Жорж Байяр - Мишель и господин Икс
- Название:Мишель и господин Икс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Коллекция Совершенно секретно
- Год:1995
- ISBN:5-85275-108-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Байяр - Мишель и господин Икс краткое содержание
Издательство "Коллекция "Совершенно секретно" продолжает серию "Детский детектив" изданием цикла повестей французского писателя Жоржа Байяра о приключениях юного сыщика Мишеля Терэ.
На этот раз Мишель и его друзья находят хитроумно спрятанное в старинном поместье наследство покойной графини и раскрывают тайну ночного взрыва в Адской долине.
Мишель и господин Икс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анриетта сделала испуганное движение, словно намереваясь сбежать, а Ришар, явно с большим трудом, изобразил на лице кислую улыбку.
Когда Бертэн увидел братьев Пероннэ, на лице У него отразилась целая гамма бурных эмоций. Виктор и Марсель, в свою очередь, были ошеломлены, обнаружив в кухне жандармов и привязанного к стулу Бертэна. Они совсем скисли, когда Мишель гордо поставил на стол чемодан.
У Бертэна же, когда он увидел свой чемодан, глаза полезли на лоб. Впервые с того момента, как его задержали, он утратил свой высокомерно-презрительный вид. Сдвинув брови, яростно кривя рот, он закричал странным, сдавленным голосом:
— Кто вам позволил?..
Жандармы, узнавшие графа Юбера, были поражены тем, как резко изменилась ситуация.
Господин граф, это большая честь для нас… Но вы понимаете, мы должны продолжать следствие…
Продолжайте, господа, продолжайте, — махнул рукой граф. — Что тут, собственно, происходит? Надеюсь, у вас имеются достаточно веские причины, чтобы так обходиться с одним из моих слуг?
Капрал объяснил ему ситуацию, какой она была к моменту ухода Мишеля.
— Кажется, с возвращением молодого человека появились какие-то новые моменты, — добавил он. — Кстати, я даже не заметил, как он ушел.
Граф в это время удивленно разглядывал поврежденную картину.
— Если позволите, господа, — сказал Мишель, — я объясню, что за всем этим стоит.
Он рассказал, как пришел к выводу, что Бертэн собирается заполучить картину и скрыться, и как догадался, что улика находится в машине, точнее, в этом чемодане.
Улика? — буркнул капрал.
Я вам запрещаю!.. — закричал Бертэн.
Ну-ну, — ответил капрал, — не слишком ли мы горячимся?.. Посмотрим, прав ли молодой человек…
Он без труда открыл чемодан и стал методично выкладывать на стол все, что лежало внутри. Бертэн был вне себя…
Но кроме одежды, пары обуви и несессера, в чемодане не было ничего интересного.
Жандармы разочарованно смотрели на Мишеля. Тот был обескуражен. Он так много сделал, чтобы тайна, связанная с этим домом и картинами графини Гортензии, в этот вечер перестала быть тайной!..
— Позвольте, — вдруг произнес он.
Бертэна выдало его беспокойство. Едва ли человек станет так волноваться, если в его чемодане нет ничего особенного.
Мишель развернул один из пиджаков и вынул помятый серый пакет со штампом почтового управления.
— Вот и доказательство! — сказал он.
Бертэн обмяк на своем стуле. Он был сражен; не будь ой привязан, он рухнул бы на пол.
Присутствующие окружили Мишеля. А он с торжествующим видом вынул из серого пакета потертый белый конверт и протянул его Анриетте.
Это письмо для вас, мадемуазель де Маливер, — сказал он. — Оно опоздало на девять лет… Но лучше поздно, чем никогда.
Значит, тот журналист сказал правду? — прошептала Анриетта, дрожащей рукой взяв письмо.
С растерянным видом, не в силах скрыть свое потрясение, она прочла адрес. Все взгляды были устремлены на нее. Наконец она вынула из конверта три листка, исписанные мелким почерком. От волнения Анриетта с трудом разбирала слова. Дочитав письмо до конца, она молча протянула его Ришару. Девушка была бледна и, казалось, близка к обмороку; у нее был такой вид, словно она не может поверить в прочитанное.
Ришар сначала нахмурился, потом тоже побледнел.
— В конце концов, — вдруг загремел граф, — скажут мне, что здесь происходит?
Он выразил общее нетерпение… Но, сообразив, что речь идет о личном письме и что его любопытство неуместно, пробормотал:
— Простите меня, кузина! Честное слово, я не много забылся…
Истина, конечно, заключалась в том, что граф с трудом выносил присутствие своего сына в этом доме, рядом с Анриеттой, и тот доверительный жест, которым она отдала ему письмо. Жандармы, слегка сбитые с толку, смотрели на все, что происходит у них на глазах, и спрашивали себя, должны ли они вмешаться или не должны… Присутствие графа еще больше их сковывало. Что же касается Марселя и Виктора, то им лишь хотелось оказаться подальше отсюда.
Невероятно! — пробормотал Ришар. — Рембрандт… Под этой картиной — Рембрандт!.. Это… это…
…немыслимо! — подсказала Анриетта.
Что? Рембрандт? — переспросил капрал, вертя картину в руках. — Но я ничего тут не вижу.
Рембрандт? — повторил граф, тоже бледнея. — Если это так… то вы сказочно богаты, кузина!
Мишель и Даниель гордо переглянулись. Они наконец раскрыли тайну картины.
Остальное было уже не так интересно. Они понимали, что сейчас всему найдется свое объяснение.
Анриетта взяла у Ришара письмо и вежливо протянула его графу. Тот сделал было гордый жест отказа, но… любопытство оказалось сильнее.
— Если вы настаиваете, кузина, — сказал он.
Прочитав письмо до конца, он вздохнул.
— Так вот что пришло в голову графине Гортензии, — произнес он. — Что ж, ее план удался, и нам остается лишь подчиниться ее воле.
Капрал решил, что члены семьи де Маливер уже достаточно поговорили друг с другом.
— Если позволите, господин граф, я хотел бы задать несколько вопросов.
— Конечно, конечно, мой друг. Но я думаю, мне больше нечего здесь делать. Вы, Ришар, мне кажется, должны пойти со мной… Теперь, когда ваша кузина так богата, вам, я полагаю, не место в этом доме…
Ришар поморщился, а Анриетта немедленно вмешалась.
— Мсье граф, — сказала она, — я отказываюсь понимать ваши слова. Ришар, имейте в виду, что это неожиданное богатство ничуть не меняет моего отношения к вам.
Капрал, слегка смущенный, что присутствует при этой сцене, громко сказал:
— Простите, господин граф, но мне бы хотелось услышать и ваши показания. Мадемуазель, считаете ли вы, что это письмо может оказаться полезным следствию?
— Конечно, мсье капрал. Вот оно.
Жандармы одновременно протянули за письмом руки.
С некоторой растерянностью прочли они «полезный следствию» документ. После нежных пожеланий «дорогой кузине Анриетте» приятных каникул «в компании милой Денизы» графиня Гортензия де Маливер переходила к главному.
«Дорогая моя малышка, ты еще мала и вряд ли оценишь то, что я хочу тебе сообщить. Но, надеюсь, милая Дениза тебе поможет и все будет в порядке.
Когда угроза войны стала реальной, я много размышляла. Я не могла пассивно ждать, уцелеет ли наше состояние или растает, исчезнет… и стала искать способ обезопасить его. Наведя некоторые справки, я поняла, что лучшей гарантией в этом плане будет покупка картины какого-нибудь великого художника. И я решила тайно приобрести очень ценную картину и в день твоего совершеннолетия передать ее тебе.
Но обстановка становится все более сложной. Я боюсь, что картину могут украсть. Ты знаешь, я всегда любила рисовать, не строя, впрочем, никаких иллюзий относительно своего таланта. Мне давно известно, что часто (я сама знаю по меньшей мере три таких примера) под малоценной картиной находят другую — неизвестную работу большого мастера, которую какой-нибудь глупец использовал как полотно для своей картины. Я почитала журналы, статьи — и поняла, что должна делать. Мне нужно было лишь покрыть картину Рембрандта — а это был именно Рембрандт — специальным составом и что-нибудь нарисовать сверху. Так я скрою от не слишком щепетильных ценителей шедевр, который предназначен тебе. Не удивляйся поэтому, когда получишь в наследство пять моих картин. В каком-то смысле они символизируют мою тайну. Ты — это ребенок, который беззаботно играет, а в конце концов получает то, что ему принадлежит. Тебе принадлежит то, что скрыто под пятой картиной. Придется лишь отдать ее в специальную мастерскую, где ее отреставрируют. Я оставила у своего нотариуса письмо, которое он отдаст тебе в день твоего совершеннолетия; в нем я все тебе объясняю. Но я боялась, что картины покажутся тебе малоценными и ты не будешь особенно заботиться о них. К тому же я не очень здорова; по всем этим причинам я и решила предупредить тебя напрямик в этом письме…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: