всём лорду Фоули, – дрожащим голосом сказала она. Она подняла кота и прижала его к себе, но он вывернулся у неё из рук. Некогда ждать, пока люди начнут действовать. Банти собирается бежать с бриллиантами Арабеллы, и только Максимилиан с Оскаром могут её остановить. Промяукав «за мной», он бросился в погоню за похитительницей.

Глава 18

Побег Банти

Максимилиан и Оскар бежали через парк, Сильвия спешила за ними. Банти грубо проталкивалась среди гостей, потом налетела на высокую даму в сложном «орлином» костюме и запуталась в её плюмаже из орлиных перьев. С трудом высвободившись, Банти кинулась дальше, тут же выбила поднос с бокалами из рук лакея и напрямую бросилась к замку. Спеша за ней, Сильвия обогнула фонтан, окружённый лампами-тыквами, и чуть не сшибла с ног Арабеллу.

– Что случилось? – закричала та. – Ты чуть не расплескала мой напиток.

– Некогда объяснять! – задыхаясь, выговорила Сильвия. – Нам надо поймать Банти. У неё бриллианты!

Арабелла удивлённо округлила глаза.

– Какие бриллианты?

– «Лунный свет».

Арабелла озадаченно нахмурилась.

– О чём ты вообще говоришь?

Сильвия закашлялась и попыталась отдышаться.

– Банти их нашла. Как-то узнала, что баронесса прятала их в театре. Я их пришила к платью, думая, что это просто стекляшки. Она напала на меня в розовом саду и украла их.

Максимилиан в отчаянии замяукал. Они теряют так много времени на разговоры! Он ухватился за хвост «русалочьего» платья Арабеллы и дёрнул его, промяукав: «Скорее, она сбегает с драгоценностями». Потом снова кинулся в погоню, а Сильвия, схватив Арабеллу за руку, последовала за ним.

Максимилиан и Оскар неслись по траве. Посередине аккуратно подстриженного поля, которое расстилалось перед ними, стоял маленький аэроплан. Банти залезла в кабину и лихорадочно щёлкала тумблерами.

– Аэроплан лорда Ростона! – воскликнул Максимилиан. – Вот, значит, как она собирается скрыться.

Он рванулся вперёд, собрав последние остатки сил, чтобы догнать Банти, пока она не взлетела.

Он добежал до аэроплана, но тот вздрогнул и начал медленно двигаться вперёд, а его колёса оставляли глубокие канавки в мягкой почве. Максимилиан присел, готовясь к прыжку, и прыгнул, нацелившись на пассажирское сиденье рядом с Банти. Он слегка промахнулся и теперь висел, зацепившись за ручку на двери самолёта, а машина резко развернулась, готовясь набирать скорость перед взлётом. Лапы кота скользили по холодному металлу, но ему удалось получше уцепиться и пробраться внутрь. Банти резко дёрнула за какой-то рычаг, и они начали набирать скорость, нацеливаясь прямо на Оскара и девушек. Максимилиан услышал, как Сильвия закричала: «Нет!» – и толкнула Арабеллу на землю, когда аэроплан пролетел как раз над их головами. Банти на месте пилота злорадно расхохоталась.

– А теперь мы избавимся от тебя! – прорычала Банти, зыркнув на Максимилиана.

Внезапно их качнуло, и Максимилиан почувствовал, что сползает с кожаного сиденья, а потом аэроплан нырнул вниз. Кот впился когтями в обивку сиденья и испуганно муркнул. Она пытается стряхнуть его!

Перед ними неожиданно появилось высокое дерево, и Банти свернула в последний момент, так что зацепила крону краем крыла, и несколько срезанных веток полетело вниз. Максимилиан запрыгнул к Банти на колени, а потом проскользнул вниз. Девушка замахнулась на него, но не могла схватить кота и одновременно вести пилотирование самолёта. Тогда она крепче сжала рычаг управления и потянула его на себя, снова направляя нос машины к земле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Тодд Тейлор читать все книги автора по порядку

Сара Тодд Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Портрет призрака [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Портрет призрака [litres], автор: Сара Тодд Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x