Фиона Келли - Ярмарка отпетых мошенников
- Название:Ярмарка отпетых мошенников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2002
- ISBN:5-04-009991-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Келли - Ярмарка отпетых мошенников краткое содержание
Как быть, если дома скопилась куча старых ненужных вещей, а выбросить их рука не поднимается? Да просто отнести их на ярмарку: на людей посмотреть, себя показать, да еще и неплохие денежки заработать. Так и поступают неразлучные друзья Холли, Пит и Миранда, и все бы хорошо, да вот беда: кто-то из покупателей расплатился фальшивой купюрой! Кто же он, этот загадочный злоумышленник? Странный тип в новехоньком костюмчике и почему-то в стоптанных башмаках? Или такая приличная на вид пожилая пара? Или… «Или пора заняться очередной тайной!» — говорит себе троица Юных детективов и азартно принимается за дело. Вооружившись фотоаппаратом, ребята отправляются выслеживать преступников — и глазам своим не верят…
Ярмарка отпетых мошенников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я в этом не уверен, — усмехнулся Пит. Потом он кивнула в сторону выезда, где фургон вдруг замедлил ход и… остановился.
— Что это?! Он выходит!
Все увидели, как дверца водителя открылась, и, то ли спрыгнув, то ли вывалившись со своего места, «охранник» очутился перед возбужденной толпой.
Холли и Миранда пораженно смотрели на Пита.
— Питер Хамильтон, какую чертовщину вы подбросили ему?
— Пробирки с твоей вонючей смесью? — хохотала Холли. — Понятно, почему он не выдержал.
— Единственное, что пришло мне на ум, причем еще тогда, когда я в спешке забрасывал вещи в багажник у типографии. Я помнил, что он приоткрыл окно, чтобы поговорить со Шнурком, да так и уехал. Я думал, что успею подбросить пробирки, пока он будет в супермаркете, но просчитался.
— Да, он уже отъезжал, когда ты добрался до стоянки.
— Поэтому я смог забросить только одну, вынув, конечно, затычку.
— Неудивительно, что он остановился, — сказала Холли.
Она посмотрела на администратора и полисмена, сидевшего рядом с ней. Оба выглядели обескураженными.
— Во время опытов химический состав у Пита оказался с очень резким запахом, — деликатно пояснила Холли.
— Я-то думала, что убийственный запах появляется только при нагреве, — сказала Миранда.
Пит глазами показал ей на окно, в которое пробивались огненные лучи солнца.
— После нескольких часов на таком пекле, пока мы изображали, что чиним мой велик, раствор мог даже закипеть.
Все засмеялись.
— Итак, тайна раскрыта, — сказал полицейский. — Мы успели схватить и ту парочку.
— Шнурка и Секундомера! — воскликнула Миранда.
— Если их так зовут, значит, их. Их захватили с поличным. С огромной суммой, которую они получили от охранника. Мы сделали обыск и навели справки. Конечно, предприятие было чистейшей фикцией.
— Как и денежки, которые они печатали.
— Они не выполняли никаких заказов. Для них это была просто крыша. И довольно надежная.
— Да? — удивился Пит.
— Еще бы! Этот охранник имел доступ ко многим банкоматам, в которые он завозил деньги.
— Да, да, — сказала администратор и улыбнулась какой-то особой, поощрительной улыбкой. — Здесь много банков и магазинов, которые должны поблагодарить вас.
— Должны? А как? — невольно сорвалось с языка Миранды.
— Миранда! — смутилась за подругу Холли.
Полисмен улыбнулся.
— Правильно, правильно, Миранда. Вы действительно заслуживаете награды, — сказал он.
— Понятно? Вот вам! — посмотрела Миранда победоносно на своих друзей. А потом спросила у полицейского: — Вы уже придумали награду?
— Только что, — ответил он с улыбкой, глядя из окна администраторской на витрину кондитерского отдела. И он полез в карман за деньгами. — С меня причитаются пончики.
— Нет, нет, — вступилась за свои права администратор. — Извините, вот этого я не могу допустить.
— Почему? — спросил полицейский.
— Потому что пончики как раз за мной, — засмеялась она.
— Не стоит об этом спорить, — сказала Холли, взяв за руки Миранду и Пита. — Мы справимся с двумя порциями.
Примечания
1
Джекил Гертруда — известный британский естествоиспытатель, дизайнер живой природы первой половины XX века.
Интервал:
Закладка: