Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и рискованное дело [litres]
- Название:Нэнси Дрю и рискованное дело [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119611-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и рискованное дело [litres] краткое содержание
Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построить фабрику. А свидетельство, подтверждающее право миссис Уотерс на владение землей, исчезло. Что-то тут нечисто… Я просто обязана помочь этой доброй леди. Но как же сложно сосредоточиться на земных делах, когда ты летишь на огромной высоте. Недавно мы с Нэдом записались на уроки полетов. Однако даже это не сможет мне помешать!
Нэнси Дрю и рискованное дело [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тем более что работа не такая уж сложная, – заметил мистер Ленг. – Архивы, как ты знаешь, плохо охраняются, и старые бумаги никого особо не волнуют. Думаю, если бы не ты, никто бы не догадался, что между кражами есть связь.
– Сколько всего похитили документов? – спросил мистер Никерсон.
– Двадцать три, часть из архивов Ривер-Хайтс, часть в шести соседних городах.
Я ахнула:
– Двадцать три!
Полковник Ленг кивнул.
– На этом Берринг и прокололся. Кражи давались так легко, что он всё делал сам.
– То есть он никого не нанял? Сам ходил по архивам и забирал документы? – удивилась я. Интересно, почему это привело к провалу? А, ну конечно! – Вы нашли неопровержимые доказательства его вины! В одном из архивов!
– Да, благодаря тебе. Вчера, пока ты была в аэропорту, агенты ФБР осматривали архив округа. Местная полиция не нашла отпечатков, но наше оборудование более современное. Мы нашли отпечаток на одной из папок, и он совпал с отпечатком Берринга.
– А что потом? – спросила я, ошеломлённая тем, как сильно помогла ФБР в международном деле о контрабанде!
– Я пригрозил ему тюремным заключением, если он откажется содействовать следствию, и Берринг тут же сдал всех своих подельников.
– Включая Фрэнка Бельтрано, – закончила я. Вот только что-то не сходилось. – Зачем покупателю мистера Берринга старые законы нашего округа? Зачем ему пришлось ехать в Ривер-Хайтс?
– Хороший вопрос! – вставил мистер Никерсон. – Думаю, во всех городах есть странные законы.
– Вы намекаете на то, что покупатель – местный? Из нашего округа? – догадалась я.
– Если верить Беррингу, его интересовал исключительно ваш округ, но они держали связь только по электронной почте. Берринг клянётся, что не знает, кто его покупатель.
– Ничего страшного, – ответила я, – потому что у меня есть подозреваемый!
Глава четырнадцатая. Кто же преступник?
Я постучала в кабинет Кейлин Маршалл. Мы пришли к ней вместе с Нэдом и полковником Ленгом.
– Надеюсь, ты права, Нэнси, – сказал полковник. – Не хочется обвинять невинного человека.
– Поэтому мы здесь – чтобы убедиться!
Кейлин открыла дверь и с удивлением на нас посмотрела.
– Нэнси, Нэд, здравствуйте! Чем могу помочь?
– Вы говорили, что к вам можно обращаться за любой общедоступной информацией, – объяснила я.
– Конечно. Проходите. Извините, у меня ужасный беспорядок.
– Где ваш начальник? – спросил Нэд. – Мистер Уильямс?
– На протесте. Сейчас как раз время обеда.
Я села за стол и улыбнулась.
– Он каждый день на демонстрации?
– Без исключения!
– И вы всегда знаете, где он? В каком городе?
Кейлин нахмурилась.
– Честно говоря – нет. Да меня это особо и не волнует. Пока его нет, я успеваю сделать больше работы. Он всё время болтает и жалуется на плохую охрану. Я только рада избавиться от него хотя бы на один час в день.
Мы с полковником переглянулись.
– Так мистер Уильямс мог заниматься совершенно другими делами – например ездить за украденными документами – и вы бы ничего не узнали?
Кейлин удивилась.
– Н-наверное… Никто не обращает внимания на мистера Уильямса. Он у нас за местного клоуна.
Я улыбнулась.
– Кейлин, адрес мистера Уильямса – это общедоступная информация?
– Да, а что?
– Мы бы хотели к нему заглянуть. Проверить, какие исторические документы хранятся у него дома.
Кейлин написала адрес на клочке бумажки, и полковник Ленг отвёз нас к Феликсу Уильямсу. Тот как раз выходил из дома.
Полковник показал ему свой значок агента ФБР.
– Вы не против, если мы проведём обыск?
Мистер Уильямс весь покраснел от лысой головы до пухлых ног в сандалиях.
– Я… я просто заходил домой обедать… сейчас вот собираюсь обратно на работу… – промямлил он.
– Вы разве ездили не протестовать? – спросила я.
Он ошалело посмотрел на меня.
– Уверены, что мы не можем к вам заглянуть на минутку? – спросил мистер Ленг. – Мы недавно поймали шайку контрабандистов и ищем краденый товар. Всем, кто попытается скрыть свою связь с контрабандистами, полагается суровое наказание.
Мистер Уильямс разинул рот.
– Вам же будет лучше, если вы во всём признаетесь, – добавила я.
– Мне так жаль! – выпалил он. – Я не хотел никому навредить! Просто никто не обращал внимания на эти восхитительные древние бумаги! Они бы пропали в кошмарных пыльных архивах!
– И вы заплатили за то, чтобы их украли? – уточнил Нэд.
Мистер Уильмс смерил его взглядом.
– Не мог же я сам их забрать! Я же не преступник!
Полковник Ленг шагнул к нему.
– Нанять вора – тоже преступление.
– Что преступного в попытке сохранить забавные старые законы?! Да никто даже не знает об их существовании!
– Так почему бы не улучшить условия хранения документов в архивах? – предложила я. – Или перенести текст законов в компьютер? Так они не потерялись бы.
– Компьютер! – выплюнул мистер Уильямс. – Да разве компьютерный файл сравнится с двухсотлетним пергаментом! Это же история, юная леди!
Я промолчала. Хорошо, что Джордж сейчас не было рядом. Она точно вступилась бы за компьютеры.
– Боюсь, вы совершили серьёзное преступление, мистер Уильямс, и какими бы добрыми ни были ваши намерения, я обязан вас арестовать, – сказал полковник Ленг.
Пока он зачитывал мистеру Уильямсу его права, я позвонила папе и попросила его срочно приехать вместе с мистером Шенноном, чтобы посмотреть на оригинал закона о зонировании, который мог сыграть важную роль в деле миссис Уотерс.
Вскоре полиция увезла Феликса Уильямса, а через несколько минут к дому подъехала машина мистера Шеннона, и я заметила на пассажирском сиденье папу. Меня всегда поражало, что они остаются в добрых отношениях несмотря на то, как часто им приходится выступать друг против друга в суде.
– Полковник, вы не против, если мы посмотрим на один из документов? Мы не будем ничего трогать. Только прочитаем.
– Хорошо, но при мне, пожалуйста. И посмотреть на него могут только адвокаты.
Я поникла. Мне ужасно хотелось взглянуть на документ, который мы так долго искали! Конечно, я доверяла папе, и поэтому молча кивнула.
– Не факт, что это учтут, Карсон, – бодро произнёс мистер Шеннон.
– Понимаю. И всё же посмотрим, что там написано.
Они вошли в дом мистера Уильямса вслед за полковником Ленгом. Мы с Нэдом остались на крыльце. Какое-то время царила полная тишина, а потом папа и мистер Шеннон выбежали на улицу.
– Назад поедешь сам, Карсон! – рявкнул мистер Шеннон и помчался к своей машине.
Папа повернулся к нам с Нэдом.
– Кто вас сюда привёз?
– Полковник Ленг. Что происходит, пап?
Мистер Ленг выбежал из дома и бросил Нэду свои ключи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: