Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки
- Название:Тайна исчезнувшей русалки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна исчезнувшей русалки краткое содержание
Приветствую вас, любители приключений! Если вы уже знакомы с Тремя Сыщиками, вам не понадобится это предисловие. Открывайте первую главу и принимайтесь за чтение. Вас ожидает пре любопытнейшая история про непослушного ребенка, гостиницу с привидением, необычного любителя собак и, разумеется, про русалку. Еще вы узнаете про красавицу-актрису, которой давно уже нет на свете и которая…
Но я, кажется, слишком разговорился. Это вступление я написал главным образом для того, чтобы представить вам трех юных детективов из Роки-Бич, маленького городка на тихоокеанском побережье.
Юпитер Джонс — первый Сыщик, предводитель команды — крепкий, смышленый паренек. Он очень много читает и у него отличная память. Пит Креншоу, второй Сыщик, хороший спортсмен и надежный товарищ. Он никогда не подводил друзей, хотя и попадал из-за Юпитера в немыслимые переделки. Боб Эндрюс — самый маленький из всех, но зато очень собранный и настойчивый, отвечает за протоколы и исследования.
Ну вот вы и познакомились с ребятами, а теперь поскорее беритесь за книжку: вы прочитаете про фейерверки, про таинственные сокровища и еще про много всего удивительного.
Гектор Себастьян
Тайна исчезнувшей русалки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бартон не заметил Боба, который продолжал за ним следить, полагая, что тот пойдет к гаражу, чтобы вывести машину или направиться к берегу. Вместо этого Бартон, обойдя дом Муча Хендерсона, направился к Пасифик-авеню.
В доме Муча было тихо, и потому Боб решил последовать за Бартоном. Соблюдая расстояние, он, тем не менее, ни на секунду не выпускал артиста из вида. Пройдя несколько кварталов по Пасифик, Бартон свернул в одну из боковых улочек, Эвелин-стрит, застроенную небогатыми жилыми домами. У обочин;
здесь стояли машины далеко не новых моделей. Дети играли в крохотных палисадничках, которые охраняли собаки.
Поднявшись по ступенькам одного из убогих домишек, Бартон исчез, а Боб ускорил шаг. Какие дела привели сюда артиста? Неужели у этого элегантного господина есть друзья в бедном районе? Остановившись почти возле дома, куда вошел Бартон, Боб нагнулся, чтобы завязать шнурок. Он осторожно покосился на дверь, за которой исчез тот, кого он преследовал.
Ничего подозрительного Боб не заметил, С бетонных стен свисали засохшие стебли вьющихся растений. Окна в доме были занавешены плотными белыми шторами, и потому он казался вымершим.
Сыщик выпрямился и перешел через улицу. Следовало выбрать удобный наблюдательный пункт. Двое детей играли на крылечке. Боб присел на ступеньку, делая вид, что присматривает за ними.
Время шло. Он ждал. В доме напротив все было тихо. Если там и происходило что-то таинственное, то тяжелые шторы мешали это видеть.
Примерно через пятнадцать минут из-за дома выехал голубой «бьюик». Боб пригляделся. Машина, так же как и водитель, показались ему знакомыми. Всмотревшись внимательнее, он с изумлением узнал в хозяине машины того самого человека, который нанял на рынке рабов соседа Муча. Это был мужчина < густыми седыми усами, в той же фуражке и в темных очках.
Взяв курс на восток, «бьюик» набрал скорость и скрылся из вида.
Достав блокнот. Боб записал туда номер машины и адрес загадочного дома. Может, Кларк Бартон пришел сюда, чтобы поговорить с владельцем «бьюика»? Связывает ли что-то этого человека с Мучем Хендерсоном? Или с соседом Муча? Может, встреча на рынке была случайным совпадением?
«Совпадение едва ли возможно, — думал Боб. — Все не так просто. Необходима информация, которую можно добыть, продолжая выполнять школьное задание. Он будет звонить в двери и расспрашивать о том, как меняется этот район и кто владеет здесь домами. Кларк Бартон едва ли заподозрит его в шпионаже, раз у него есть такая правдоподобная отговорка».
Перейдя через улицу. Боб опять удивился тому, что и дом и двор были такими тихими, будто все
вокруг вымерло. Боб нажал на кнопку одного из звонков — тишина, никто не открывает. Он нажал на вторую кнопку, на третью. Ничего.
Заметив просвет между шторами в одном из окон, 3 Сыщик Боб приник лицом к стеклу и присмотрелся: | деревянный пол, на нем какие-то пыльные картонные коробки. Комната была нежилой. Весь дом был нежилым. Электричество отключили, и потому звонки не работали.
Но куда же исчез Кларк Бартон?
У Боба перехватило дыхание. Он все понял! Бар-тон вошел в дом, приклеил усы, надел фуражку и, выйдя через черный ход, уехал на «бьюике»!
Боб услышал за своей спиной тяжелые шаги. Испугавшись, он повернулся. Крупный лысоватый мужчина средних лет схватил его за руку.
— Ты что здесь делаешь? — спросил он.
Боб забормотал что-то насчет школьной работы.
— Так я тебе и поверил! — рявкнул незнакомец. — Я видел, как ты сидел на ступеньках и что-то выслеживал. Ты — из тех вандалов, что забираются в пустующие дома и разводят в них костры!
— Вы ошибаетесь! — попробовал возражать Боб. — Я никакой не вандал! Я хотел поговорить с жильцами, звонил во все звонки, но мне никто не открыл!
Почувствовав, что человек немного ослабил хватку, Сыщик вырвался и пустился наутек.
— Эй! — только и успел крикнуть ему вслед незнакомец.
Озадачивающие ответы
Акула, напутавшая Пита у пирса, неожиданно отправилась восвояси.
Подводник остался один, но зато целый и невредимый! Он снова задышал легко и свободно, а увидев, что крепко сжимает в руке какой-то предмет, вспомнил, что схватил камень, чтобы спугнуть акулу.
Присмотревшись, Пит увидел, что это не камень. Предмет был круглый, тяжелый и скользкий. Даже в мутной воде Пит узнал его—головка керамической русалки — пропавшей русалки Кларка Бартона — вот что он нашел! Неподалеку на дне валялись и другие куски статуэтки — рука, часть изящно изгибающегося хвоста, плечо. На кое-какие осколки налипла коричневая бумага.
Так вот что выбросил в океан Кларк Бартон! Но почему?!
Пит как раз собирался поднять еще один осколок, когда вода возле него сильно качнулась. Он сразу понял, что акула вернулась! Не долго думая. Сыщик поплыл к берегу и, вскоре почувствовав дно, встал па ноги. Задыхаясь, он выскочил из воды и упал на песок.
— Мистер Питер, что с вами? — забеспокоился Уортингтон.
— Ничего, все нормально, мне показалось, что я видел акулу, вот и все.
На берегу показался спасатель, который, несмотря на хмурое утро, улыбался и весело посвистывал. Увидев, что Юп и Уортингтон склонились над лежащим на песке Питом, спасатель остановился возле них.
— Что-нибудь случилось? — спросил он.
— Может случиться, — поднимаясь, Пит. — По-моему я повстречался с акулой.
— Хорошо, я сообщу на станцию, а вы пока держитесь подальше от воды, хорошо?
— Не волнуйтесь! — успокоил спасателя Пит.
Юпитер помог приятелю встать. Разжав руку. Пит отдал ему головку русалки и отправился переодеваться в фургон. Когда через несколько минут он вернулся, Юп сидел на бревне возле стоянки, разглядывая русалкину голову.
— Значит, вот что бросил в воду Бартон, — задумчиво произнес он.
— Скорей всего, — согласился Пит. — Осколки статуэтки на дне.
— Зачем ему это понадобилось? — недоумевал Юп.
Пит пожал плечами.
— А зачем ему понадобилось выдумывать, что
у него утонул братишка? Если бы он тихо выбросил русалку в мусорный бак, никто бы ничего не заподозрил.
— Бартон опасался, что статуэтку кто-то найдет, — рассуждал Юпитер, полиция разыскивает Тода. Полицейские могут начать обыскивать мусорные баки!
— Ну а если бы кто-то и нашел русалку? — удивлялся Пит, — ничего бы не случилось!
Уортингтон, который все это время молча стоял в стороне, откашлялся.
— Мистер Юпитер, — сказал он, — я не раз возил
мистера Бартона, когда ему не хотелось садиться за руль самому. Он часто бывает на премьерах и приемах в Голливуде. Видите ли, мистер Бартон любит делать все напоказ. Иногда он говорит словами из фильмов. Вам не кажется, что выбросить статуэтку в океан куда эффектнее, чем в мусорный бак? Он мог
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: