Анелюс Маркявичюс - Призраки подземелья
- Название:Призраки подземелья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анелюс Маркявичюс - Призраки подземелья краткое содержание
С главным героем этой повести — Ро́масом Же́йбой ты, читатель, знаком по первой повести литовского писателя Ане́люса Маркя́вичуса «Выстрел в лесу», которую в 1960 году выпустил Детгиз.
Таков уж, видимо, этот Ромас Жейба, что с ним и его верными друзьями случаются необыкновенные приключения. Вот и теперь, в этой книге, друзья сталкиваются с «призраками» — таинственными незнакомцами, ищут клад, замурованный иезуитом отцом Ха́устом в стене древнего собора. В руки ребят попадает старинная рукопись. Она рассказывает о событиях четырехсотлетней давности, о жестоких и коварных иезуитах, боровшихся в Литве с «еретиками и безбожниками», о драгоценностях, которые…
Впрочем, прочти эту книгу, и ты вместе с Ромасом Жейбой узнаешь историю старинной рукописи.
Напиши нам, какие книги ты любишь читать, понравилась ли тебе эта повесть.
Наш адрес: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.
Призраки подземелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Фамилия? — спросил ксендз.
— Профессор, — помедлив, сказал гость, — надо бы заранее договориться. Чтобы потом не было недоразумений.
— Справедливо, домине, справедливо. Потом одни неприятности. Церкви — половина.
Гость шагнул к нему:
— Нет, профессор, третья часть. Мы вдвоем. У меня ведь компаньон.
— Как угодно, домине, иначе и палец о палец не ударю. Это большая работа, и только хитростью можно чего-нибудь добиться, иначе ничего не выйдет. Кроме того, имущество, принадлежащее церкви, должно перейти к ней целиком. Но в данных обстоятельствах пускай будет половина.
— Нет, так я не могу согласиться, это грабеж! — возмутился гость.
— Как угодно, домине. Я не заставляю… — ксендз сделал знак пономарю. — Можешь идти.
Тот закрыл тетрадь и спрятал ее за пазуху. Гость стиснул зубы.
— Ну ладно: Ромас Жейба.
Горбун снова открыл тетрадь и начал не спеша листать ее.

Против каждой фамилии были нацарапаны какие-то странные знаки. Треугольники, ромбы, крестики, ломаные и прямые черточки…
Пономарь перелистывал страницу за страницей, шептал что-то себе под нос. Наконец он остановился на одной странице и сказал:
— Жейба Алекса́ндрас, жена Константи́на, сын Ромас.
— Кажется, они, — кивнул гость.
Горбун водил пальцем по своим крестикам, ромбам, треугольникам и читал эту одному ему понятную грамоту:
— Жейба Александрас — инженер, сорок три года, крещен, неверующий. Константина — его жена, тридцати пяти лет, крещена, неверующая. Сын Ромас — школьник, не крещен, неверующий. Зайти к ним лучше всего между одиннадцатью и двенадцатью часами, когда хозяйка бывает одна дома. По воскресеньям — нельзя.
— Стало быть, документ у сына? — спросил ксендз. — Что он с ним делает, неизвестно?
— Пока что нет.
— Ладно, я попытаюсь. Не гарантирую, что удастся, но попытаюсь. Если этот парень не дурак, то давно прочел с чьей-нибудь помощью завещание и добрался до сокровищ.
— Мальчишка, кажется, тертый калач, — с горечью сказал гость.
— Ну видишь, домине. Надо было раньше, раньше… Как узнал — сразу ко мне. А то без моей помощи обойтись хотел… — Хозяин замахал руками. — А теперь ступай, домине, ступай! Время позднее, смотри, чтобы не заметил кто-нибудь.
— А как же я узнаю?..
— Ага, — ксендз остановился и задумался. — Приходи в костел на вечернее богослужение. Если на алтаре крайняя свеча справа не будет гореть, стало быть, есть известия. Ну, теперь ступай, домине, ступай, — снова замахал он руками.
Когда гость ушел, ксендз долго еще стоял посреди комнаты, прислушиваясь к ночной тишине, а затем, заложив руки за спину, снова стал расхаживать по комнате. «Может быть, через мать и удастся что-нибудь сделать, если, конечно, она еще имеет влияние на сына… А может быть, прямо с сыном поговорить?.. Бог знает! Можно только испортить все дело. Если он учится, то, разумеется, и воспитывается соответствующим образом. Да еще наверняка — пионер. Тогда даже и пытаться нечего. Остается мать…»
Он подошел к столу, вырвал из блокнота лист бумаги и написал:
Уважаемая!
Не соизволите ли Вы сегодня зайти в дом настоятеля по очень важному, касающемуся Вас вопросу. О возможном времени прибытия сообщите лицу, вручившему Вам письмо. Он также даст более подробные указания. Повторяю, дело касается Вашей семьи.
«Пускай пономарь завтра отнесет», — сказал сам себе настоятель и снова принялся ходить по комнате, думая о предстоящем разговоре.
Свечу не ставь
Константина Жейбене вышла из дома настоятеля взволнованной, почти потрясенной. Украли какие-то церковные документы, и они очутились у ее сына, у Ромаса… «Господи, зачем же ему прятать такую вещь?»
— Вы христианка, и мы тихо, без шума уладим это дело, — говорил ей ксендз. — Я не хочу, чтобы оно получило огласку. Ведь возможны неприятности, особенно если власти заинтересуются.
Этого еще недоставало, чтобы ее сына таскали по милициям, будто какого-то злодея. А может быть, это ошибка? Может быть, произошло недоразумение и мальчика напрасно подозревают?
Вернувшись домой, она увидела, что уже поздно, и бросилась разогревать обед. Но все так и валилось из рук: поднимала кастрюлю — едва не опрокинула, взяла тарелку — разбила…
После обеда мать попросила Ромаса:
— Покажи мне свой портфель.
Он долгим, испытующим взглядом посмотрел на мать. «Мама что-то знает, что-то знает, — мелькнула мысль. — Но я не могу рассказать ей все. Откуда она знает?..»
Он достал из секретера портфель.
— Это тот самый портфель, который тебе подарили ко дню рождения?
— Нет!
— А где тот?
— Я нечаянно поменялся с кем-то.
— И ничего не нашел в нем?
— Нашел.
Она уже не сомневалась в словах ксендза, и от этого ей стало очень грустно.
— Что же ты нашел, Ромас?
— Какую-то старинную рукопись.
— Где она?
— Я не могу сказать, мама.
Голос Ромаса звучал так сдержанно и незнакомо, что мать с ужасом подумала: уж не связался ли мальчик с ворами?
— Не можешь сказать матери, Ромас?
Он прикусил губу.
— Это тайна, мама, пойми! — Он начал волноваться. — И не только моя. Иначе бы я, конечно, сказал.
— А ты знаешь, чьи это документы?
— Нет, — сказал он растерянно, потому что и в самом деле не знал этого.
— Церковные. Они украдены из костела, и ты обязан их вернуть. Немедленно вернуть, Ромас. Я не хочу, чтобы ты хранил чужие вещи, даже если они случайно попали в твои руки.
— Я не могу их вернуть, мама.
— Не можешь? Как это не можешь? И что это значит? Я впервые слышу от тебя такие слова.
— Ну, ты пойми, мама, — сокрушенно сказал он, — пойми, там такие вещи описываются, что… что… очень важные вещи. Нет, мама, сейчас я ничего тебе и объяснить не могу. Правда, не сердись, мама. В четверг мы, наверное, кончим… — Он спохватился и умолк.
— Что вы кончите? — строго спросила она.
Сын молчал.
— Что же ты молчишь? Говори скорее! Что вы кончите, Ромас?
— Ну, читать кончим, — неохотно объяснил он. — Мы теперь ее читаем, а в четверг, может быть, кончим, тогда и смогу тебе все объяснить.
— Четверг — завтра.
— Завтра после обеда мы пойдем читать, а когда вернусь, я тебе все расскажу.
Она больше не расспрашивала сына. Не потому, что все было ясно, а просто не хотела вынуждать его насильно говорить. Он не отпирался, не врал… Наконец, он ничего плохого не сделал! Случайно обменялся портфелями. Он же не знал, что эти документы краденые. Молод и любопытен. А какие уж там важные тайны могут быть в старинных документах…
Так она успокаивала себя.
И все же на сердце лежала какая-то тяжесть. Каждый раз, когда она это испытывала, ей становилось грустно, а теперь она почувствовала сильнее, чем когда бы то ни было, как неизбежно отдаляется от нее сын. Его мысли, переживания, заботы становятся уже не ее мыслями, переживаниями и заботами. А ведь она знала, что так будет, что так должно быть, что такова жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: