Джулия Кэмпбелл - Тайна зловещего родственника

Тут можно читать онлайн Джулия Кэмпбелл - Тайна зловещего родственника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Кэмпбелл - Тайна зловещего родственника краткое содержание

Тайна зловещего родственника - описание и краткое содержание, автор Джулия Кэмпбелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тайна зловещего родственника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна зловещего родственника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кэмпбелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте, Хэррисон. Вот уж не ждала увидеть вас в этой комнате.

Дворецкий смотрел на нее неприязненно и с подозрением.

— Я тоже не ждал увидеть вас в этой комнате, мисс. Остальные наши юные гости сейчас находят в галерее, где продолжается торжественный марш.

Он так многозначительно и строго произнес две эти фразы, что Трикси повернулась и со всех ног бросилась обратно в галерею.

Встав в хвост карнавальной процессии, она на время выбросила из головы портреты Линчей — старших. Сейчас самым важным было другое. Ради спокойствия Ди надо было убедиться, что вечеринка идет, как надо. Трикси принялась внимательно изучать происходящее.

Дядюшка Монти, в качестве верховного арбитра, стоял посреди длинной комнаты. Под радостный общий смех он постепенно выуживал из движущегося шествия мальчиков в костюмах прославленных ковбоев. Потом ту же процедуру он проделал с девочками, одетыми ведьмами и гадалками, за ними последовали «куропатки» в одинаковых красных куртках. В результате от целой процессии осталось только двое участников. Девочка, изображавшая привидение, соорудила себе одеяние из старой простыни, а для маски использовала обыкновенную наволочку. Мальчик обшил свою рубашку и голубые джинсы кусками старых тряпок, ветхих лоскутов, и в роли уличного нищего выглядел очень даже правдоподобно. Однако иголкой и ниткой бедняга владел, по — видимому, не более искусно, чем Трикси, поэтому ронял свои лохмотья буквально на каждом шагу.

Мальчик получил «приз отстающего», а призом за самый оригинальный костюм было награждено «привидение».

Дядюшка Монти попытался произнести две обстоятельные речи — по одной при вручении каждой награды, но в обоих случаях слова его заглушали «куропатки», которые, не жалея сил, дружно свистели, стучали ногами по полу и оглушительно хлопали в ладоши.

Трикси догадывалась, что мистеру Уилсону едва ли пришлась по нраву столь недвусмысленная реакция на его ораторские поползновения, однако полной убежденности в том, что он рассвирепел, не было, ибо черная полумаска, которую он не снимал, закрывала большую часть физиономии бравого ковбоя.

Потом все играли в игры, выбранные им вместе с Белочкой. И получилось очень и очень недурно. Даже Трикси вынуждена была признать, что под умелым, но деликатным руководством Белки дядюшка Монти, меняясь прямо на глазах, превратился в первоклассного распорядителя бала и вел свою партию ловко, легко, непринужденно. Викторина, которую ему так ненавязчиво присоветовала все та же Белочка, имела громадный успех. Музыканты, похоже, получили от нее не меньшее удовольствие, чем гости и хозяева. Джим угадал все до единой песни, исполнявшиеся оркестром. Брайан победил в конкурсе на знание видов птиц, а Март быстрее и полнее всех ответил на вопрос: «Какие вам известны большие реки?» В конце концов, все гости получили призы, за исключением трех хозяек — Ди, Трикси и Белочки, которым не позволили участвовать в состязаниях.

О последнем позаботился лично дядюшка Монти, и Трикси размышляла: случайно он включил ее в число своих помощниц или сделал это с намерением постоянно держать опасную гостью поблизости от себя, дабы она не добралась до фамильных портретов в галерее.

Он сразу взял быка за рога и потребовал, чтобы три «хозяйки» сняли маски и парики. До этой минуты все «куропатки» выглядели совершенно одинаково (если не считать некоторого различия в росте) и узнать своего врага гость из Аризоны не мог. После того как Трикси открыла лицо, картина изменилась, дядюшка Монти теперь все время обретался где — то неподалеку, и девочка чувствовала, что он исподтишка следил за каждым ее движением.

Даже после того как остальные гости тоже сняли маски и толпой повалили в столовую, где их ждал роскошный ужин, он все равно не отлипал от Трикси. «Прицепился, точно репей», — думала девочка с досадой.

Когда ребята, радостно галдя, сгрудились вокруг огромного стола с яствами и напитками, Хэррисон включил одну за другой все люстры. Ослепительный свет залил помещение. Трикси заметила, что на месте свечи, которую она вытащила из подсвечника и положила в карман, уже стоит другая, точно такая же, и серебряный канделябр обрел свой прежний вид.

Дворецкий двинулся к канделябру. Прежде чем зажечь первую свечу, он нашел глазами Трикси и поглядел на нее подозрительно и холодно. Трикси, не обратив на это особого внимания, в свою очередь, не сводила жадного взора с фирменной коробки спичек, которую Хэррисон держал в руке, и уповала, что Он положит ее на буфет, когда разделается со свечами.

Увы, ее упование не сбылось! Хэррисон аккуратно 'запер спички в ящик буфета, после чего обратился к Ди: — Это все, мисс Диана? Миссис Линч вчера сказала, что сегодня вечером я свободен от своих обязанностей. Однако мистер Уилсон решил, что будет лучше, если я останусь в доме, пока ваши гости не сядут за стол и не начнется главная часть праздника. Теперь я могу отбыть?

— Вам вообще незачем было оставаться и жертвовать свободным временем, Хэррисон, — с плохо скрытым раздражением проговорила в ответ Ди. — Конечно, вы можете идти. Я была бы не против, если б вы прихватили с собой и официантов. Будьте уж так любезны!

Дворецкий поклонился.

— Надеюсь, вы простите мне мою смелость, мисс, если я скажу, что официантов вообще не стоило привозить из Нью-Йорка, — произнес он почтительно, но твердо. — С таким несложным делом, как нынешний прием, я мог бы справиться без посторонней помощи. — Он кашлянул. — Мне не были даны специальные распоряжения относительно того, где накрыть стол для оркестра. Я позволил себе решить этот вопрос самостоятельно; легкий ужин музыкантам сервирован в маленькой гостиной. Сейчас они там и уже приступили к трапезе. Надеюсь, такой вариант не противоречит вашим планам, мисс Линч?

«Это мой шанс!» — лихорадочно соображала Трикси и принялась осторожно перемещаться в сторону двери.

Пока она не без труда прокладывала себе путь через столовую, заполненную мальчиками и девочками, хитрый дядя Монти изловчился опередить ее и очутиться у выхода на несколько секунд раньше. Дверь, таким образом, была блокирована.

Он любезно предложил ей руку и промолвил с вежливым поклоном:

— Ну, как дела, малявка? Веселишься? Знаешь, мне доставило бы большое удовольствие, если б ты согласилась за ужином сидеть рядом со мной. Окажи мне эту высокую честь, ладно?

Трикси заколебалась. Маленькие темно — карие глазки смотрели на нее, казалось, с полным бесстрашием; они так же ничего не выражали, как косточки маслин, всегда приходившие ей на память, едва она встречалась: взглядом с дядюшкой Ди. Однако его тонкие бледные губы были упрямо сжаты, и в них ей почудилось нечто злобное, угрожающее. Теперь она уже окончательно уверилась: он все знает. Знает, что она подозревает его в мошенничестве, в том, что он вовсе не родственник Линчей, а наглый шарлатан и самозванец. Трикси понимала также, что дядюшка сделает все возможное, дабы не позволить ей проникнуть в галерею и посмотреть на портреты дедушки и бабушки Дианы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Джулия Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна зловещего родственника отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна зловещего родственника, автор: Джулия Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x