Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108961-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда они переходили в другой класс на следующий урок, Джастис тайком достала записку из сумки. Почерк чёткий, аккуратный. Ученица или кто-то, кто притворяется ученицей? Написано перьевой ручкой, яркими чернилами цвета морской волны. Джастис решила проверить пишущие принадлежности своих одноклассниц.
– Живее, Джастис, – раздался голос. – Ты загородила весь коридор.
Джастис сунула записку обратно в сумку. «Живее» – одно из самых распространённых слов в Хайбери-хаус, а ещё «бодрее» и «не стой столбом». Она всё время кому-то мешала пройти или куда-то опаздывала.
К концу дня Джастис уже серьёзно тревожилась по поводу полуночной встречи. Когда она направлялась в комнату для подготовки, то заметила, что Хатчинс, школьный мастер, запирает парадный вход, опуская тяжёлый засов. Однако дверь поменьше была не заперта. Наверное, Хатчинс пользуются ею, когда делает последний обход перед сном. Она надеялась на это. Иначе выбраться будет непросто.
В комнате для подготовки Джастис взялась за работу. Как только она прибыла в Хайбери-хаус, она стала составлять карту здания, с каждым разом добавляя новые детали. Теперь она сделала пометку о скрипучих половицах в коридоре спальни и записала, в котором часу матрона делает обход. Затем нарисовала примерный план местности. Башня виднелась из спальни, а значит, она на восточной стороне. Придётся обойти спортивный зал и пробраться через рощу унылых деревьев.
– Стелла, – шепнула она. – Что происходит по ночам?
Стелла оторвалась от перевода латыни.
– То есть?
– Ну, вы когда-нибудь… – Джастис искала подходящее школьное занятие. – Вы когда-нибудь устраиваете ночные пиршества или что-то в этом роде?
Стелла улыбнулась:
– Иногда. Матрона делает обход по вечерам, но обычно к десяти она заканчивает. Хотя слух у неё фантастический. Приходится вести себя тихо, как мышки. В прошлом семестре у Евы был приступ икоты, и она свалилась с кровати. Мы все получили замечание по поведению и дополнительное задание.
– А снаружи? – спросила Джастис. – Кто сторожит во дворе?
– Во дворе? – переспросила Стелла. – Кому придёт в голову выходить ночью во двор?
– Хватит болтать, девочки.
Джастис подняла голову и увидела, что Хелена Блисс совершенно бесшумно появилась у её стола. Она догадалась, что префекты часто «берут» на себя домашку, чтобы учителя могли отдохнуть у тёплого камина в общей комнате с двойным бренди.
– Прости, Хелена, – сказала Стелла.
– Мне бы не хотелось делать вам замечание, – сказала Хелена.
Джастис сомневалась в её искренности. Ей показалось, что ничто не доставляет Хелене большего удовольствия, чем делать кому-то замечания. Но, видимо, стоило извиниться.
– Прости, – сказала она.
Хелена строго посмотрела на неё.
– На этот раз прощаю, Джастис, потому что ты новенькая и не знаешь, как следует вести себя в Хайбери-хаус.
– Ладно.
– Не ладно, а спасибо, – поправила Хелена.
– Не за что, – пробурчала Джастис, когда Хелена удалилась, оставив за собой шлейф весьма дорогих духов.
Вечер тянулся бесконечно долго, но наконец девочки отправились спать. Джастис не решилась заводить будильник. Чтобы не заснуть, она стала вспоминать отчёты с уголовных процессов.
Корона против Стенли. Подозреваемый обвиняется в убийстве своего товарища во время игры в покер.
Корона против Дона и Веста. Кузены обвиняются в убийстве своей престарелой тётушки с целью наживы. Один признан виновным, второй оправдан.
Корона против Хамильтона. Обвиняемый убил свою жену и заявил, что она эмигрировала в Австралию. С целью скрыть преступление он оделся в её платье и ездил на пристань Саутгемптона.
Корона против Пьюси. Моё любимое. Экономка обвиняется в убийстве своей хозяйки. Среди улик – заявления попугая покойной.
Наконец она услышала ровное, спокойное дыхание; девочки уснули. Ева захрапела – противный скрипучий звук, из-за которого Джастис почти не спала в первую ночь. Под простынёй она включила фонарь, чтобы проверить время. Всего только десять.
Корона против Уильямса.
Корона против Хьюза.
Корона против Бейлиса и Бейлиса.
Корона против Перуцци.
Лаура Перуцци, блистательная итальянская актриса, признана невиновной в убийстве неверного мужа, несмотря на изобличительные доказательства против неё. Её защищал отец Джастис. Она вспомнила, как он рассказывал об этом деле. «Ей достаточно было пустить слезу и сказать своим чудесным голосом «Я любила его», и присяжные буквально ели у неё с рук».
Скрипучий храп Евы. Сова заухала в ночном сумраке. Кто-то прошёл по коридору, тихо, в обуви на резиновой подошве. Матрона делает обход?
Корона против Годдард.
Корона против Грегори.
Корона против Кэткарта.
В половине одиннадцатого Джастис была готова. Она бесшумно выбралась из кровати и на цыпочках подошла к своему шкафчику, где спрятала куртку и ботинки. Школьное пальто висело в гардеробе на первом этаже, но у Джастис было предчувствие, что в какой-то момент придётся незаметно выскользнуть в ночную тьму (как любому хорошему детективу), так что эту куртку она припрятала в шкафчике спальни. С ботинками в одной руке и фонариком в другой она крадучись вышла из комнаты. Роуз тихо застонала, когда Джастис проходила мимо её кровати, но, к счастью, не проснулась. Видимо, ей приснился кошмар – она встретила девочку с волосами длиннее и светлее, чем у неё, подумала Джастис.
В коридоре было темно. Джастис рискнула и включила фонарь, осветив голые деревянные панели и облупленную краску. Она прошла мимо других спален, стараясь не наступать на скрипучие половицы. В комнате Голубок кто-то так громко храпел, что слышно было даже в спальне Сипух. Хоть бы никто не проснулся. Она тихонько спустилась на два этажа по каменной лестнице, которую называли лестницей для прислуги, пересекла зал, ведущий в столовую, прошла вдоль коридора, где висели колокольчики прислуги, через небольшую комнатку под названием «гостиная мисс де Вир», и в большой зал. Там она задержалась и бесшумно обулась.
Старинные напольные часы громогласно тикали в темноте. Вся школа спит, подумала Джастис. Хотя кое-кто не спит, а поджидает её в башне с призраками. Готова ли она, Джастис, к этой встрече? Что ж, слишком поздно об этом думать. Она расправила плечи и, оглядевшись напоследок, чтобы убедиться, что никто за ней не следит, направилась к небольшой дверце парадного входа и повернула ручку.
Повезло – дверь не заперта. Хатчинс, видимо, ещё на обходе. Дверь скрипнула, и Джастис вздрогнула – вдруг кто-то появится и её обнаружат. Однако было слышно только тиканье часов. Сделав глубокий вдох, Джастис вышла в ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: