Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108961-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Гриффитс - Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Происшествие в Северной башне [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глаза Стеллы округлились ещё больше.
– Когда? Зачем?
Джастис видела, что Ева и Нора маячат неподалёку, и Роуз в любой момент может появиться в своей розовой пижаме и спросить, чего это они такие кислые.
– Я не могу сейчас объяснить, – сказала Джастис, затем добавила шёпотом: – Мы сможем сегодня поговорить с глазу на глаз?
– Сегодня среда, – сказала Стелла, тревожно поглядывая на неё. – Мы свободны после обеда. Можно пойти погулять, если хочешь.
– Супер, – сказала Джастис, пнув грязные ботинки под кровать.
Как хорошо, что она догадалась снять их в зале. По крайней мере, грязные следы не изобличат её, а вот пижаму придётся как-то почистить. Как только вернулась Роуз, Джастис прошмыгнула мимо неё – услышав в свой адрес «Эй, осторожно!», – схватила сумку с банными принадлежностями и, пока никто ничего не заметил, бросилась в ванную, где по-прежнему царил арктический холод.
В Хайбери-хаус во всём следовало ожидать подвоха, и свободное время не было исключением. Уроками не мучили, но варианты отдыха строго ограничены. Можно погулять, но только на спортивных площадках и только по двое или трое. Можно заняться домашним заданием или упражняться на музыкальном инструменте. Можно почитать в библиотеке, но ни в коем случае не газеты и журналы. И не детективы. Исключительно романы назидательного характера. Шестиклассницам разрешали ходить в деревню. Поговаривали, что Хелена Блисс водит автомобиль и однажды её видели за рулём отцовского кабриолета. Джастис сочла это полнейшей фантастикой; она сомневалась, что в Ромни-марш бывает настолько тепло, чтобы водить кабриолет.
После обеда девочкам разрешили подняться в спальню, чтобы переодеться для прогулки. Стелла караулила, пока Джастис пробралась в ванную и соскоблила грязь с ботинок пилкой для ногтей. Она спустила грязь в унитаз (бачок урчал целый час, не меньше), а остальные улики смыла под струёй воды. Она постаралась отчистить пижаму, но с меньшим успехом. Вода стала коричневой, но ткань так и осталась грязной, а брюки теперь ещё и промокли ниже колен. На их этаже не было батареи, так что высушить брюки не представлялось возможным. Наконец, пока никто не видел, Джастис решила повесить их на дверь своего шкафчика и надеяться на лучшее.
На лестнице она встретилась с Евой, которой нечем было заняться, потому что её неразлучная подруга Нора отправилась к зубному. Еве захотелось погулять вместе с Джастис и Стеллой. Но в последнюю минуту она решила, что там слишком холодно, и ушла в библиотеку с комиксом, спрятанным в учебник по французскому. Стелла и Джастис отпросились у матроны. Джастис с ужасом ждала, что матрона посмотрит на её ботинки и заметит грязь. Но она не посмотрела… и минуту спустя девочки оказались на свободе. На целый час.
Они гуляли по спортивным площадкам. Стоял морозный, ясный день, но тени уже удлинились, хотя было не больше двух.
– К трём стемнеет, – сказала Стелла. – Ненавижу зиму.
Джастис вдруг подумала о Рождестве и как мама любила готовиться к празднику. Каждый день в декабре Джастис получала подарки, какие-нибудь мелочи – конфеты, или блокнот, или носовой платок с буквой «Д». В этом году будут только она и папа.
– Я тоже ненавижу зиму, – сказала она.
Они шли молча. На площадках виднелись и другие парочки в коричневой форме, но далеко, – подслушать они не могли. Девочки дошли до края площадки и посмотрели на топи, которые тянулись куда ни глянь, и чаек, низко парящих над илистыми берегами. Они прислонились к ограде. Джастис прищурилась, стараясь разглядеть море. Оно где-то там, вдалеке. Иногда даже слышно, как оно шепчет по ночам. Но сейчас серые волны сливались с серыми полями, и непонятно, где начиналось одно и заканчивалось другое.
– Так ты расскажешь, почему бродила по грязи вчера ночью? – спросила наконец Стелла.
Джастис обрадовалась, что не придётся ходить вокруг да около. Джастис рассказала Стелле о записке и о её полуночном приключении.
– Ничего себе, Джастис, – сказала Стелла, покосившись на неё. – Ты такая смелая. Как же ты на это решилась?
– Просто хочу выяснить правду о Мэри, – сказала Джастис. – И никакая я не смелая. Ты бы видела, как я уносила ноги от мисс Томас.
– То есть ты правда думаешь, что записку оставила мисс Томас? – спросила Стелла. – Она же учитель.
– Не знаю, – сказала Джастис. – Тот, кто написал записку, что-то знает о смерти Мэри. Но если это мисс Томас, зачем ей рассказывать это мне?
– Кто же ещё? – спросила Стелла, задумавшись. – Ведь никого другого там не было.
– Мисс де Вир, – сказала Джастис. – Я её видела на обратной дороге. В одежде для прогулок. Возможно, она направлялась к башне. И записка была в книге, которую дала мне она.
– Но она ведь директриса, – Стелла чуть не взвыла. Ей было трудно поверить, что учителя способны на неожиданное или таинственное поведение. Джастис подумала, что после восьми лет обучения в школе это вполне предсказуемая реакция. Она решила изменить подход.
– Взглянем на ситуацию под другим углом, – сказала она. – Что тебе известно о смерти Мэри?
– Немного, – сказала Стелла, снова нахмурившись. – Я же тебе говорила. Мы даже не знали, что она умерла, пока не увидели катафалк.
– А сама Мэри? Ты когда-нибудь говорила с ней?
– Только однажды. – Стелла пнула траву. – Нам не разрешают болтать с прислугой. Знаю, это ужасно, но правила есть правила. Но как-то раз после обеда я заметила Мэри в библиотеке. Горничные обычно не бывают там, поэтому я спросила, что она там делает. Она ответила, что мисс де Вир попросила навести порядок в каких-то старых документах.
– Когда это было?
– Примерно за неделю до её смерти.
– Она не показалась тебе больной?
– Нет. Хотя долго я с ней не говорила – пришла мисс Томас и отчитала меня за то, что я болтаю с прислугой, – но она не показалась мне больной.
– А что сказали о причине смерти?
– Воспаление лёгких, кажется. Ева слышала от матроны.
Джастис задумалась на минуту.
– Стелла, ты собиралась мне что-то сказать – про то, что Дороти сказала Роуз.
Стелла сделала вид, будто не понимает, о чём речь.
– Ну, помнишь, когда мы говорили о Мэри… ты сказала, что Дороти что-то сказала Роуз.
– Ах, это! – сказала Стелла. – Ну, ты ведь знаешь Дороти. Иногда она ведёт себя странно. Она, кажется, обожает Роуз и как-то сказала ей, что нужно быть осторожнее, потому что…
Она осеклась.
– Ну же, Стелла. – Джастис теряла терпение.
– …потому что в школе убийца, – закончила она шёпотом, глядя Джастис в глаза. – Ох, Джастис, мы-то решили, что это шутка. Ты ведь не думаешь, что это правда?
Джастис не хотелось пугать Стеллу, но врать ей тоже не хотелось. В отличие от Роуз и других учениц Хайбери-хаус Джастис разбиралась в убийствах и была уверена, что шутить тут не о чем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: