Владимир Верников - Тропой флибустьеров [Очерки]
- Название:Тропой флибустьеров [Очерки]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Верников - Тропой флибустьеров [Очерки] краткое содержание
Тропой флибустьеров [Очерки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом начались скоротечные англо-голландские войны, в результате которых Суринам вновь стал владением Голландии. В метрополии был даже разработан подробный план колонизации далекой и богатой колонии, но из-за его дороговизны вначале он не был одобрен парламентом. Лишь через несколько лет первые колонисты появились в Суринаме и стали осваивать прибрежную полосу земли.
Вдоль побережья строились дамбы — традиционный в Голландии способ отвоевывания суши у воды пришелся здесь очень кстати, — а на плодородных землях посадили хлопок, табак, маис, индиго. Вначале индейцев заставили работать на этих плантациях, но строптивый дух обитателей джунглей проявился вновь: они убегали от своих хозяев и скрывались в недоступных для белых лесных дебрях. Однако повальное увлечение колонизаторов сахарным тростником заставило их задуматься о даровых рабочих руках. Так появились в Суринаме негры-рабы, привезенные, как и в другие страны этого района, из Африки.
Голландский путешественник, побывавший в конце XVIII века в Суринаме, так описывает потрясшую его воображение нечеловеческую жестокость по отношению к неграм: «Живому негру вспороли бока и в образовавшиеся отверстия всадили железные крючья с цепью, на которой его и подвесили к виселице вниз головой. Несчастный жил три дня, пытаясь ловить языком капли дождя, струившегося по его телу. Другого негра четвертовали, привязав его за руки и за ноги к хвостам четырех лошадей. Чтобы увеличить мучения несчастного, под ногти на руках и на ногах ему загнали гвозди…»
Но запугать негров казнями было невозможно. Они продолжали убегать в леса, присоединяясь там к самым первым беглецам от колонизации, которых к тому времени стали называть лесными неграми. Казалось бы, прошли века, давно забытые страницы истории Суринама должны знать лишь ученые. Однако каково же было мое удивление, когда там же, в музее, я неожиданно увидел совсем недавние фотографии лесных негров.
Значит, они и по сей день существуют? Но где и как к ним добраться? Надо искать…
Солнце еще не встало. Не слышно и многоголосого сводного хора тысяч самых разных птиц, обычно оглашающих своим гомоном столицу. Лишь бодрствующие всю ночь цикады надрывно и монотонно сверлят тишину. Даже здесь, у реки, где нет ни одного дерева поблизости, их свиристение заглушает человеческие голоса, и я с трудом разбираю слова моего нового знакомого, Хендрика, — он по просьбе министерства иностранных дел будет сопровождать меня в поездке.
Хендрик — креол, учившийся в Голландии. Он легко и красиво говорит по-английски, по-голландски и по-французски, а также знает язык одного из африканских племен. Удивляться этому нечего: Хендрик по отцовской линии португалец, по материнской — африканский негр. Уж не знаю, каким образом, но до сих пор он поддерживает какие-то связи со своими африканскими родственниками, живущими в глуши сельвы. Они лесные негры, и к ним мы сейчас отправляемся.
Дюралевые моторки быстро одолевают ширину реки и мягко причаливают к противоположному берегу. Мы выгружаем все наше нехитрое снаряжение и, взвалив его на плечи, идем километра полтора туда, где впадает в широкую горловину залива быстрая и чистая Коттика. Здесь нас уже ждут: в широком и длинном каноэ, сплетенном из толстых стеблей какого-то дерева и укрепленном изнутри вдоль бортов толстой деревянной рейкой, сидят, мягко переваливаясь от набегающей волны с боку на бок, два человека в непонятно из чего сделанных шапочках, надвинутых по самые уши, и курят жутко пахнущие самодельные трубки.
Завидев нас, они выскакивают из лодки и бегут по воде, крича что-то на своем языке. Хендрик останавливается, трогает меня за плечо и показывает, что надо сбросить с себя рюкзаки. Так мы и делаем.
Не поздоровавшись, люди берут их и так же молча идут впереди нас к лодке. Следуем за ними по мокрому песку, едва вытаскивая из него ноги, и, забравшись в каноэ, наконец переводим дух. Лодка тут же скользнула по воде, как по маслу, ускоряя свой бег с каждым новым толчком длинного упругого шеста о дно.
Меня усадили на корму, Хендрика — на носу лодки. Один из ее хозяев устроился посередине, ловко орудуя коротким широким веслом, выдолбленным из дерева, другой стал рядом со мной, вглядываясь в серебрившуюся на солнце воду. А по сторонам, словно в кино, медленно плывут берега, сплошь заросшие тропическим кустарником и невысокими раскидистыми деревьями, увешанными серыми жгутами лиан. Впечатление какой-то ирреальности, придуманности пейзажа и ситуации, и мы еще долго молчим, думая каждый о своем.
Вскоре я замечаю, что мой сосед время от времени резко и сосредоточенно опускает свой шест в воду за кормой и так же резко выдергивает его оттуда. Оборачиваюсь и вижу какие-то круглые коричневые палки метра полтора-два длиной, причудливо изогнутые и удивительно похожие друг на друга. Спрашиваю у Хендрика, что это такое, и он говорит:
— Нью отгоняет водяных змей, чтобы они не уцепились за лодку и не забрались в нее. Здесь их много — привыкай…
Привыкнуть к этим тварям за четыре часа вряд ли можно, и потому я всю дорогу стараюсь не оборачиваться, чтобы их не видеть. За все это время по берегам не встретилось ни одного городка или селения — лишь звенящая тишина джунглей да шелестящий звук нашей лодки напоминают о том, что мы все-таки не на какой-нибудь затерянной планете, а на Земле. Но вот появились еще два каноэ, груженные кокосами и бананами, а вскоре послышался глухой басовитый гудок буксира — мы приближались к небольшому городку Тамарин.
Отсюда наш путь лежал дальше в глубь страны, к ее границе с Французской Гвианой, где на одном из островов реки Маровейне живут лесные негры группы парамаккана. Оставив каноэ и молчаливых, так и не проронивших за всю дорогу ни единого слова индейцев Ньо и Нжа, мы пересели на небольшой колесный пароходик, изо всех сил лупивший своими деревянными лопастями по воде, и вскоре выбрались из уютной Коттики на раздольную ширь Маровейне. Показался город Албина, но времени рассмотреть его у нас не было — надо спешить к условленному месту, чтобы вновь пересесть на каноэ, которое должно доставить нас наконец к лесным неграм.
Забегу немного вперед. И тогда, разглядывая берега и безмолвные лица наших добрых помощников, кстати, не взявших с нас ни единого гульдена, и позже, садясь в каноэ новых сопровождающих, и сейчас, спустя много месяцев, я задавался вопросом: как удалось связаться с ними со всеми и договориться о точном времени встречи? Ведь ни телефона, ни телеграфа у них нет. Голубиная почта? Я сказал в шутку об этом Хендрику, а он улыбнулся в ответ:
— Это очень просто. Мы все — одна семья…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: