LibKing » Книги » Детская литература » Детские остросюжетные » Фиона Келли - Тайна золотой лихорадки

Фиона Келли - Тайна золотой лихорадки

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Тайна золотой лихорадки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детские остросюжетные, издательство «Издательство «Эксмо», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Келли - Тайна золотой лихорадки
  • Название:
    Тайна золотой лихорадки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство «Эксмо»
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-699-13643-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фиона Келли - Тайна золотой лихорадки краткое содержание

Тайна золотой лихорадки - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ура! Холли, Трейси и Белинда проведут каникулы в жаркой Калифорнии! К тому же у Трейси особая миссия: она должна передать в музей индейского племени осейо реликвию — зашифрованный дневник золотоискателя Джека Фостера, ее далекого предка. Когда-то он завещал все золото своего прииска спасшим его индейцам. И настала пора исполнить завещание. Однако дневник исчезает из гостиничного номера, в котором остановились девочки. А ценность его велика — потому что, расшифровав записи, можно узнать, где спрятано золото! Детективный клуб начинает расследование — ведь, похоже, кого-то вновь охватила золотая лихорадка…

Тайна золотой лихорадки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна золотой лихорадки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трейси рассмеялась.

— По большей части эти землетрясения такие крошечные, что их даже не замечаешь, — сказала она, с некоторой снисходительностью взглянув на Белинду. — Их можно зарегистрировать только с помощью сверхчувствительных приборов. А настоящие большие землетрясения случаются не чаще одного-двух раз в столетие.

— И сколько их уже случилось за это столетие? — поинтересовалась Белинда.

— Ни одного, насколько мне известно.

— Значит, его следует ожидать в ближайшем будущем? — забеспокоилась Белинда.

— Ничего подобного, — улыбнулась Трейси. — Пока мы здесь, никакого землетрясения не будет, поняла? Можешь мне поверить — я здесь жила, и я знаю, что говорю.

— Гм-м, — неопределенно промычала Белинда, озабоченно глядя на нее. — Дай бог, чтоб ты не ошиблась. Но если землетрясение все-таки произойдет, и меня раздавит в лепешку рухнувшим домом, или я провалюсь под землю — смотри, я вернусь за тобой и, видимо, буду не в лучшем настроении.

Холли засмеялась, и опять повернулась к небольшому овальному иллюминатору.

— Ой, надо же! — воскликнула она. — Кажется, я вижу Скалистые горы!

Самолет прибыл в Лос-Анджелес всего на семи минут позже, чем по расписанию. Служащие аэропорта, приветливые и жизнерадостные, помогли девочкам пройти паспортный контроль и получить багаж, и через несколько минут подруги уже выходили в главный вестибюль зоны прибытия, катя перед собой тележку с горой чемоданов и сумок.

Почти мгновенно Трейси отыскала глазами отца. В руках он держал табличку с красиво отпечатанной надписью: «Сбор участников Детективного клуба».

— Папа! — помчалась Трейси к отцу через весь зал и чуть не сбила с ног, бросившись к нему на шею.

Холли и Белинда с тележкой направились к ним. Отец Трейси оказался высоким привлекательным мужчиной, загорелым, светловолосым, с веселой заразительной улыбкой.

— Привет, девочки! — поздоровался он с ними. — Как долетели?

— Отлично, — улыбнулась Холли.

Трейси выпустила отца из своих объятий, но по-прежнему висела у него на руке, словно опасаясь, что он исчезнет, если не держать его покрепче.

— Табличка у вас прикольная, — сказала Белинда мистеру Фостеру, кивнув в сторону транспаранта у него в руке.

Мистер Фостер рассмеялся.

— Я поручил ее сделать своему художественному отделу, — сказал он. — Неплохо вышло?

— Замечательно, — подтвердила Холли. — Можно, мы увезем ее с собой? Мы сможем вешать ее на дверь, когда будем проводить закрытые совещания.

— Разумеется, — кивнул мистер Фостер. — А теперь не будем терять время. Машина здесь, рядом. Дайте-ка мне вашу тележку.

И небольшая, радостно возбужденная компания стала продвигаться по заполненному людьми вестибюлю к выходу — на ослепительное калифорнийское солнце.

— Вот это да! — воскликнула Холли, оглядывая бурлящую толпу громадного аэропорта. — Как будто мы находимся на съемочной площадке какого-то фильма.

Они направились к автостоянке. Чемоданы и сумки сложили в багажник длинного красного автомобиля, а девочки разместились в его роскошном салоне.

— Дорога не близкая, — сказал мистер Фостер. — Только по городу придется ехать, может быть, несколько часов. Но зато, как только выедем на шоссе, домчимся до Мохаве в мгновение ока!

Они влились в поток машин, покидающих аэропорт. Холли и Белинда не могли отвести взгляд от здания Центра управления полетами, — возвышаясь на голубых бетонных сваях, он был похож на сооружение из научно-фантастического фильма.

Девочки обменялись понимающими улыбками.

— Ты права, — сказала Белинда. — Это в точности напоминает съемочную площадку!

Мистер Фостер не преувеличивал, говоря о том, как долго они буду ехать по Лос-Анджелесу. Машины двигались сплошным потоком бампер к бамперу почти на протяжении всего пути. Но эта длинная медленная поездка вовсе не показалась скучной. Мистер Фостер был так же словоохотлив, как Трейси. Всю дорогу он развлекал их разными историями. И конечно же, рассказал о достопримечательностях города, которые, возможно, они успеют посетить за время своего отдыха — от серфинговых пляжей Малибу до киностудии «Юниверсал», Беверли-Хиллз и экзотического по виду и звучанию Чайна-тауна, не говоря уж о главном соблазне для туристов — Диснейленде.

По дороге путешественники сделали небольшую остановку, чтобы запастись едой и питьем. Пока они лавировали в бесконечном потоке машин, Холли поняла, что довольно трудно точно сказать, где кончается Лос-Анджелес. Казалось, этот громадный город будет тянуться бесконечно. Они свернули к востоку, сзади них солнце клонилось к горизонту, окрашивая все в золотисто-оранжевые тона.

И вдруг совсем неожиданно оказалось, что они мчатся по шоссе № 10 по бескрайним просторам Южной Калифорнии — с открытыми окнами и гремящей из радиоприемника музыкой.

— Вы представляете, мы не спим уже двадцать два часа! — объявила Белинда, посчитав на пальцах. — Это же почти сутки — и мне ни капельки не хочется спать!

— Еще захочется — когда почувствуешь на себе смену поясов, — засмеялся мистер Фостер. — Да, чуть не забыл! Трейси, открой перчаточник — он перед тобой.

Трейси наклонилась вперед и, щелкнув, открыла крышку перчаточника. В нем лежал сверхсовременный мобильный телефон в ярком цветном футляре.

— Это тебе, моя радость, — сказал ей отец, — небольшой подарок из Лос-Анджелеса.

— Спасибо, папа! Какой классный! — восхищенно ахнула Трейси. — А международные звонки по нему можно делать?

— Конечно, можно, — ответил мистер Фостер. — Но только следи за счетом!

Трейси нажала какие-то кнопки и поднесла телефон к уху.

— Кому звонишь? — спросил отец.

— Маме.

— Не думаю, что стоит это делать сейчас, — сказал он.

— Я хочу ей сказать, что мы благополучно добрались, — объяснила Трейси. — Ты же знаешь, как она волнуется.

К телефону подошли только после четырех звонков. И послышался сонный голос:

— Алло!

— Мама, привет! Это я! — прокричала Трейси.

— О господи! Трейси! Сейчас глубокая ночь!

— Правда? Ой, извини, я забыла. Надеюсь, я тебя не разбудила. Я потом тебе еще позвоню — позднее. Пока! Целую! — Она нажала большим пальцем кнопку внизу, закончив разговор. — Ай-яй! — покачала она головой, виновато поглядывая на отца. — Там, похоже, еще слишком рано.

Белинда посмотрела на свои часы.

— Если точно, — сказала она с улыбкой, — в момент третьего звукового сигнала в Виллоу-Дейле будет ровно четыре часа двадцать семь минут десять секунд утра! Бип-бип-бип!

— Видите вон тот перекресток впереди? — спросил мистер Фостер. — Там мы свернем на шоссе № 15. И через часок должны быть в Чеге.

Уже почти смеркалось, когда они поднялись на длинный пологий кряж, и по другую сторону Холли увидела маленький городок Чегу. Вокруг в последних лучах угасающего дня до самого горизонта простиралась плоская бесплодная равнина. Высокие, непривычных очертаний деревья странно выделялись на фоне темнеющего неба. Теперь клонило в сон уже всех трех путешественниц. Холли даже пришлось растолкать Белинду, когда машина устремилась с пологого склона вниз в пыльный городок, который, казалось, появился непонятно откуда. Когда мистер Фостер вел машину по главной улице, в домах уже зажигались огни. Он свернул налево и остановился перед большим трехэтажным деревянным домом с верандой и балконами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна золотой лихорадки отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна золотой лихорадки, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img