Фиона Келли - Виртуальный проходимец

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Виртуальный проходимец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство «Эксмо», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Келли - Виртуальный проходимец краткое содержание

Виртуальный проходимец - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что обычно делают люди, получив по электронной почте послание, адресованное их однофамильцу? Правильно, тут же забывают о нем… если это не Холли, Питер и Миранда, многоопытные Юные детективы, способные в самых обычных строчках увидеть криминальную загадку. И действительно, человек обращается к своему старому другу, а подписывается одними инициалами, электронный адрес у него какой — то странный. Выходит, ему есть, что скрывать! Здесь какая — то тайна… На свой страх и риск, Юные детективы решают продолжить переписку с виртуальным незнакомцем. Вот им приходит ответ. Так и есть! Эта виртуальная задачка требует немедленного решения!..

Виртуальный проходимец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виртуальный проходимец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он владелец фирмы грузовых перевозок, — продолжала Миранда. — У вас ведь здесь тоже…

— Мы не занимаемся грузовыми перевозками, — перебил ее мужчина. — Мы специализируемся на доставке легких товаров. — Жаль, конечно. Я больше люблю работать с настоящими грузовиками. Передай своему дяде — если ему нужен хороший механик, то он может обратиться ко мне.

— Хорошо, я обязательно ему скажу, — пообещала Миранда.

Тут вернулся из конторы первый мужчина.

— Нет, девочка, к сожалению, никто не видел твою кошку, — сообщил он, подходя к ней. — Оставь свой номер телефона, и мы тебе позвоним, если она тут объявится. — С этими словами он протянул Миранде старый конверт и ручку.

— Спасибо большое, я вам очень признательна, — сказала с благодарной улыбкой Миранда. Она нацарапала номер и вернула конверт мужчине. — Ну что ж, пойду искать дальше.

— Удачи тебе, — сказал мужчина. — Надеюсь, ты ее найдешь.

— Ну ты и запропала! — воскликнула Холли, когда Миранда вернулась к ним. — Мы решили, что тебя поймал Хамильтон.

— Это не его фирма, — заявила Миранда. — Здесь нет грузовиков, только фургоны. И вообще, для такого мошенника, как Хамильтон, тут работают слишком приветливые люди. По — видимому, мы ошиблись адресом.

— Теперь давайте поищем какой-нибудь бургер — бар, — взмолился Питер. — Я умираю с голоду.

— Ты всегда умираешь с голоду! — воскликнули хором Холли и Миранда.

Лишь в четвертом часу ребята добрались до гаража фирмы «ПДХ Грузовые перевозки». Обширный двор находился на забитой транспортом улице с пакгаузами и парой крупных оптовых складов. Его окружала двухметровая стена. Возле стены, на заросшей травой площадке компания мальчишек гоняла мяч.

Холли подошла к железным воротам гаража, скрепленным цепью, и заглянула в щель.

— Я насчитала шесть грузовиков, — сообщила она, когда к ней подошли Питер и Миранда.

— Я тоже, — подтвердил Питер.

— Значит, возможно, мы отыскали фирму Хамильтона, — радостно сверкнула глазами Миранда. — Давайте войдем внутрь и оглядимся.

— Там слишком много народу, — возразил Питер. — Вон там кто — то идет через двор, а возле открытой кабины двое разговаривают.

— Да еще за грузовиками находится контора, — добавила Холли. — Нам не удастся войти туда незаметно.

— Я опять могу притвориться, что ищу кошку, — сказала Миранда.

Питер с сомнением покачал головой:

— Не думаю, что на этот раз твоя хитрость сработает. Здесь в округе нет жилых домов. Сплошные пакгаузы и склады.

— Но ведь как — то нам нужно туда войти, — заявила Холли.

Питер внезапно улыбнулся:

— Кажется, я знаю, как нам войти во двор. — Он подошел к импровизированному футбольному полю и стал наблюдать за игрой.

— Что ты задумал, Питер? — спросила Миранда.

— Сейчас увидите. — Он стал наблюдать за мальчишками, которые неистово прыгали от радости после забитого гола, быстро перебрасывали друг другу мяч и яростно лупили по воротам. Наконец, мяч покатился к Юным детективам, прыгая по мокрой траве. Один из игроков побежал за ним.

— Сейчас я его подам, — крикнул Питер и изо всех сил ударил по мячу. Мяч взлетел в воздух и упал во двор фирмы «ПДХ Грузовые перевозки».

— Классно сработано! — шепнула ему Холли. — Теперь остается только пойти туда и забрать мяч.

— Не так уж и классно! — возразила Миранда. — Глядите! — В это время все футболисты грозно двинулись на Питера.

— Идиот! — крикнул ему «крутого» вида парнишка. — Зачем ты это сделал?

— Я нечаянно, — стал оправдываться Питер. — Все в порядке, парни. Мы сейчас пойдем и принесем.

— Попробуйте только не принести! — крикнул другой мальчишка.

Юные детективы торопливо бросились к воротам фирмы перевозок. Там они огляделись по сторонам. Футбольный мяч лежал в луже между двумя грузовиками в дальнем конце двора. Холли толкнула створку, и ребята вошли внутрь. К ним подошел краснолицый мужчина с косматой бородой.

— Что вам тут надо? — рявкнул он.

— Пожалуйста, разрешите нам забрать мяч! — вежливо попросил Питер.

Мужчина сердито фыркнул:

— Бестолковые какие! Места, что ли, другого нет, где играть?

— Извините, — ответил Питер. — Я нечаянно перебросил его сюда.

— Наш босс не любит, когда сюда приходят посторонние, — заявил мужчина. — Двор гаража очень опасное место. Вдруг вы попадете под колеса? Тогда мы попадем за решетку, не успеем и глазом моргнуть!

— Мы быстро, — сказала Холли. — И очень осторожно.

Мужчина пожал плечами.

— Вам придется спросить разрешения у босса. — Он кивнул куда — то в заднюю часть двора. — Он у себя. И обязательно постучитесь в дверь.

Направляясь к конторе, ребята как бы невзначай оглядывали двор. По всей его длине тянулось одноэтажное здание, а перед ним в беспорядке стояли шесть грузовиков. В одном углу виднелась какая — то куча, накрытая брезентом, а возле нее несколько деревянных поддонов. Их пересчитывал человек с дощечкой в руке.

Возле грузовиков стояли другие люди. Двое прислонились плечом к стене и оживленно о чем — то беседовали. Другие закрепляли в задней части кузовов концы брезента. Никто из них не бросил ни единого взгляда на проходящих мимо них ребят.

Обогнув последний грузовик, друзья увидели перед собой дверь. На ней висела доска со сделанной от руки надписью: П. Хамильтон.

— Мы нашли его! — воскликнула Миранда.

— Тише! — зашипели Питер и Холли и быстро оглянулись, проверяя, не слышал ли кто-нибудь этого возгласа, не бросают ли на них подозрительные взгляды. Но все было спокойно.

— Извиняюсь, — прошептала Миранда более спокойно. — Но ведь это фантастика! Подумать только — нам удалось разыскать того самого, другого Питера Хамильтона!

— Я войду и поговорю с ним, — предложил Питер. — А вы ждите меня здесь. Лучше, если он не будет знать, как мы все выглядим. — Он постучал в дверь конторы. Ответа не последовало, и он шагнул через порог.

Контора оказалась маленькая, но комфортабельная. Подгулял лишь пол, покрытый темно — коричневым потертым линолеумом. Возле задней стены высились два больших шкафа из темного дерева — для одежды и для документов. Слева от Питера стояли два красных бархатных кресла с высокими спинками. Сам Хамильтон сидел в вертящемся кресле из черной кожи за массивным письменным столом, на котором виднелись компьютер, телефон и стакан для ручек из нержавеющей стали. Он разговаривал по телефону и сначала не заметил мальчика.

Питер стоял у двери и разглядывал своего полного тезку. Хамильтон оказался полным, лысеющим мужчиной лет тридцати с лишним. Он еще немного растолстел по сравнению с газетным снимком четырехлетней давности — но это был тот же самый человек, тут Питер не сомневался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виртуальный проходимец отзывы


Отзывы читателей о книге Виртуальный проходимец, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x