Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке

Тут можно читать онлайн Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке краткое содержание

Дело о невидимке - описание и краткое содержание, автор Фрауке Шойнеманн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Просто невероятно! Самый известный кот-детектив Уинстон Черчилль снова берётся за дело! А всё потому, что его семья оказалась в опасности. Некто по прозвищу Фантом шлёт Кире и её родным письма с угрозами. Сначала таинственный злоумышленник украл машину Вернера и сумочку Бабушки, а потом… КОТЯТ Одетты и Уинстона! Усатый сыщик страшно зол: никто не смеет обижать его малышей! Он просто обязан найти их и разоблачить Фантома. Вот только как же его поймать, если он невидим и не оставляет следов?

Дело о невидимке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дело о невидимке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрауке Шойнеманн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты уверен? – спросила Одетта. – А то у нас появилось подозрение, что он снова на свободе.

– Да, уверен. Этот тип очень неприятный, и я бы заметил, если бы он вернулся. В подвале стоят его вещи, и он бы их забрал, если бы мог, верно? Не, он сидит за решёткой на полном пансионе. Его вы можете не бояться. И ваши детки тоже.

Я был в отчаянии! Проклятье! Мы с такими мучениями проехали через полгорода – и всё напрасно. ГРРРРРР! Мои дети в опасности, а я не могу их найти! Одетта вздохнула. Она храбро держалась перед чужим котом, но я знал, что она в отчаянии.

– Тогда ладно. Большое спасибо за информацию, – мяукнула она, её голос дрожал и был еле слышен.

Мне было ужасно плохо. От тревоги за Мину и Макса – и из-за нашей неудачи. Ведь родители должны оберегать своих детей, а я этого не сделал. Я спрыгнул с балкона на площадку лесов и спустился вниз, где дождался Одетту и Лорелею.

– Давайте думать, что делать дальше, – сказала Одетта, когда мы все были внизу. – Ведь мы не собираемся сдаваться, верно?

Мы с Лорелеей дружно кивнули.

– Конечно, нет! – воскликнула Лорелея. – Мы и дальше будем искать ваших малышей.

– Спасибо! – мурлыкнул я. – Если Фантом не Вадим, потому что тот всё ещё сидит в тюрьме, значит, у нас на очереди номер два из моего списка.

Лорелея вытаращила глаза:

– А кто у тебя номер два? Сумасшедшие ненавистники кошек?

– Именно, – подтвердил я. Значит, Лорелея всё-таки внимательно меня слушала, когда я объяснял, кого подозреваю.

– И где нам их искать?

– Они живут на старой вилле недалеко от Хохаллее, – сказала Одетта. – Там очень много мест, где они могли спрятать наших малышей.

– Значит, бежим туда! – воскликнула Лорелея и вскочила. Я тоже готов был побежать за ней. Но я понял, что есть большая проблема. ОЧЕНЬ БОЛЬШАЯ проблема!

Маленькие друзья – большая помощь

Проклятье! Как же я мог так сглупить и не учесть эту слабую часть моего плана?!

– Хм, а как же мы вернёмся домой? Думаю, метро исключается. Я не хочу снова застрять в той трубе.

– Но ведь теперь крысы расширили её, – напомнила Лорелея.

– Верно. Но на этот раз нам бы пришлось при пересадке карабкаться из нижнего туннеля в верхний, и я не уверен, что у нас это получилось бы, – возразил я со вздохом.

– Ты серьёзно думаешь, будто есть что-то, что могут крысы и чего не могут кошки?! – возмутилась Одетта.

Я махнул хвостом:

– Боюсь, что это так. Ведь я же пытался карабкаться по трубе наверх, когда не получалось пролезть в узком месте. Никаких шансов! А крысы легко это делают, подсаживая друг друга. Нас слишком мало, чтобы делать то же самое.

Одетта опустила голову:

– Ты прав. Я как-то об этом не подумала.

– А если мы поедем в метро вместе с людьми? – предложила Лорелея.

Я покачал головой:

– Один раз у нас уже ничего не получилось. А ехать в это время дня будет ещё тяжелее, чем тогда.

– Какое отношение имеет время дня к нашей поездке? И вообще что это такое – время дня ? – спросила Лорелея.

Святые сардины в масле! Ох уж эти уличные кошки! Как мне ответить на её вопрос? С чего начать?

– Понимаешь, люди делят день на часы. В полдень, когда солнце в небе на максимальной высоте, время дня – двенадцать часов, потому что с начала нового дня прошло именно столько.

– Да? – Лорелея смотрела на меня, явно ничего не понимая.

– Ведь это логично, Лорелея! А часы – это такая штука, которая показывает людям, сколько прошло времени. Часы показывают время дня .

– Зачем они нужны? Когда солнце высоко, видно и так – надо только посмотреть на небо.

– Да, верно. Но люди не так часто глядят на небо. Им проще взглянуть на часы. Или на свой телефон, который обычно тоже показывает время.

Лорелея тряхнула головой:

– Я ничего не понимаю. Почему?

– Потому что так сложилось. Люди больше полагаются на собственные изобретения, чем на природу.

Одетта кивнула:

– Так и есть. На мой взгляд, это их большой недостаток. Большинство людей не видят и не замечают того, что творится у них под носом, потому что они часто смотрят в мобильный телефон.

– Ладно, значит, мне и не нужно это понимать, – вздохнула Лорелея. – Но всё-таки почему сейчас в метро людей больше, чем в полдень?

– Потому что многие люди уже заканчивают работу. Это называется «конец рабочего дня». А после этого они все едут домой, и поэтому поезда метро переполнены.

Работа . Об этом я уже слышала. Кажется, для людей она очень важна. И вообще они постоянно хотят что-то делать – вместо того чтобы как всякая разумная кошка просто гулять или спать целый день. – Лорелея содрогнулась, словно мысль о целом дне без сна привела её в ужас. Вполне справедливо, конечно!

– Уинстон, если сейчас в метро ещё больше народу, что же нам делать? – с отчаяньем спросила Одетта.

– Возможно, придётся бежать домой по улицам, – сказал я.

– Как это понимать? Откуда ты знаешь, по каким улицам нам надо бежать? – спросила Лорелея. – Ведь мы совсем ничего здесь не знаем. Если бы мы добирались сюда пешком, тогда другое дело. А так как же?

Проклятье! Лорелея опять права! Я лихорадочно обдумывал нашу ситуацию. Как нам вернуться домой, не пользуясь метро? Какой-то краткий момент мы все молчали, а потом Лорелея энергично встряхнулась и вскинула голову:

– Знаете что? Попытка не пытка! Давайте снова забежим в метро и попытаемся добраться до дома. А не выйдет – тогда придумаем план Б.

Сказано – сделано. Через пять минут мы были уже возле станции, ещё через тридцать секунд спускались по лестнице на платформу, а ещё через десять секунд нам стало ясно, что пора переходить к плану Б. Потому что платформа была полна людей, а когда подъехавший поезд открыл двери, мы увидели, что он набит до отказа. Ой-ой-ой! Нам не добраться до дома с целыми лапками!

– А если снова попросить помощи у крыс? – По голосу Одетты я понял, что она и сама не в восторге от такого предложения.

Я с ужасом посмотрел на неё:

– Как же они нам помогут? Неужели ты думаешь, что они знают дорогу до дома Вернера? Или они втолкнут нас вверх по вентиляционной трубе на станции пересадки? – При мысли об этом мне даже стало смешно, несмотря на скверное настроение. Абсурдная картинка – стая крыс пытается поднять по трубе на десятиметровую высоту трех вполне стройных кошек!

* * *

– Ну, ещё чуть-чуть! Мы уже почти всё сделали! Мальчики и девочки, стисните зубы и поддайте ещё немножко газу! – подгонял Руфус своих коллег. Сам он упёрся лапками в моё мягкое место и, натужно дыша, толкал меня через ту же самую вентиляционную трубу, в которой я недавно застрял. Да-да, вся ситуация была такой же абсурдной, как я себе и представлял. Но, увы, это была единственная возможность вернуться домой более-менее целыми. Проклятая селёдка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрауке Шойнеманн читать все книги автора по порядку

Фрауке Шойнеманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о невидимке отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о невидимке, автор: Фрауке Шойнеманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x