Роберт Стайн - Когда наступает темнота
- Название:Когда наступает темнота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Когда наступает темнота краткое содержание
Аннотация
В лагере `Ночное крыло` погибает девушка. `Несчастный случай`, – утверждает полиция. Но младшего инструктора Холли Флинн не проведешь – она догадывается, что следующей жертвой убийца выбрал ее. Теперь Холли не может доверять никому, даже своей лучшей подруге. Она идет по следам убийцы в надежде, что ей удастся разгадать тайны лагеря.
Когда наступает темнота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ничего серьезного, – торопливо ответила Холли. – Ну вот, наверно, уже весь лагерь сплетничает теперь обо мне!
– А как же Сенди? – спросила Тея.
– Что с ним? – спросила Холли, чувствуя возрастающую неловкость.
– Стоит мне только обернуться, как я вижу, что с ты с ним разговариваешь. Для того, кто решил отдохнуть от мальчиков, ты слишком общительна.
– Сенди просто друг, – попыталась объяснить Холли.
– Неужели? – притворно удивилась Тея. – Мне приятно это слышать. Потому что, по-моему, он очень симпатичен. И как только справлюсь со своим разбитым сердцем, я хотела бы заняться им.
Она выразительно подмигнула и ушла. Холли обрадовалась, что Тея так легко воспринимает "разрыв" с Джоном.
Она толкнула дверь в домик ремесел и вошла. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и делали простые, похожие на чаши, глиняные горшочки. В центре комнаты у гончарного круга сидела Дебра, заканчивая отделывать вазу.
– Извини за опоздание, – сказала Холли, хотя опоздала она не более чем на две минуты. Дебра не ответила, но возмущенно посмотрела на нее.
"Ничего, – подумала Холли. – Не буду обращать внимания. Нельзя допустить, чтобы отрицательное отношение Дебры выводило меня из себя, иначе я вообще ничего не добьюсь".
Холли глубоко вдохнула и стала помогать девочкам делать горшочки. Все так волновались, особенно Стейси, которая хотела изобразить на изделии какое-то личико. Холли показала ей, как это можно делать. И объяснила, что для прочности они обожгут горшочки в печи.
– То же самое, что печь печенье? – догадалась Джессика.
– Немного похоже на это, – согласилась Холли. – При обжиге можно сделать горшки цветными – это называется "глазурь". Вот этот горшочек ничего особенного пока не представляет. А после обжига в печи он станет ярко-зеленым, как этот. – Она подняла красивый зеленый горшок с пометкой Дебры.
– Давайте посмотрим! – закричала Стейси, вскочив с места, и подбежала к Холли.
– Осторожно, – предупредила Холли. – Он очень хрупкий!
Но было слишком поздно. Стейси выбила горшочек из ее руки. Он упал на пол и разбился вдребезги.
Дебра вскочила из-за гончарного круга.
– Что ты натворила? – закричала она на Холли. – Неужели ты ничего не можешь сделать, как следует?
Остаток дня Холли занималась своими обязанностями почти механически, она не могла думать ни о чем, кроме страшных вещей, которые, как она подозревала, творились кругом.
К счастью, остаток дня прошел спокойно. Большинство взрослых отдыхающих отправились в город на ярмарку. Младшие ребята устроили пикник. После купания Холли разрешила детям бежать впереди, а сама не спеша отправилась в домик. Она шла, задумавшись, и вдруг увидела, как на тропинку перед ней опустился огромный паук. Она отпрыгнула в сторону и заметила Кита, который дергал резиновое насекомое за веревочку.
– Когда же ты только повзрослеешь! – крикнула она с возмущением. – Я же тебе ничего плохого не сделала!
– А как насчет Джери? – поинтересовался Кит, ехидно улыбнувшись. – Я слышал, ты ей здорово насолила.
– Это касается только меня и Джери!
– У меня есть для тебя новость, – перебил ее Кит. – Тебя ждут большие неприятности. Я не шучу.
– Оставь меня в покое! – заявила Холли как можно решительнее. Но решимости хватило ненадолго – она бросилась бежать и остановилась только на поляне, чтобы перевести дух.
И вдруг почувствовала, как сзади кто-то схватил ее сразу за обе руки.
– Кит, не подлизывайся, – сказала она, вырываясь.
– Разве так разговаривают? – прозвучал другой голос – голос Мика. Это он держал ее.
– Отпусти меня! – закричала Холли, вырываясь из его сильных рук.
– Приглашаю тебя на нашу маленькую вечеринку, – спокойно сказал Мик холодным голосом.
– Мое приглашение ей не понравилось, – сообщил Кит, появившийся перед ней со своим пауком в руках.
– Очень жаль. Возможно, подарки на вечеринке ей понравятся больше, – предположил Мик.
Не успел он договорить, как на поляне появилась Джери с ведром в руках и издевательской улыбкой на губах.
Вытянув ведро перед собой, она начала медленно приближаться к Холли.
– Я знаю, ты боишься природы, Холли, – сказала она. – Мы предоставляем тебе прекрасную возможность увидеть все природные кошмары сразу.
Холли продолжала вырываться из рук Мика, но это было бесполезно.
– Пожалуйста, отпустите меня, – попросила Холли, так и не вырвавшись из крепких рук парня.
– Как только усвоишь урок. Как только поймешь, что ты не лучше других, – насмешливо произнес он.
Джери подняла ведро к лицу Холли. В мутной воде извивалось множество пиявок.
Глава 16
Холли с отвращением отвернулась.
– Нравятся? – спросила Джери. – Мы выловили их специально для тебя.
Рядом с Джери стоял Кит и смеялся. К нему присоединился Мик. Все смеялись с каким-то странным надрывом.
Холли хотела убедить себя в том, что они всего лишь дразнят ее. Но у нее не выходила из головы мысль, что один из них может быть очень опасен. Или от всех исходит опасность? Может, они все заодно?
– Ты постоянно напрашиваешься на неприятность, ведь так, Холли? – сказала Джери, словно читая ее мысли. – Так вот, знай: нам твои выходки не нравятся!
– Джери, я никогда не делаю ничего…
– Молчи! – прервала Джери. – Два года назад ты умышленно навредила мне. Тогда я обещала расквитаться с тобой. Мой час настал. Как ты теперь себя чувствуешь? Каково быть беспомощной? Знать, что твоя жизнь зависит от другого человека?
"Что она собирается делать?" – недоумевала Холли.
Джери долго холодно смотрела на нее, затем резко повернулась и приказала:
– Ребята, ведите ее сюда!
Мик и Кит схватили Холли за руки и начали подталкивать к маленькому ручейку, журчавшему на краю опушки.
– Мисс Совершенство, Мисс Хорошая для Всех! Твой вид сейчас далек от совершенства, – издевалась Джери. – Похоже, тебя надо искупать. – Она схватила Холли и толкнула ее в ручей.
Холли упала и сильно ушибла колено. В ручье было мало воды. Она шлепнулась в мягкую, густую грязь. Грязь казалась холодной и липкой. И пахла гнилыми листьями. "Я не покажу им, как я напугана, – сказала она себе. – Что бы они со мной ни делали, я вида не подам, что боюсь их".
Она начала подниматься, чтобы выбраться из ручья, но потеряла опору в скользкой грязи и упала навзничь. Мик громко рассмеялся.
– Разве не забавно, когда падаешь в воду, а?
– Прекрати! – закричала Холли. – Это ребячество. Я и предположить не могла, что ты на такое способен!
– Успокойся! Каждый новый инструктор должен пройти посвящение, это традиция. Ведь так, Джери?
Джери пропустила вопрос Кита мимо ушей. Она смотрела на Холли с нескрываемой ненавистью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: