Джулия Ли - Нэнси Паркер и мертвец в библиотеке
- Название:Нэнси Паркер и мертвец в библиотеке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101732-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Ли - Нэнси Паркер и мертвец в библиотеке краткое содержание
Нэнси Паркер и мертвец в библиотеке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из детективных историй я знала, что следующий шаг – проверить пульс. Почему никто не пишет как? Доктор щупает кисть – но что он там ищет? Я уставилась на руки мужчины – распростёртую на полу и другую, около шеи, – но так и не заставила себя прикоснуться к ним.
Не время ПАДАТЬ В ОБМОРОК. Я знаю, что могу быть смелой, когда нужно. И я побежала к ближайшей двери. Она вывела меня в холл – сюда мы зашли, когда приехали в поместье. Я узнала огромную, уродливую подставку для зонтов с кучей мокрых чёрных тростей. Я закричала: «Помогите! Помогите! Труп! В библиотеке!!!» Если уж это не привлечёт внимание, то я просто не знаю, что делать.
С одной стороны появился лакей, а по лестнице как раз спускалась дама, она мигом подобрала юбки и бросилась ко мне. (Оказалось, это мисс Кеттл. К счастью, она – сама практичность.) «Принесите огня!» – крикнула она лакею, чтобы под ногами не путался. А потом побежала за мной в библиотеку. У неё сделалось такое лицо, когда она убедилась, что я не зря кричу!!!
«Боже правый!» – воскликнула она и схватилась за воротник платья. Почти как бедный джентльмен на коврике.
Лакей вернулся – с парой слуг, включая дворецкого, и лампами. Мисс Кеттл склонилась над телом, ей посветили. Кто-то бубнил, что леди не стоит заниматься такими вещами! Это был крупный мужчина с напомаженными волосами и седыми бакенбардами, одетый в оч. элегантный фрак. Запонки на его белоснежной рубашке блестели – спорим, это БРИЛЛИАНТЫ! Он решительно взял на себя командование. Протолкнулся вперёд, и все перед ним расступились.
Мисс Кеттл сказала: «Жаль, здесь нет нашего дорогого Джеймса, он бы помог!» Она имела в виду жениха мисс Лэмб.
«Разве он ещё не приехал?» – спросила я. Она покачала головой. «Он обещал позвонить с Ватерлоо и сказать, на каком поезде приедет, чтобы Беттс встретил его на станции, – но так и не позвонил. Боюсь, в такую метель поезда встали. А нам так нужен доктор прямо сейчас!»
Мистер Я-Тут-Главный закончил осмотр тела. «К сожалению, слишком поздно для врача, – заявил он. – Он мёртв, хотя ещё не остыл».
Кажется, все мы вздрогнули, когда он произнёс эти слова!!!
«Кто это?» – спросил он. Мисс Кеттл покачала головой и сказала: «Ума не приложу, сэр Мармадьюк. Впервые вижу. Незнакомец».
Сэр Мармадьюк оглядел застывшие в изумлении лица и поинтересовался: «И что же незнакомец делает в библиотеке леди Слит в такую ночь?»
Я хотела добавить: «И почему он МЁРТВ?»
Вот план библиотеки, где нашли ТРУП (вдруг понадобится.)

12. Орлиное гнездо мисс Кеттл
Журнал Нэнси
И тут появилась леди Слит. Я сразу поняла, что это она. У неё были седые волосы, и такие драгоценности, каких свет не видывал, и длинное, тяжёлое, старомодное платье – какие носили до войны. Но больше всего меня поразило её лицо. Оно походило на свирепого орла, которого я как-то видела в зоопарке, – будто она готова СОЖРАТЬ ТЕБЯ ЗАЖИВО, с потрохами и костями, – а потом преспокойно займётся поисками новой жертвы.

Сэр (не мистер) Я-Тут-Главный сказал что-то об этом жутком праишепроишествии. Он попытался увести её, будто она лишится чувств. Но леди Слит не из тех, кто падает в обморок. Хотя бы потому, что её корсет точно этого не допустит! Она подошла и глянула на тело через очки на палочке.
Сэр Мармадьюк наклонился к её плечу и сказал: «Никто не знает, кто он, ваша светлость». (Хотя я слышала, что он спросил только мисс Кеттл.) «Посторонний в доме. Очень падазрительно. Следует вызвать полицию!»
Леди Слит обвела взглядом присутствующих. Тут был седой старик и толстяк с пышными усами – оба во фраках. Она кивнула дворецкому, и он поспешно вышел. (Если дворецкие ВООБЩЕ умеют спешить, а этот ещё и коротконогий.)
«Кто нашёл тело?» – спросила леди Слит, и её орлиный взгляд снова прошёлся по всем. Я почувствовала, как рука мисс Кеттл легла мне на плечо, коленки задрожали. Но тут дворецкий вернулся и сообщил, что телефон не работает. Надо думать, из-за метели. Так что никого не удастся позвать на помощь. Ни полицию, ни врача, ни кого-либо другого.
И тут все заговорили разом, перебивая друг друга.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Оттер – выдра по-английски. (Прим. пер.)
Интервал:
Закладка: