Малкольм Сейвил - Загадка Веселого дельфина

Тут можно читать онлайн Малкольм Сейвил - Загадка Веселого дельфина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ЭКСМО-ПРЕСС, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Малкольм Сейвил - Загадка Веселого дельфина краткое содержание

Загадка Веселого дельфина - описание и краткое содержание, автор Малкольм Сейвил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что может быть увлекательней, чем поиски спрятанных столетия назад сокровищ, если к тому же знаешь, что они по праву принадлежат твоей семье? В руках у Пенни и ее двоюродного брата Джона оказываются старинные карты и «подсказки», где и как искать сокровища. Но загадку пиратов и отеля «Веселый дельфин» стремятся разгадать не только они. У ребят появляются коварные, хитрые и жестокие конкуренты. Вот тогда на помощь брату и сестре приходят юные детективы из клуба Одинокой сосны.

Загадка Веселого дельфина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка Веселого дельфина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Малкольм Сейвил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как же я? — жалобно спросила Пенни.

— Для тебя я найду занятие, — сказала тетя притворно-грозным тоном.

У Пенни хватило такта примирительно улыбнуться Джону, сидящему напротив.

— Все равно мне неинтересно бегать по полю с сумкой клюшек для гольфа на спине, — сказала она. — Желаю тебе хорошо провести время, Джон. Надеюсь, еще увидимся сегодня. Если только я не решу предпринять что-нибудь сама.

Как только миссис Уоррендер вышла из комнаты и дверь за ней закрылась, они оба заговорили одновременно.

— Извини, что я так разозлилась, когда ты хотел все рассказать своей маме, — начала Пенни.

— Ты правда думаешь, что Проныра подслушивал за дверью? — сказал Джон. — Я не обиделся… Хотя меня это немного раздражает… Ладно, сделаем еще попытку. Следи тут в оба, особенно за Пронырой. А мы с Дэвидом обсудим события прошлой ночи, и, может быть, у нас появятся блестящие идеи.

Когда Джон вошел в большую гостиную, близнецы представили его своему отцу.

Мистер Мортон ему понравился сразу, и Джон решил, что этот день принесет ему много приятного. Он не мог знать, что его ждет впереди.

Пенни сидела на стене, болтая ногами. Миссис Мортон подошла к ней.

— А ты, наверное, Пенни, — приветливо улыбнулась она. — Я о тебе уже много слышала. Вы с Джонатаном должны как-нибудь пойти с нами на прогулку на целый день. Устроим пикник. А сегодня, дорогая, если у тебя нет других планов, присмотри, пожалуйста, за нашими сорванцами, хорошо? Да-да, я уже иду. Спасибо, Вэссон. Какой чудный день!

— Мой вам совет — поскорее заканчивайте с гольфом, — сказал Вэссон, закрывая дверцу машины и отходя в сторону. — Ветер поднимается — видно, погода изменится. Опять же — полнолуние, стало быть, надо ждать самого высокого прилива в году.

На площадке для гольфа Дэвид показал Джону, как удобно носить через плечо сумку с клюшками. Вскоре ветер усилился и солнце скрылось за набежавшими с юго-запада облаками. Цвет моря изменился, став темно-зеленым, и далеко за песчаной полосой стали видны волны с белыми гребнями. И не успели они вернуться в здание клуба, как первые серебряные копья дождя посыпались на них из налетевших с моря туч.

— Вэссон, однако, был прав, — заметил мистер Мортон. — Вряд ли мы еще сегодня поиграем. Как быстро здесь меняется погода.

Еда была отменной, к тому же мальчики порядком проголодались к тому моменту, когда подали кофе, и их обоих сморил сон. Джон уже почти клевал носом, когда до него дошло, что мистер Мортон рассказывает о марче.

— Мы прочли массу историй о местных контрабандистах, — встрепенулся Джон. — И, кажется, здесь еще римляне высаживались? Вы случайно не знаете каких-нибудь историй про них, сэр?

— Да, Джон, высаживались, и это совершенно точно подтверждено. Остатки римских поселений находили на марче, и как раз в этом районе. Любой холмик или бугор на этой плоской равнине может иметь к ним самое прямое отношение. Мне рассказывали, что многие из этих странного вида холмиков были уже открыты и исследованы учеными.

— И что в них находят? — поинтересовался Дэвид. — Кости?

— Не только. Древние римские монеты, фрагменты гончарных изделий.

Фрагменты гончарных изделий! Гончарные изделия делают из глины… Глиняные сосуды!

— Но, сэр, — сказал Джон по возможности спокойно, протирая очки, — не могли бы вы пояснить, какие именно гончарные изделия находят в этих древних захоронениях? Может быть, это сосуды с золотом?

— Как ты это сразу сообразил! — рассмеялся мистер Мортон. — Я, конечно, не специалист в этой области, но, думаю, они действительно зарывали золото в глиняных кувшинах, когда хоронили умерших.

— И, наверное, многие из этих холмов и траншей вокруг являются римскими укреплениями или захоронениями? — продолжал Джон, чуть заметно подмигнув Дэвиду, который, кажется, только теперь понял, что эти вопросы имеют свой подтекст.

Внезапный порыв ветра ударил в окна.

— Как жаль, что испортилась погода, — сказала миссис Мортон, закончив пить кофе. — Что вы, мальчики, собираетесь делать? Мы ненадолго останемся здесь, поиграем в карты. Подождете нас или сами отправитесь домой, пока совсем не развезло? Здесь, наверное, ходит автобус.

Когда они вышли из здания клуба, порыв ветра чуть не сбил их с ног. Дождь уже прошел, но сквозь рев и свист ураганного ветра слышалось сердитое ворчание моря.

— Давай залезем на дюну, — задыхаясь, проговорил Дэвид, когда они повернулись спиной к ветру. — Оттуда, наверное, шикарный вид. И ты заодно расскажешь, что произошло, — у тебя опять родилась гениальная идея?

Они молча с трудом продвигались вперед, пока под прикрытием дюн не смогли разговаривать нормальными голосами.

— Конечно, гениальная, а то какая же? Теперь я знаю, о каких «глиняных сосудах» шла речь. Могу спорить, сокровища хранятся в одном из тех древних римских кувшинов, о которых рассказывал твой отец.

Хватаясь за кустики травы, они смогли подняться еще немного по сыпучему склону. Но только добравшись до самой вершины, они испытали на себе всю мощь бешеного натиска ветра. Оба бросились ничком в траву, не в силах ему сопротивляться. Джон поднял голову, чтобы посмотреть на море, и тут же тысячи острых песчинок впились в его лицо.

— Никогда еще не бывал под таким ветрищем! — крикнул он. — Ты только подставь руку — чувствуешь, как песчинки бьют? Будто иголками колет. И ты посмотри на море, Дэвид!

Отлив сменялся приливом, и высокие сердитые волны с белыми гребнями набегали на пологий песчаный берег. На горизонте светлела чистая полоска над темно-бурым морем, но черные тучи закрывали всю остальную часть неба. Мир был наполнен ветром, и они сейчас были одни в этом мире грохота и воя, где ветер казался живым и разгневанным существом, которое гонит волны, закручивает вихри мельчайших частиц песка с пляжа и свистит в траве, прижимая ее к земле.

— Ваш Вэссон разбирается в погоде, — прокричал Дэвид. — Может, лучше вернемся в «Дельфин»?

— Да, я тоже так думаю. Потому что мы должны посмотреть на карту и проверить холмы, которые там показаны. Ты только подумай, Дэвид: ведь замок Кэмбер как раз находится на холме, и мы застукали там мисс Бэллинджер — она что-то там вынюхивала. Обе мельницы тоже построены на холмах — и они обе помечены на карте! И еще на небольшом холме где-то неподалеку отсюда раньше была виселица — так показано на карте. Пенни хочет их все обследовать… Все, я, кажется, понял! Там есть один невысокий холмик, помеченный особо, и он расположен на Уинчелси-бич, как раз около бунгало, где живет эта Бэллинджер.

— Может, в этом что-то есть, — согласился Дэвид. — Давай вернемся домой, соберем остальных и решим, что сможем сегодня сделать… Надеюсь, дождя больше не будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Малкольм Сейвил читать все книги автора по порядку

Малкольм Сейвил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка Веселого дельфина отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка Веселого дельфина, автор: Малкольм Сейвил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x