Антон Иванов - Загадка вечернего звонка
- Название:Загадка вечернего звонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Иванов - Загадка вечернего звонка краткое содержание
Однажды Варя услышала телефонный разговор своей сестры Настасьи с каким-то грубым типом. Но понять ничего не успела: сестра убежала звонить наулицу. Марго, погадав на старинных камушках, утверждает, что Насте грозит опасность. И тут из квартиры сестер пропадают бабушкины драгоценности, а затем и сама Настасья…
Похоже, Команде отчаянных предстоит новое расследование!
Загадка вечернего звонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В семь так в семь, — кивнул Павел. — Главное, постарайся из неё все вытянуть.
— А если она не захочет ни в чем признаваться? — спросила Варя. — У нашей Настасьи такой характер…
— Знаешь, Варька, ради такого дела можно и припугнуть, — посоветовал Иван.
— Чем? — осведомилась Варвара.
— Тем, что иначе все расскажешь родителям.
— И что же мне им рассказать? — задала новый вопрос Варя.
— Что она общалась с каким-то Жорой из химчистки, а потом свои драгоценности заложила, — пояснил Иван.
— Настасья меня убьет, — убежденно проговорила Варя.
— Одно из двух, — продолжал Иван, — или убьет, или выложит правду. Думаю, второе вероятнее.
— Будем надеяться, — Варвару по-прежнему страшил будущий разговор.
— Все равно попробуй, — сказал Луна.
— А вдруг Настасья все-таки наотрез откажется говорить? — Варвара в глубине души была почти уверена, что так и произойдет.
— Тогда и впрямь придется все рассказать твоим предкам, — уверенно произнес Луна. — Другого выхода не остается. Понимаешь, Варька, без дополнительной информации мы ничем не можем помочь. А молчать дальше опасно. Думаю, что, учитывая угрозы милого и обаятельного Жоры из химчистки, добром это дело для твоей сестры не кончится.
— И камушки то же самое говорят, — напомнила Марго.
— Вот именно, — у Луны не было повода сомневаться в предсказаниях камушков средневековой персидской княжны.
Варя тяжело вздохнула. Вообще-то её никак нельзя было упрекнуть в робости. Скорее наоборот. Однако миссия, которую возложили сейчас на неё ребята, вселяла страх. Откровенный разговор со скрытной Настасьей казался Варе почти непреодолимой преградой. А ещё ужаснее было разболтать все родителям. Особенно если потом окажется, что ничего страшного сестре не грозило и все это, включая заложенные бабушкины драгоценности, просто какая-то её личная жизнь. Тут девочка вспомнила злобную физиономию и нешуточные угрозы, звучавшие в голосе Жоры тем вечером, когда он звонил Настасье. Варе сделалось не по себе. Следовало что-то срочно предпринять. Однако стоило ей представить, как она начинает откровенный разговор со старшей сестрой, и у неё возникало единственное, и притом крайне несвойственное ей желание. А именно: забиться куда-нибудь в угол, чтобы ничего не знать, ничего не видеть и ничего не чувствовать.
— Ребята, — с мольбой посмотрела она на друзей, — а давайте все-таки ещё раз пройдемся к химчистке? Вдруг добудем какую-нибудь дополнительную информацию.
Луна внимательно посмотрел на Варвару. Он мало надеялся, что новый поход в химчистку принесет какие-то результаты, однако ответил:
— Почему бы и нет? Пошли.
Ибо Павлу было совершенно ясно: Варваре необходимо чем-то заполнить время до разговора с сестрой. Иначе она так разволнуется, что у неё попросту недостанет отваги поговорить с Настасьей.
Остальные против похода тоже не возражали: всех тяготило бездействие. Поэтому, быстро одевшись, пятеро друзей, сопровождаемые криком попугая: «Не пр-роходите мимо!», — выбежали из квартиры Марго.
На улице смеркалось. Хорошо ещё сегодня не было снега или дождя. Ребята быстрым шагом добрались до Третьей Тверской-Ямской. Не доходя до входа в подвальчик, Команда отчаянных остановилась.
— Ну, и что будем делать? — хмуро осведомился Герасим.
Никто этого не знал. И что, собственно, они могли сделать? Разве что тупо глазеть на вывеску химчистки. Однако это вряд ли поможет делу.
— Ну и дураки же мы! — вдруг хлопнула себя по лбу Марго. — Надо было захватить из дома какую-нибудь вещь. Тогда мы спокойно вошли бы внутрь и отдали её в чистку.
— Точно! — Ивана охватил азарт. — Вы же, девчонки, в прошлый раз узнали: срочная химчистка у них, — указал он на лесенку, ведущую в подвал, — занимает всего два часа. Значит, я снимаю с себя какую-нибудь вещь и говорю, что она срочно мне нужна чистой. Ну, а дальше они чистят, и я, так сказать, на вполне законных основаниях, сижу у них два часа напролет и узнаю обстановку. А это достаточно большой срок. Мало ли что разузнаю.
— Пуаро, ты гений, — хлопнул его по плечу Луна.
— Совершенно не гений, — возразил Герасим. — Химчистка, к вашему сведению, стоит денег. А у меня, например, сегодня их почти совсем нет.
— У тебя нет, а у нас есть, — не обескуражило его заявление Павла. — Ребята, скидываемся.
Все стали деловито шарить по карманам. Герасим тоже с большой неохотой извлек на свет несколько монеток.
— Девчонки, — быстро пересчитал всю наличность Луна, — как вы думаете, хватит?
— На что-нибудь, наверное, хватит, — ответила Варя.
— Рубашка годится? — потянул вниз молнию куртки Иван.
— Вполне. — Марго хорошо запомнила прейскурант цен. — Только их обычно ведь в прачечную отдают. А срочной прачечной там вроде нет.
— А мы её так запачкаем, что надо будет в химчистку, — Иван явно пребывал в ударе. — Ручка у кого-нибудь есть?
— У меня. — Марго, вытащив из маленькой сумочки гелевую ручку, вывернула стерженек и протянула Ивану.
— А ножичек или ножницы? — спросил тот.
— Кусачки для ногтей годятся? — спросила Марго.
Иван кивнул. Девочка протянула ему кусачки. Он деловито произнес:
— Подержите все это, а я разденусь.
— Стр-риптиз на пр-рироде, — голосом Птички Божьей произнесла Марго.
— Слушай, Ваня, — Луна указал на арку, — давай-ка все-таки стриптизом займемся во дворе. Иначе ещё кто-нибудь подумает, будто мы грабим тебя.
Ваня покорно свернул в арку. Минуту спустя они с Луной возвратились. Куртка у Пуаро была наглухо застегнута. В руках он держал рубашку.
— Удачно, что я сегодня надел светлую. Иначе чернильное пятно было бы менее видно.
— По этому поводу, Ваня, можешь не волноваться. — И Варвара, разрезав кусачками стержень надвое, щедро измазала синим гелем рубашку Пуаро да ещё как следует растерла пятно.
— Девчонкам идти туда не стоит, — кинул взгляд на химчистку Луна. — Они уже это милое заведение посещали. Светиться лишний раз не в наших интересах. С Иваном иду я.
— Нет уж, — немедленно заявил Герасим. — Я лично не собираюсь два часа мерзнуть на улице.
— Тогда вообще идите домой, — посоветовал Иван. — А мы после вам все расскажем.
— Возражаю, — сказала Марго. — Мы уйдем, а тут что-нибудь произойдет, и вам одним достанется все интересное. Варька, — повернулась она к подруге, — по-моему, надо ждать до победного.
Варя кивнула. Уж ей-то сейчас совсем не хотелось идти домой.
— Ладно, девчонки, и черт с тобой, Муму, — улыбнулся Луна. — Я остаюсь на улице, а ты двигай с Иваном.
Но не успели мальчишки дойти до входа в химчистку, как из него появился Жора. Пуаро и Муму попятились за угол дома, где стояли Луна, Варвара и Маргарита.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: