Буало-Нарсежак - Тайна дуэльных пистолетов

Тут можно читать онлайн Буало-Нарсежак - Тайна дуэльных пистолетов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Буало-Нарсежак - Тайна дуэльных пистолетов краткое содержание

Тайна дуэльных пистолетов - описание и краткое содержание, автор Буало-Нарсежак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юный детектив Франсуа Робьон по прозвищу Без Козыря отправляется погостить в Лондон. В доме его приятеля происходят странные события — таинственные посетители, загадочные кражи… У Франсуа возникает страшное подозрение…

Тайна дуэльных пистолетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна дуэльных пистолетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Буало-Нарсежак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инспектор поднялся, довольно церемонно поблагода­рил мисс Мэри и присоединился к полицейским, которые работали в кабинете.

— В десять поедем в госпиталь, — сказала мисс Мэри. Франсуа воспользовался передышкой, чтобы написать

родителям. Обычно он писал им как придется. Но на этот раз надо было писать так, чтобы, с одной стороны, не врать, а с другой — не сказать всей правды. Он знал, что какая-нибудь мелочь может проскользнуть между строк, и мать начнет волноваться: «Франсуа что-то от нас скрывает. Мо­жет быть, заболел?» Следовательно, он должен написать им бодрое письмо. Если бы вдруг он захотел написать им прав­ду, получилось бы что-то вроде «я веду расследование… произошла кража… полиция пока «плавает»… сегодня пос­ле обеда пойду в Скотленд-Ярд». Но нет, так он не напи­шет. Вместо этого он вынужден писать: «Идет дождь, гу­вернантка госпожа Хамфри утверждает, что так бывает каж­дый год…» Он перечитал написанное, получилось, конечно, не блестяще, Он сделал неискреннюю приписку: «Мы бу­дем часто ходить в театры, кино, на прогулки, так что не удивляйтесь, если мои письма будут очень короткими». Подумав, он приписал еще: «У меня потрясающие успехи в английском». Так, с одной задачей он справился. Теперь можно спуститься вниз, Франсуа обнаружил, что следствен­ная бригада уже ушла, но инспектор Морриссон все еще продолжал осматривать кабинет, Он объяснял мисс Мэри:

— Я заберу автоматических кукол. Они будут в надеж­ном месте, и вы можете не опасаться новых краж. До по­лудня я заеду в госпиталь, Прошу вас, передайте госпо­дину Скиннеру, что мы держим ситуацию под контролем и пусть не беспокоится.

«Ничего себе формулировка! — подумал Франсуа. — «Ситуация под контролем!» А на самом деле у него даже версии никакой нет».

Боб сгорал от нетерпения. Наконец автомобиль мисс Мэри тронулся с места, Это была прекрасная машина в английском стиле, с обитыми кожей сиденьями,

— Что это за марка?

— Это «даймлер» [15] Легковой автомобиль, который производится в Германии компанией «Даймлер-Бенц». . Она с успехом заменит старушку «моррис» Джонатана, Я люблю просторные машины.

Мисс Мэри вела машину уверенно, как, впрочем, де­лала и все остальное, Всю дорогу они молчали, Боб при­водил в порядок ногти. А мисс Мэри, несмотря на прису­щее ей хладнокровие, казалась напряженной.

Госпиталь был новый. Он, видимо, был реконструи­рован, как многие другие здания, пострадавшие от бом­бардировок [16] Речь идет о бомбардировках во время второй мировой вой­ны. . Мисс Мэри навела справки, и медсестра показала им, куда надо пройти. Палата инженера была на первом этаже. Франсуа вспоминал как несколько лет назад господину Робьону делали операцию аппендици­та. Мальчик узнавал теперь бесконечные коридоры, за­пах чистоты и болезни, тележки, заставленные позвяки­вающими пузырьками.

— Подождите меня здесь, — сказала мисс Мэри. Боб не мог усидеть на месте. Он уходил, возвращался, останавливался перед плакатами, призывающими сдавать кровь, и при этом беспрестанно смотрел на часы.

— Это просто невозможно! — говорил он, — Кто я на самом деле? Я его сын или нет?

Но он сразу прекратил возмущаться, как только уви­дел мисс Мэри, шедшую в их сторону в сопровождении врача в белой куртке.

— А вот и наш юный друг, — сказал врач, обращаясь

к Франсуа,

— Нет, это не он, это я! — запротестовал Боб, — Как дела?

— Как я только что объяснил госпоже, ваш отец пост­радал довольйо серьезно, Но мы его спасем. Беда в том, что пуля лежит близко от сердца и операция потребует особой осторожности. Господин Скиннер потерял мно­го крови. Мы не можем рисковать, Пока он должен ле­жать без движения.

— Но он,., не парализован? — воскликнул Боб.

— Нет, но если он будет подниматься, может произой­ти новое кровоизлияние. Лучше быть предельно осторож­ным, поскольку положение недостаточно ясно.

Он пошел впереди всех и открыл дверь.

— Мы положили его в тринадцатую палату, единствен­но свободную в тот момент, вы не суеверны?

—Я, пожалуй, не буду его беспокоить, — сказал Фран­суа.

— Ну что ты! — возразил Боб и потащил друга в пала­ту. И с порога бросился к отцу.

— Папа!

— Осторожно, — сказал доктор. — Разрешаю вам по­быть с ним несколько минут.

Мисс Мэри наклонилась над господином Скиннером и поцеловала его в лоб. А Боб взял руку отца с намерени­ем больше ее не выпускать. Господин Скиннер был очень бледен. Он закрыл глаза, потом снова открыл их и про­изнес, обращаясь к Франсуа:

— Бедный мой друг, я испортил вам каникулы. Но, знаете, я возвращаюсь издалека… Теперь я жалею, что отбивался, когда этот человек бросился на меня. Я не должен был убегать. Тогда бы он в меня не выстрелил.

— Как выглядел этот человек? — спросил Франсуа.

— Не знаю. Было очень темно, и все так быстро про­изошло! Я должен был бы…

Врач подошел к постели.

— Не двигайтесь, господин Скиннер .

Но раненый, сделав усилие, повернул голову в сторо­ну Боба.

— Он взял все?

— Нет. Только красную папку.

— Значит, взял главное. Господин Меррил рассердит­ся на меня.

— Не думайте больше о Мерриле, — прошептала мо­лодая женщина. — Чем раньше вы забудете о своих де­лах, тем быстрее поправитесь. Правда ведь, доктор?

— Конечно. А теперь оставим его, он должен отды­хать. Ему дали успокаивающее, и я думаю, что он ус­нет.

Мисс Мэри нежно провела рукой в перчатке по уже обросшей щеке раненого.

— Не беспокойтесь ни о чем, — сказала она. — Я по­живу у вас в доме. Все будет хорошо. Я уверена, что вы скоро поправитесь. Боб, пошли!

Боб с большим сожалением отпустил руку отца и ска­зал доктору:

— Если нужна кровь для переливания, я в вашем рас­поряжении.

Доктор улыбнулся.

— Хорошо, посмотрим. Но вы не беспокойтесь, у нас есть все необходимое.

На пороге палаты Боб резко обернулся. Мисс Мэри схватила его за руку и закрыла дверь.

— Будь стойким, мой милый мальчик. Нас заверили, что большой опасности нет. Повторите ему, пожалуйста, доктор.

Врач еще раз успокоил их и ушел.

Они вышли во двор госпиталя, и мисс Мэри, чтобы немного подбодрить мальчиков, предложила им пойти пообедать в «Шерлок Холмс» [17] Ресторан в Лондоне. .

Но поскольку было еще рано, они прошлись по Стрэнду, сделали несколько покупок и к полудню спустились вниз к Темзе.

— А что, если не удастся извлечь пулю? — снова за­волновался Боб.

— Боб, — постаралась успокоить его молодая женщи­на, — ты думаешь, я сама не беспокоюсь? Но Джонатан находится в надежных руках. Зачем думать о худшем. Давайте забудем об этом хотя бы на час.

Бар ресторана был освещен цветными фонариками, бли­ки света приветливо играли на старинной деревянной об­шивке стен. Здесь все было массивно и комфортабельно. Зал с низкими потолками был разделен на две части, и много­численные посетители пили пиво на высоких табуретах за стойкой, спокойно обсуждая разные дела. По стенам были развешаны пистолеты времен Шерлока Холмса и перепе­чатанные письма доктора Ватсона. Одну из стен украшало панно с изображением знаменитой собаки Баскервилей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Буало-Нарсежак читать все книги автора по порядку

Буало-Нарсежак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна дуэльных пистолетов отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна дуэльных пистолетов, автор: Буало-Нарсежак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x