Фиона Келли - Ярмарка отпетых мошенников
- Название:Ярмарка отпетых мошенников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2002
- ISBN:5-04-009991-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Ярмарка отпетых мошенников краткое содержание
Как быть, если дома скопилась куча старых ненужных вещей, а выбросить их рука не поднимается? Да просто отнести их на ярмарку: на людей посмотреть, себя показать, да еще и неплохие денежки заработать. Так и поступают неразлучные друзья Холли, Пит и Миранда, и все бы хорошо, да вот беда: кто-то из покупателей расплатился фальшивой купюрой! Кто же он, этот загадочный злоумышленник? Странный тип в новехоньком костюмчике и почему-то в стоптанных башмаках? Или такая приличная на вид пожилая пара? Или… «Или пора заняться очередной тайной!» — говорит себе троица Юных детективов и азартно принимается за дело. Вооружившись фотоаппаратом, ребята отправляются выслеживать преступников — и глазам своим не верят…
Ярмарка отпетых мошенников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кажется, у тебя прокололась шина, — сказала она на полном серьезе.
Прошел час.
— Стараясь залепить дырку, которой нет, — ворчал Пит, когда снимал покрышку в седьмой раз, — я думаю, что смогу это сделать даже с закрытыми глазами.
С того места, где они «чинили» велосипед, Холли поглядывала в зеркало. На заднем дворе типографии все было тихо. Она залезла в свой багажник и вытащила два снимка, которые захватила с собой. Тот, на котором двое передавали друг другу что-то тяжелое, а на самом деле были оба с пустыми руками, и тот, где человек в дверях стоял с секундомером.
— Если в этой типографии печатают фальшивые деньги, — говорила она, выкладывая на асфальт фотографии перед Мирандой, — тогда они оба — и Шнурок, и Секундомер, — сплавляют поддельные бумажки. Именно они были на распродаже вдвоем.
— А кто же тогда этот бородатый типчик? — вглядывалась Миранда в первый снимок, где человек со шнурком на шее передавал что-то другому, у которого была борода. — Видела я уже тебя, приятель, где-нибудь раньше или нет? — Миранда склоняла голову то влево, то вправо, рассматривая бородача.
— Я почти уверена, что раньше его не видела, — сказала Холли.
— По-моему, я тоже, — вздохнула Миранда, вытянула ноги и взяла карандаш.
Рядом Холли смотрела на Пита, который качал головой, притворяясь, будто взаправду обнаружил прокол в шине.
— Холли, ты можешь передать мне коробку с набором для проклейки? — громко, в сороковой раз, обратился к ней Пит.
На тротуаре для полной правдоподобности Пит разложил все, что было у него в багажнике. Части комплекта для починки лежали на виду. Он вынул даже металлический контейнер с пробирками, который так и оставался в багажнике с момента его «горького опыта».
— Этот контейнер выглядит как коробка с инструментами, — объяснил он Миранде, когда она заволновалась, увидев ее. — Все это вместе со стороны должно показаться убедительным. Люди поверят, что мы вынуждены были остановиться, так как попали в безвыходное положение.
— Вот я и боюсь, что мы запросто можем оказаться в безвыходном положении, если вдруг откроется та коробка, — ответила ему Миранда.
Холли по просьбе Пита потянулась за набором для проклейки шин и увидела Миранду с карандашом в руках.
— Ты что, Миранда?
Миранда вздрогнула:
— Ой, извини, Холли, я задумалась.
Перед ней лежали те две фотографии, но с некоторыми изменениями. У бородача на голове возникли большая круглая шляпа и огромные очки.
Холли молча взяла фотографии и сунула их обратно в свой багажник.
— Сидеть и ждать у моря погоды — это не по мне, — оправдывалась Миранда. — Я больше люблю действовать.
— А по-моему, ты мечтала провести день, лежа в шезлонге, — напомнила ей Холли.
— Может, тогда накачаешь шину? — предложил Пит.
— Я имела в виду совсем другие действия, например, что-нибудь…
Гул машины в конце дороги заставил Миранду замолчать. Из-за угла выскочил пикап и ехал прямо на них. Но не тот пикап, который они ожидали.
— Служба безопасности, — сказала Холли, когда фургон проскочил по проезду и остановился у задней дверь типографии. — Зачем он здесь?
— Непоня-атно, — протянул Пит. — Привезли деньги? Может быть, зарплату?
— Какая зарплата у подставной фирмы? — фыркнула Миранда.
— Сейчас мы что-нибудь узнаем, — прошептала Холли, не спуская глаз с зеркала.
Водитель выскочил из фургона. На нем были синяя униформа и защитный шлем. Козырек от шлема закрывал почти всю верхнюю часть лица. Водитель быстро открыл задние дверцы фургона и вынул продолговатый ящик.
В тот же момент дверь типографии открылась.
— Шнурок и Секундомер! — ошеломленно прошептала Миранда.
Оба типа, которых они видели на распродаже, выскочили из двери. В руках у Шнурка был точно такой же продолговатый ящик. Он понес его к водителю фургона, который ждал его в заметном нетерпении.
— Что они делают? — оторопело произнес Пит, когда Шнурок бегом вернулся к двери и взял второй ящик из рук Секундомера, который держал его наготове.
В страшной спешке Холли стала рыться в своем багажнике, чтобы достать фотографии.
В зеркале она видела, как Шнурок бежал со вторым ящиком к машине. Двое мужчин одновременно наклонились и обменялись ящиками во второй раз.
— Вот что они делают! Посмотрите, посмотрите на снимок!
— Но на фото у них в руках ничего нет, — прошептала Миранда.
— А делали они то же самое. Они репетировали! — убежденно сказала Холли. Она снова стала смотреть в зеркало и видела, как обмен произошел несколько раз. — Вот что они делали все это время. Они репетировали. В том числе репетировали, как всучать фальшивки, и прикидывали, как скоро обманутые люди спохватятся.
— А здесь-то что они репетировали? — не врубился Пит.
— Подмену ящиков. Привезти настоящие деньги, а увезти фальшивые.
— Тогда получается, что охрана с ними заодно? — Глаза у Пита готовы были выскочить из орбит.
— Да, да. Получается именно так! — воскликнула Миранда. — Взгляни сюда, ведь это бородач!
Миранда держала в руках фотографию и указывала на него. Пририсованная шляпа напоминала защитный шлем.
— Подумать только! Бородач оказался охранником из службы безопасности! — не могла успокоиться Миранда.
Холли переводила взгляд с фотографии на зеркало.
— Ты права, Миранда, это он.
— Но я голову даю на отсечение, что видела его где-то раньше. Не могу вспомнить где… — мучилась Миранда.
— Если охранник из службы безопасности с ними заодно, — стал рассуждать Пит, — тогда понятно, почему они отсчитывали секунды. У каждого инкассатора точный график. В случае задержки поднимается тревога. Они не просто репетировали, Холли, они засекали, сколько времени уйдет на подмену, так чтобы не возникло подозрений.
— Но что станет делать охранник с таким количеством фальшивых денег, ума не приложу, — сказала Холли.
— Повезет их обратно в банк, — брякнул Пит.
— В таком случае он будет первым, кого схватят.
Пит замотал головой.
— Конечно, вы правы, — быстро согласился Пит. — Но куда он их денет, я все-таки не знаю.
На задворках типографии погрузка закончилась. Охранник впрыгнул на водительское место и захлопнул дверцу.
Когда мотор заработал, Шнурок подскочил к машине. Водитель опустил стекло и приподнял козырек каски.
— Я знаю, куда он их везет! — осенило Миранду. — В супермаркет! Там мы его видели!
— Что?!
— Вспомните, на прошлой неделе он приезжал заполнять банкомат.
— И он снова туда едет! — ахнула Холли.
— А куда же еще? — быстро сообразил Пит. — Круто задумано! Никому и в голову не придет, что официальная служба безопасности подложит в банкомат фальшивые купюры.
Когда зеленый фургон с ревом помчался по дороге, Холли вскочила на ноги:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: