Кэролайн Кин - Тайна старого дуба
- Название:Тайна старого дуба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Совершенно секретно
- Год:1994
- ISBN:5-85275-068-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна старого дуба краткое содержание
Тайна старого дуба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но мы не можем себе позволить ждать дольше, — тихо произнесла Нэнси.
— Конечно. Всякая отсрочка будет только на руку Баку Соутайсу. Но я что-то не могу придумать способа его перехитрить…
Нэнси наклонилась вперед и, понизив голос, сказала:
— А я придумала.
КЛЮЧ ОТ ЗОЛОТОГО СКЛАДА
Бак Соутайс что-то сосредоточенно писал за столом, когда к нему в палатку вошли Нэнси и ее друзья. Он бросил на них сердитый взгляд, но затем все-таки предложил девушкам складные стульчики.
— Ну, с чем пожаловали? — неприветливо буркнул он.
— Я пришла по поводу моего участка, — начала Нэнси.
Она еще не успела сказать, что собирается ему предложить, как он ее прервал:
— Пусть, мисс Дру, вас не тревожит, что самолет с вашими деньгами еще не вернулся. Я уверен, что он прибудет сегодня.
Глаза у Нэнси сузились.
— Вам не хуже, чем мне, известно, что деньги не прибудут никогда, мистер Соутайс. Вы хотели меня обмануть…
У Соутайса от удивления просто челюсть отвисла. Он быстро взглянул на Карсона Дру, но суровое выражение лица юриста яснее всяких слов дало ему понять, что его обман раскрыт.
— Чушь какая, — неуверенно запротестовал мошенник. — Я тоже не понимаю, почему самолет так задержался, но я уверен, что летчик меня не подведет…
— О да, он выполнит полученный приказ, — презрительно парировала Нэнси. — Я случайно узнала, что вы велели ему не привозить деньги. Тем не менее я готова пойти на новую сделку с вами.
Бак Соутайс уставился на нее своим пронзительным взглядом.
— Вы хотите сказать, что согласны отдать свою землю за меньшую сумму?
— Я отдам вам ее даром, но при одном условии…
Карсон Дру вскочил:
— Нэнси, ты понимаешь, что говоришь?
— Разумеется, — улыбнулась девушка.
— Ив чем же состоит ваше условие? — осторожно спросил Соутайс.
— Отпустите Пьера Чапа целым и невредимым. Лицо Соутайса превратилось в маску.
— Кто такой Пьер Чап?
— Вы прекрасно знаете, кто он такой, — возмутилась Нэнси, — и держите его неподалеку от этого лагеря!
— Вы ошибаетесь, мисс Дру. Я не занимаюсь похищением людей.
— Я никого ни в чем не обвиняю, — ответила Нэнси. — Но я совершенно убеждена, что вы знаете, где найти Пьера Чапа. Если вы примете мое предложение и распорядитесь доставить его в лагерь целым и невредимым до наступления ночи, я передам мою землю горнорудной компании «Желтый рассвет».
— Нэнси, но ты же все теряешь! — запротестовал ее отец.
— Папа, я все тщательно обдумала. Если мистер Соутайс примет предложение, я сдержу свое слово.
— Допустим, я верну Пьера Чапа — заметьте: я не говорю, что в состоянии это сделать, — какие у меня гарантии, что вы выполните свои обязательства? — спросил Соутайс.
Нэнси гордо вскинула голову:
— Мое честное слово — достаточная гарантия.
— А вы согласитесь с решением вашей дочери? — повернулся Соутайс к Карсону Дру.
— Боюсь, ничего другого мне не остается, хотя мне все это совсем не нравится.
— Ну, так что вы скажете? — торопила Соутайса Нэнси.
— Если ваш отец в качестве вашего опекуна подпишет соответствующий документ, я согласен.
— Хорошо, я подпишу, — резко отозвался Карсон Дру. — Теперь вы удовлетворены наконец?
— Вполне, — улыбнулся Соутайс. — Меня просто восхищает деловая сметка вашей дочери, иначе я, конечно, отклонил бы ее предложение. Видите ли, если бы я захотел, я мог бы забрать этот участок, не принимая на себя никаких обязательств.
Карсон Дру, выходя вместе с девушками из палатки, с трудом удержался от желчной реплики. Когда четверка отошла достаточно далеко, чтобы Соутайс не мог их услышать, они дали наконец волю накопившимся эмоциям.
— Это же чистейший грабеж! — возмущался мистер Дру. — Нэнси, я ни за что не позволил бы тебе заключить подобную сделку, если бы заранее знал, что ты затеваешь!
— Потому-то я тебе и не сказала, — улыбнулась девушка. — Всю ночь я не спала, все лежала и думала, думала — без конца. Я поняла, что это единственный способ спасти мистера Чапа.
— Но ты же лишишься всего, — простонала Джорджи. — Все золото целиком достанется им!
— По словам мистера Ранни и землемера, большая часть его уже изъята с участка.
— Но ведь на самом деле это золото принадлежало тебе, — заметила Бесс. — Бак Соутайс не имеет права брать отсюда что бы то ни было, пока ты официально не передашь ему землю. Правда ведь, мистер Дру?
— Совершенно верно, Бесс, но здесь, в лесной глуши, право на стороне того, кто сильнее.
— Мне бы хотелось спасти золото, хотя я и не вижу, как это можно сделать, — с сожалением промолвила Нэнси. — Но в конечном итоге спасение Пьера Чапа важнее всего. Ты ведь не слишком на меня сердит, а, папа?
Отец сжал ее руку.
— Нет, я горжусь тобой, Нэнси. Ты поступила великодушно. Но меня бесит, что победителем в этом деле окажется Соутайс!
Заметив, что тот как раз в этот момент вышел из палатки, юрист понизил голос. Они видели, как Соутайс пересек поле и поговорил о чем-то с несколькими из своих приспешников, после чего четверо мужчин выехали из лагеря верхом, ведя в поводу еще одну лошадь.
— Поехали за мистером Чапом, — уверенно заявила Нэнси. — Соутайс только прикидывался, будто не знает, где тот находится.
Карсон Дру оставил девушек и подошел к Норману Ранни.
— Сейчас у нас есть уникальная возможность забрать золото, — шепнула Нэнси подругам. — Я не решилась при отце полностью излагать свой план, потому что он ни за что не позволил бы мне даже попытаться его осуществить.
После этого она вкратце рассказала Бесс и Джорджи о том, что намеревается предпринять. Девушки испугались, но по ее настоянию все же согласились попробовать привести ее план в исполнение. Они потихоньку ускользнули из лагеря. Впереди шла Бесс, хорошо помнившая, где находится хибарка с золотом. Подойдя совсем близко к хижине, девушки остановились обсудить ситуацию.
— Рэймонд Найлз все еще на страже, — заметила Бесс.
— В таком случае, — удовлетворенно улыбнулась Нэнси, — можно не сомневаться, что золото именно там. Ну, девочки, не забудьте свои роли в нашем маленьком спектакле!
С невинным видом, взяв друг друга под ручки, три девушки вышли гуляющим шагом на полянку. Рэймонд Найлз сразу же их заметил, но девушки сделали вид, будто не видят, как внимательно он за ними следит, и не спеша направились к нему.
— Ох ты, да ведь это мистер Найлз! — удивленно приветствовала его Нэнси. — А я все думала, где это вы последнее время пропадаете… Мы так редко видим вас в лагере!
Польщенный тем, что его отсутствие замечено, страж одарил девушек своей обычной слащавой улыбкой.
— Это ваша хижина? — вежливо поинтересовалась Бесс.
— Не совсем. Мне она, что называется, принадлежит на паях. Я сторожу ее для одного человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: