Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть первая
- Название:Вторжение Человекосжималок. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Вторжение Человекосжималок. Часть первая краткое содержание
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Вторжение Человекосжималок. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поверят ли они мне?
Мама с папой обменялись взглядами.
— Это уже не шутки, — тихо сказала мама. — Джек, думаю, тебя нужно показать доктору Бендиксу.
— И меня покажите! — вскричала Белл и вскочила со стула. — И меня покажите доктору! Я тоже буду чудить! Я тоже голоса слышу! Покажите меня!
— Ну-ка сядь! — крикнул папа.
— Видишь, какой пример ты подаешь Белл? — спросила мама.
— Чихать я хотел на Белл! — взвизгнул я. — Почему вы мне не верите? Почему?!
Ответа я ждать не стал.
Я схватил коробочку. Отпихнул стул. Выскочил из-за стола. И вылетел через заднюю дверь.
Я должен вернуть эту штуку мистеру Флешману. Я должен вернуть ее, пока окончательно не слетел с катушек!
А еще мне нужно знать правду. Что это было? Зачем оно мистеру Флешману? Он лгал, что он мастер по спецэффектам. Наверняка лгал.
Но кто он тогда? Почему эти странные голоса пытаются с ним связаться? Откуда они исходят?
Мне нужны ответы — причем немедленно.
Родители думают, что я схожу с ума. Все в школе считают, что уже сошел.
Только мистер Флешман может все исправить.
Всю вторую половину дня шел дождь. Кроссовки скользили по мокрой траве. Доски забора были холодные и влажные на ощупь, когда я протискивался в дыру.
Я сделал несколько шагов к дому мистера Флешмана — и тут же споткнулся обо что-то большое и живое. Существо взвизгнуло от неожиданности. После чего попятилось от меня, размахивая хвостом.
— Забияка?
Я узнал соседского черного лабрадора.
— Напугал же ты меня, мальчик, — сказал я и потянулся его погладить… но моя рука замерла в воздухе.
Я уставился на предмет, который он держал в зубах.
Мячик. Обыкновенный теннисный мячик.
Почему же он так сильно меня напугал? Почему от одного взгляда на него мне хотелось кричать, и кричать, и кричать?
— Иди домой, — приказал я псу. — Иди домой, мальчик. Домой!
Я обошел собаку. Направился к заднему крыльцу.
И ахнул, увидев мистера Флешмана. Он стоял в дверях. В льющемся из кухни свете его волосы жутковато мерцали. Серебристые глаза впились в меня. На губах играла странная улыбка.
— Джек, — прошептал он, — я ждал тебя.
17
— Что? — выдохнул я.
Эти стальные глаза… казалось, они смотрят мне в самую душу. Холодные как лед. От их взгляда по моей спине бегали мурашки.
— Зачем вы меня ждали? — с трудом выдавил я.
Его улыбка стала шире. Он пожал плечами:
— Я думал, тебе захочется узнать больше о магии кино.
Он склонился ко мне и, приблизив свое лицо к моему, заговорщицки прошептал:
— Теперь, когда ты узнал мой секрет, ты, наверное, не прочь будешь посмотреть новые кинотрюки.
Я качнулся назад.
— Нет! — крикнул я, громче, чем рассчитывал. Я не мог скрыть паники в голосе.
Я показал ему черную коробочку:
— Я… я нашел это, — выдавил я. — То есть, я взял ее по ошибке, я не хотел ее брать, но…
Он махнул рукой: мол, ничего страшного.
Я протянул ему коробочку. Я ожидал, что голоса попытаются меня остановить.
Но мистер Флешман с легкостью забрал коробочку из моих дрожащих рук.
— Нашел мой пейджер? — спросил он, повертев ее между пальцами. — Это замечательно. А то я его обыскался. — Он засунул странный предмет в карман брюк.
— Пейджер?! — воскликнул я. — Нет! Это не пейджер. То есть…
Он снова достал коробочку из кармана.
— Да, это пейджер, — сказал он, настороженно глядя на меня. — Я купил его, чтобы киностудия могла связаться со мной, когда я не дома.
— Но я слышал голоса… — начал я.
Он прищурил свои жуткие хромовые глаза:
— Голоса?
— Да. Чудные голоса.
Он поднес ее к уху.
— Голоса? — засмеялся он. — Ты не мог слышать в этой штучке голоса, Джек. Она пищит, когда я получаю сообщение — и только.
Я уставился на него — вглядываясь в его глаза, изучая его лицо. Неужели он говорит правду? На вид он был совершенно серьезен.
Но что же это значит? Неужели у меня и впрямь поехала крыша? Неужели я действительно схожу с ума?
Мистер Флешман распахнул сетчатую дверь:
— Заходи, Джек. Я покажу тебе, над чем сейчас работаю. Уверен, тебе понравится.
— Э… нет, — сказал я, отступая на шаг. — Я не смогу. Я…
— Это модель двухголовой акулы, — не сдавался мистер Флешман. — Головы могут двигаться. И каждую пасть можно заставить открываться и закрываться с разных пультов. А вот с телом беда. Я начинил его кучей электроники. И оно стало слишком толстым. Но…
— Я правда сейчас не могу, — прервал его я. — Спасибо. Но мне нужно домой. Я просто хотел вернуть… пейджер.
Он кивнул.
— Ладно. Как-нибудь в другой раз. Увидимся, Джек. — И ушел в дом.
Я тоже пошел домой. Голова гудела, словно в ней роились тысячи пчел. Я был ужасно растерян, встревожен и раздосадован.
Мне нужно время, чтобы все обдумать, решил я. Я не могу просто вернуться домой. Может быть, я возьму велик и прокачусь. Попытаюсь сообразить, что же со мной творится. Или, может, просто пройдусь пешком.
Я свернул с подъездной дорожки мистера Флешмана и направился в сторону улицы. Неподалеку я заметил Забияку — тот трусил домой, по-прежнему сжимая в зубах оранжевый мячик.
Я взглянул на свой дом. В окне на фасаде свет не горел. Наверное, мама, папа и Белл все еще сидели в столовой.
Они считают меня сумасшедшим, горестно подумал я.
И теперь я знал, что они, возможно, правы.
Пейджер. Это был всего-навсего дурацкий пейджер.
Я поддал ногой валяющийся на дороге кусок асфальта. Тот отлетел через дорогу.
Мне хотелось пинать ногами все вокруг. Мне хотелось орать в голос, и раздавать удары направо и налево. Мне хотелось разинуть рот — и зареветь в голос, и так, ревя, мчаться через лужайки, подобно дикому зверю.
Но вместо этого я лишь подошел к куску асфальта и снова поддал его ногой. На этот раз он развалился пополам. Повесив голову, я поплелся дальше, усиленно обдумывая случившееся.
Именно поэтому я поначалу не обратил внимания на пронзительный свист над головой. Я слышал его смутно, где-то на периферии сознания.
Но свист нарастал, и вскоре сделался таким громким, что я больше не мог его игнорировать.
Я поднял глаза…
И увидел полыхающий в вечернем небе огненный шар.
Шар?!
Ослепительно красный, он стремительно несся вниз, вращаясь и рассыпая вокруг себя снопы искр.
Как фейерверк, подумалось мне.
Впрочем, времени на раздумья не оставалось.
Потому что гигантский огненный шар несся прямо на меня.
Его свет — такой ослепительно белый… такой ослепительно яркий — окутал меня. Поглотил меня. И я умер, крича.
Крича.
Крича.
18
Оглушительный грохот заглушил мои крики.
А потом была тишина.
Я открыл глаза и обнаружил, что стою на коленях в траве.
Живой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: