Энид Блайтон - Тайна старой крепости
- Название:Тайна старой крепости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна старой крепости краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Тайна старой крепости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он неслышно выпрямился и вытащил фонарь. В самом деле, по земле ползком передвигалась какая – то темная тень. Джек резко зажег фонарь.
Луч света ударил прямо в изумленное лицо. В двух шагах от них на коленях сидел человек. Тот самый верзила из автолавки. Джек сразу же узнал его черные волосы и маленькие усики.
– Что вам здесь надо? – крикнул он. – Почему вы тут ползаете в темноте? Если вы сейчас же не уберетесь отсюда, я весь лагерь поставлю на ноги.
НЕОЖИДАННОЕ ЯВЛЕНИЕ
– Тсс! – прошептал верзила. – Я…
Но не успел он закончить начатой фразы, как произошло нечто удивительное. Кики, внимательно рассматривавший незнакомца, внезапно расправил крылья и, быстро поднявшись в воздух, приземлился у него на плече. Он нежно потерся клювом о его щеку и заворковал как голубь.
– Кики, – проговорил мужчина и тихонько погладил его перья.
– Билл ловил кобыл! – крикнул Кики. – Биллу дали вилы. Поставь котел на огонь. Позови доктора!
Джек просто онемел от изумления. Что это вдруг случилось с Кики? Откуда чужаку известна его кличка? Все это никак не укладывалось у него в голове. А вот Филиппа вдруг словно озарило. Он торопливо выкатился из – под вагончика и бросился верзиле на шею.
– Билл, Билл! Неужели это ты? Или мне это снится? Зачем ты напялил на себя парик?
Тот со смехом сорвал с головы парик и радостно схватил Филиппа за руки. Наконец смысл происходящего стал постепенно доходить и до Джека. Бог мой, ну конечно же, это Билл. Это его лицо, несмотря на приклеенные черные усики. Не веря свалившемуся на них счастью, он выполз из – под повозки и бросился к Биллу. Неужели это в самом деле не сон? Неужели это действительно Билл во плоти?
Нет, Билл им не снился. Это был в самом деле он, живой и здоровый. Билл спросил ребят о самочувствии девочек.
– Я почувствовал такое облегчение, когда увидел вас, стоящих передо мной в полном здравии. В первый момент я вас просто не признал. А вот звонкий голосок Люси нельзя было ни с чем спутать. Ну и, конечно, Кики невозможно было не заметить. Джек, я просто не мог поверить своим глазам, увидев его у себя на плече. А где девочки – в этой повозке?
– Ах, Билл, неужели ты снова с нами? Мадам Фифи рассказывала, что ты интересовался мной. Мы подумали, что ты шпион. Нам и в голову не могло прийти, что ты замаскировался под уличного торговца. Пошли в вагончик! Нужно разбудить девчонок. И Педро. Это наш новый друг.
Скоро все сидели в вагончике Педро. Люси как повисла на Билле, так и не отпускала его. Только изредка освобождала одну руку, чтобы вытереть слезы, безостановочно катившиеся по ее лицу.
– Ничего не могу с собой поделать. Ах, Билл, я так счастлива! – Люси смеялась и плакала.
Билл вытащил большой носовой платок и вытер ее мокрое лицо.
– Ты прямо как Густавчик, – с улыбкой сказал он. – Помнишь, как Филипп всучил ему полотенце, когда он то и дело начинал рыдать?
– Как мама? – спросил Филипп. – Наверное, она ужасно беспокоилась о нас?
– Конечно. Прежде чем похитить вас, эти подлецы напали на нас и связали по рукам и ногам. Нам так и не удалось освободиться самим, и только на следующее утро нас обнаружила на дороге миссис Гамп, направлявшаяся в Каменную хижину. Но вас уже и след простыл. Мы известили полицию, и вас стали искать по всей Англии. Мы только умолчали об исчезновении Густавчика, чтобы не будоражить без нужды население Таури-Гессии.
– Девчонок, Густавчика и меня засунули в машину и отвезли на какой – то аэродром, – рассказывал Филипп. – Джеку удалось спрятаться в багажнике автомобиля, а потом вместе с нами добраться зайцем до Таури-Гессии. Тут нас посадили под замок в крепости Боркен, но Джек ухитрился разыскать нас и вызволить оттуда.
– Я вместе с Кики прибился к цирку, – пояснил Джек. – Без Педро мне ничего не удалось бы сделать. Он уговорил воздушных гимнастов Тони и Бинго помочь нам освободить ребят. Должен тебе признаться, это была довольно рискованная затея!
Он подробно описал, как им удалось вытащить пленников из башни. Билл слушал и не переставал удивляться. Ну, ребята, ну, молодцы! Чего им только не пришлось натерпеться! А с какой легкостью они преодолевали все препятствия! Вот теперь даже ухитрились, переодев Густавчика девочкой, спрятать его здесь, в цирке.
– А ты – то сам как сюда попал, Билл? – поинтересовался наконец Джек. – С какой стати ты разъезжаешь по всей стране в обличии местного жителя, да еще под маркой уличного торговца? Знаешь, я все еще не могу на сто процентов поверить, что это действительно ты.
– Даю честное слово, что это я, – рассмеялся Билл. – А с маскарадом этим получилось вот что. Английское правительство, естественно, немедленно узнало об исчезновении короля. Разумеется, оно было крайне заинтересовано в получении надежной информации обо всех деталях происшедшего. Кроме того, оно хотело знать, где находится принц Алоизий. Ну, а поскольку правительство Таури-Гессии поручило его изначально моим заботам, было принято решение послать меня сюда на разведку.
– Ага, господин шпион, тебя послали все разнюхать, – сказал Филипп. – А ты думал, что мы в Таури-Гессии?
– Я был в этом почти уверен. Тщательно проанализировав все детали вашего загадочного исчезновения, я пришел к выводу, что вас спрятали где-нибудь здесь – в качестве заложников, на случай, если бы наше правительство предприняло какие – то шаги против заговорщиков. Ну, а когда стало известно об исчезновении короля, я немедленно вылетел сюда вместе с одним сотрудником, прекрасно говорящим по-гессиански. Мы переоделись местными жителями и под видом уличных торговцев пустились в путешествие по стране, полагая, что так нам будет проще раздобыть необходимые сведения.
– Мама теперь, наверное вообще с ума сходит, – заметила Дина. – Бросили ее там одну.
– Завтра же пошлю ей радиограмму, – пообещал Билл. – А теперь мне нужна ваша помощь. Есть ли у вас какие-нибудь предположения относительно того, где могли спрятать короля?
– В крепости Боркен, – без колебаний ответил Джек. – В этом нет ни малейших сомнений. Сейчас ты поймешь, почему я так думаю.
И он поведал Биллу о своих похождениях в крепости: о скитаниях по бесконечным лабиринтам подземных ходов и бесчисленных лестницах, о том, как обнаружил присутствие Филиппа в башне и как стал невольным свидетелем ночной сходки госпожи Татиозы и графа Паритолена.
– Похоже было, что гнусный братец и его подлая сестричка находились в прекрасном расположении духа. Ясно было, что им удалось сделать что – то очень важное. Вполне возможно, что именно тогда они схватили короля. И я уверен, что они спрятали его где – то в крепости. В этом случае и принц, и король были у них, так сказать, под рукой, и ничто не могло помешать им добиться своей цели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: