Бенедикт Вебер - Футбольный скандал
- Название:Футбольный скандал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Стрекоза
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9951-4833-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенедикт Вебер - Футбольный скандал краткое содержание
Для младшего и среднего школьного возраста.
Футбольный скандал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мерлин на мгновение задумался, на что может быть похоже пуканье муравья. Потом он снова сосредоточился на коробочке, к которой по бокам были припаяны два красных проводочка с золотистыми пластинками на концах.
– Постой, – сказал Тео Фельдманн. – Послушай-ка. – Он осторожно поднёс блестящие металлические пластинки к деревянному верстаку. – Ну, как? – спросил он.
Мерлин с любопытством прижал воронку к уху. Царила абсолютная тишина.
– Как ты понял, ничего не слышно, – заключил папа.
«Ну, здорово, – подумал Мерлин. – Опять папа изобрёл нечто совершенно особенное».
Тео Фельдманн взял с полки старую дощечку и приложил к ней пластинки.
– А теперь?
Со скучающим видом Мерлин ещё раз приложил ухо к воронке. Но на этот раз его глаза расширились от удивления.
– Вот это да! – Он явно расслышал какие-то звуки. – Что это такое?
Звучало так, словно сотня людей одновременно откусила хрустящий хлебец.
– Точильщики! – с воодушевлением объявил папа, как будто нашёл сокровище Серебряного озера. – А теперь – самое интересное!
Он покрутил какое-то колёсико рядом с лампочками. Одна из них переключилась с зелёного света на красный.
Хуго взвыл, словно ему воткнули в мягкое место шприц, подскочил и помчался вверх по лестнице вон из подвала. Хозяин, недоумевая, посмотрел ему вслед.
– Что это было?
– Высокочастотные звуки, – пояснил изобретатель уникального устройства. – Собаки к ним очень чувствительны, а человеческое ухо невосприимчиво.
– И что? Зачем они нужны? – полюбопытствовал Мерлин.
– Сейчас увидишь. – Папа перевернул дощечку. Через секунду оттуда, извиваясь, вылезли четыре червячка. Теперь они катались по столешнице, словно исполняли отрепетированный заранее танец точильщиков. – Это ОТФ! – с гордостью сообщил папа.
– Что-что?
– Оригинальный отпугиватель древесных червей Тео Фельдманна! Не только стопроцентно обнаруживает этих мелких вредителей, но и прогоняет их!
К сожалению, Мерлину пришлось признать, что ОТФ был на самом деле не самым крутым изобретением его папы. О том, что эта странная вещица скоро станет ему крайне необходима, он и предполагать не мог.
Поиск в Интернете
Спагетти «болоньезе» были вкусными – пальчики оближешь!
От одного аромата у Хуго побежали слюнки. Высунув язык, он сидел под стульчиком Иды и с вожделением ждал, когда она промахнётся мимо рта и что-нибудь упадёт на пол.
Мерлин насыпал на свою порцию огромную гору свеженатёртого пармезана. Сыр всегда так здорово плавился в горячем соусе. Мерлин мог бесконечно сыпать сыр на спагетти.
На десерт изобретатель отпугивателя древесных червей наколдовал блюдо, которое умел готовить лучше всего: блинчики с земляничным джемом. Тео Фельдманн пёк самые вкусные в мире блинчики. По крайней мере, он сам так считал. Мерлин разделял его мнение.
Цель обеда была достигнута. Через некоторое время Ида стала похожа на индейца в боевой раскраске, а Мерлин и Хуго, набив животы, смогли отправиться к Шарлотте.
– И что ты хочешь поискать, Шарли? – спросил Мерлин.
Они сидели на цветастом диванчике в комнате Шарлотты. Хуго лежал у него на руках, позволяя чесать себе животик.
– Давайте начнём с самого простого. – Она нажала несколько клавиш на ноутбуке, лежавшем у неё на коленях. Открылась стартовая страница поисковика. В окошке Шарлотта написала «Фортуна Рюбенфельде». В следующую секунду компьютер выдал четыреста двенадцать тысяч результатов.
– Нажми на первый! – Фипс улёгся животом на подлокотник дивана и заглядывал в экран через плечи друзей. В одной руке он держал надкушенный шоколадный батончик.
На экране медленно загружалась домашняя страница рюбенфельдского футбольного клуба. На ней гигантскими светящимися буквами было написано:
– Да ладно, – презрительно фыркнул Мерлин. – Это мы ещё посмотрим.
Верхняя строка содержала указания на то, какую информацию можно было получить о клубе. Наряду с датой основания, количеством участников и портретами игроков был ещё раздел «Новости».
– Вот здесь! – перегнувшись через Мерлина, Фипс подался вперёд. К несчастью, слишком сильно. Потеряв равновесие, он соскользнул с подлокотника и свалился прямо между друзей. Шарлотта, Мерлин и Хуго чуть не упали с дивана.
– Извините! – Фипс поднялся и сел рядом с ними. Падая, он задел экран, оставив на нём несколько коричневых отпечатков пальцев. Он быстро вытер их рукавом и показал то место, которое имел в виду.
– Давай-ка посмотрим, что написано в разделе «Новости» о последнем матче.
Как и следовало ожидать, клуб «Фортуна Рюбенфельде» был очень доволен результатом прошедшей игры. И работой арбитра тоже.
– Заслуженный счёт один – один, – прочитал вслух Мерлин, качая головой. – Арбитр Райнхольд Фендль – всегда хозяин положения.
– Этот арбитр – просто ноль без палочки! – возмущённо засопел Фипс. – Может, мы найдём что-нибудь об этом Фендле, а, Шарли?
Щёлкнув дважды мышкой, Шарлотта скопировала имя из текста, потом вернулась на стартовую страницу, вставила имя в поисковую строку и нажала «Поиск». Имя арбитра встречалось в многочисленных сводках игр. Но, кроме информации о том, сколько игр он судил, ничего интересного друзья не нашли.
– Покажи мне его фотографию, Шарли, – попросил Мерлин.
Шарлотта увеличила фотографию в левом верхнем углу и поморщилась.
– Совершенно несимпатичный, – сказала она.
У Райнхольда Фендля были близко посаженные маленькие глаза, а стрижка «под ёжика» придавала ему сходство с американским военным генералом.
– Всё это не поможет нам продвинуться вперёд, – разочарованно констатировал Мерлин.
Он взял Хуго на руки, поднялся с места и с поникшим видом подошёл к окну.
– Что мы можем предпринять сейчас?
Ответ Шарлотты мало помог ему:
– Мне кажется, ничего.
Вскипая от негодования, Фипс вскочил.
– Но мы же не можем просто смотреть, как эти обманщики получат Кубок!
– Видимо, нам больше ничего не остаётся, – проворчал Мерлин. – Если не произойдёт чудо.
Тревога! Слаймы!
«С ума сойти можно!»
Мерлин с недоумением оглядывался по сторонам. Он стоял рядом с глиняной хижиной, покрытой бамбуковой крышей. Вокруг него плясали бесчисленные африканские аборигены в разноцветных нарядах. Они били в барабаны и издавали дикие звуки, напоминавшие голоса зверей. Сверху вниз на них глядела Ида. Однако она восседала не на своём стульчике, а на каком-то ужасном троне, сооружённом из огромных костей. Верх его спинки был украшен двумя черепами.
– Гуго, гага! Балла, балла, – бранилась она голосом фрау Шиммзель. Лицо Иды покрывала боевая раскраска из джема и соуса «болоньезе», а голову украшали блестящие перья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: