Фиона Келли - Фальшивый лорд

Тут можно читать онлайн Фиона Келли - Фальшивый лорд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ООО «Издательство «Эксмо»,, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Келли - Фальшивый лорд краткое содержание

Фальшивый лорд - описание и краткое содержание, автор Фиона Келли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Недолго довелось симпатичному школьному сторожу радоваться несказанной удаче: когда он возвращался домой с выигранным в лотерею телевизором, на него напали неизвестные и так отделали, что бедняга очутился на больничной койке. Казалось бы, налицо типичное ограбление, но Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды думает иначе. Ведь грабители вряд ли стали бы избивать свою жертву, рискуя, что та уронит и разобьет ценную ношу. Значит, преступникам было нужно что-то другое, но что? Кому мог встать поперек дороги безобидный сторож? День и ночь ломают подруги головы над этой загадкой, и вот однажды неведомый голос назначает им встречу в сумерках…

Фальшивый лорд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фальшивый лорд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По-моему, она раздается где-то в районе директорского кабинета, — сказала Холли.

Белинда усмехнулась.

— Может, мисс Хосуэлл развлекается тут вечерами по секрету от всех.

— Сейчас выясним, — сказала Трейси.

Хотя коридор был окутан темнотой, наполнявшие его ритмические звуки лишали его полуночной жути и подбадривали девочек. Они быстро шли вперед — Трейси первая, Холли и Белинда за ней. Желание выяснить, что происходит, перевешивало всякий страх перед возможной опасностью, поджидающей их.

Когда подруги свернули в коридор, ведущий к кабинету директора, они увидели клинышек света, выбивающийся из приемной миссис Уильямс. Сомнений не оставалось — музыка гремела именно оттуда.

Тесно сгрудившись, девочки подкрались к приоткрытой двери и остановились возле нее, не зная, что делать дальше. Трейси посмотрела на подруг и прошептала.

— Раз, два, три!

На счет «три» они влетели в приемную. Увиденное поразило их. Кабинет был разгромлен — стоял перевернут, его ящики валялись на пол вперемешку со стульями. Со стен кто-то сорвал все постеры. Картотечный шкаф лежал на боку, рядом с ним вылетевшие карточки и бумаги. На полу под окном стоял динамик, извергая водопад оглушительной музыки. Холли подскочила и выдернула вилку из розетки. Музыка мгновенно сменилась жуткой тишиной.

— Походит на кражу со взломом! — сказала Холл.

— Точно! — согласилась Белинда. — И вы знаете, на кого хотят свалить всю вину? На нас!

— Тихо! — прошипела Трейси, глядя на дверь, ведущую в директорский кабинет. Она была полуоткрыта. В кабинете горели все огни, а у дальней стены стояла «Белая леди». Может, взломщики все еще находятся там?

Трейси направилась на цыпочках к двери и, после недолгих колебаний, резко распахнула ее настежь.

— Никого нет, — сообщила она и шагнула внутрь.

Кабинет мисс Хосуэлл тоже был разгромлен, а на стенах красовались алые надписи:

«Детективный клуб невиновен».

«Мы тут ни при чем».

«Мы не сделали ничего плохого».

«Получайте за то, что нам не верили!»

— Какой кошмар! — воскликнула Белинда. — Кому это могло понадобиться?

— Разве не ясно, кому? — ответила Трейси. — Чтобы все выглядело так, будто это дело наших рук.

Их снова подставили.

— Итак, это не грабители, — сказала Холли.

— Конечно, нет! — согласилась Трейси. — Иначе они украли бы «Белую леди».

Холли принюхалась. В кабинете стоял резкий запах бензина.

— Похоже, они собирались поджечь школу, — сказала она. — Мы вовремя им помешали.

Одно из окон было открыто.

— Вероятно, они выбрались через него, — заметила Белинда.

— Пойдемте и мы, — предложила Трейси. — Одна искра, и все тут заполыхает.

Девочки попятились к двери. Вдруг на глазах у них за окном вспыхнула спичка.

Холли очнулась первая.

— Бежим отсюда! — закричала она в отчаянии. — Быстрей!

Повернувшись, она вытолкнула за дверь Трейси и Белинду. Через мгновение огненная стрела промчалась по кабинету мисс Хосуэлл и вылетела в приемную. Взрывом девочек швырнуло на пол. Кое-как вскочив на ноги, они увидели, что директорский кабинет превратился в царство бушующего пламени.

— «Белая леди»! — ахнула Белинда.

— Забудь про нее! — сказала Трейси. — Теперь ее уже ничто не спасет!

Какое-то время они стояли в оцепенении, слишком пораженные увиденным, чтобы что-то предпринимать. Горела уже и приемная миссис Уильямс. Холли вытащила в коридор подруг и захлопнула дверь.

— Огонь пока заперт, — крикнула она. — Бежим на улицу. Надо позвонить пожарным.

Снова пробежав по темным коридорам, подруги выскочили на игровую площадку.

— Попробуем позвонить из домика сторожа! — предложила Трейси.

Девочки обогнули здание школы и проскочили под навесом для велосипедов.

Трейси забарабанила кулаками в дверь О’Грэди. Но в окнах не было огня, и на яростный стук никто не отозвался.

— Он куда-то уехал, — крикнула Трейси. — Что же нам теперь делать?

Холли огляделась вокруг. Возле двери мистера Руджа стоял на нескольких кирпичах большой горшок с фуксиями. Она отодвинула горшок в сторону и схватила кирпич.

— Берегитесь! — предупредила Холли подруг и швырнула кирпич в окно О’Грэди.

— Отлично! — воскликнула Белинда. — Теперь нас обвинят еще и в этом!

Но Холли не слушала ее. Просунув руку в разбитое окно, она открыла защелку и подняла кверху оконную раму. Через минуту она уже находилась в комнате и набирала номер 999.

Через четыре минуты к школе подъехала бригада пожарных, а вскоре за ними и полицейская машина.

— Что вы тут делаете все вместе? — спросила детектив Андерсон, увидев девочек.

— Длинная история! — ответила Холли.

— Все равно вы не поверите! — добавила Белинда.

— А вы попробуйте! — сказала женщина-полицейский.

К удивлению членов Детективного клуба, в полиции им поверили.

— Вы едва ли вызвали бы пожарных, если бы хотели сжечь школу, — подчеркнула детектив Андерсон. — Так что можете идти по домам, как только мы запишем ваши показания.

Было уже за полночь, когда блюстители закона покончили со всеми формальностями.

— Теперь нам осталась самая малость — найти настоящих виновников, — вздохнула детектив Андерсон, когда члены Детективного клуба отправились по домам вместе с родителями.

— Но ведь мы вам сказали, кто за всем этим стоит — шофер лорда Балларда! — напомнила Холли.

— И его сестра! — добавила Трейси.

— И Джеймс Хопкирк! — подхватила Белинда.

Детектив Андерсон улыбнулась.

— Увы! — сказала она. — На этот раз вы ошиблись! Мы уже навели справки. Все трое находились в пабе «Георг и дракон» с пяти часов до самого закрытия. Это могут подтвердить по меньшей мере пятьдесят свидетелей.

Холли, Трейси и Белинда уставились на сотрудницу полиции, разинув от изумления рты. Они не верили ее словам.

— Но это должны быть именно они, — заявила Белинда.

— Должны, — согласилась Трейси. — Кто же еще, кроме них?

— Сделайте мне одолжение, предоставьте полиции выяснить это, — сказала детектив Андерсон. — Сегодня вы чудом остались живы. Так что давайте без самодеятельности.

Просьба сотрудницы полиции, разумеется, не достигла цели. Опасность для жизни лишь прибавила членам Детективного клуба решимости выяснить, кто же все-таки виноват в пожаре.

— Могу спорить на что угодно, что те, кто поджег школу, сделали и все остальное, — заявила Белинда, когда они покинули полицейский участок.

— Белинда! — одернула ее мать. — Ты слышала, что сказала детектив Андерсон? Садись в машину.

Девочка послушно плюхнулась на сиденье.

— Не знаю, как теперь быть с нашим праздником, — вздохнула миссис Хейес. — Возможно, все отменят.

Однако не такой была мисс Хосуэлл, чтобы поддаваться панике. Она заявила, что проведет праздники в субботу и воскресенье и только потом станет заниматься пожаром. Хотя школа уцелела, директорский кабинет и приемная сгорели полностью. Но что всего хуже, от «Белой леди» ничего не осталось, кроме куска обугленной рамы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Келли читать все книги автора по порядку

Фиона Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фальшивый лорд отзывы


Отзывы читателей о книге Фальшивый лорд, автор: Фиона Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x