Елизавета Хейнонен - Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2

Тут можно читать онлайн Елизавета Хейнонен - Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Хейнонен - Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 краткое содержание

Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 - описание и краткое содержание, автор Елизавета Хейнонен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.

Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Хейнонен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Ключ 1If your information turns out to be wrong you just might end up - фото 2

Ключ:

1.“If your information turns out to be wrong, you just might end up with egg on your face.” “It will not turn out wrong.”

2.“If your predictions turn out to be wrong, you just might end up with egg on your face.” “My predictions are never wrong.”

3.“If your hunches turn out to be wrong, you just might end up with egg on your face.” “My intuition never fails me.” (A hunch – это интуитивная догадка, наитие.)

4.Don’t jump to conclusions. You just might end up with egg on your face.

5.Don’t count your chickens before they are hatched, honey. You just might end up with egg on your face.

6.Don’t make any rash decisions. You just might end up with egg on your face.

EXERCISE 11

1.Я не могу указывать (tell) тебе, с кем встречаться (date sb). Просто будь осторожна. Я не хочу, чтобы ты осталась с разбитым сердцем.

2.Будь осторожен, если не хочешь кончить с пулей в голове (with a bullet through your head).

3.«Если мой план сработает, он останется ни с чем, а мы станем мультимиллионерами!» – «Согласен (granted), но, если он не сработает, мы останемся ни с чем, а он станет мультимиллионером».

4.Веришь или нет, но каждый раз, когда я ем что-нибудь, приготовленное ею (eat her cooking), всё кончается для меня несварением желудка (indigestion).

5.Если ты позаришься на кусок, который не в состоянии проглотить ( букв.: откусишь больше, чем можешь прожевать – bite off more than you can chew), у тебя будет несварение желудка.

6.«Если ты будешь слишком разборчивой (picky), ты можешь остаться ни с чем». – «Поживем – увидим. Никогда не знаешь, что получишь в итоге».

7.«Ты всегда был таким разборчивым, когда дело касалось (when it comes to) женщин. Как, черт возьми, случилось, что ты остановил свой выбор на этой злобной особе (spiteful creature)?» – «Ирония судьбы (the irony of fate), я полагаю».

8.Попомни мои слова. Такие мужчины, как он, всегда уходят к более молодым женщинам.

Ключ:

1.I can’t tell you who to date. Just be careful. I don’t want you to end up with a broken heart.

2.Be careful, if you don’t want to end up with a bullet through your head.

3.“If my plan works, he’ll end up with nothing, and we’ll end up multimillionaires!” “Granted, but if it doesn’t work, we’ll end up with nothing, and he’ll end up a multimillionaire.”

4.Believe it or not, but every time I eat her cooking I end up with indigestion.

5.If you bite off more than you can chew, you’ll end up with indigestion. (Эта фраза может иметь как буквальный, так и переносный смысл: не следует брать на себя слишком много.)

6.“If you’re too picky, you may end up with nothing.” “We shall see what we shall see. We never know what we’re going to end up with.”

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Здесь эта идиома («словно это вот-вот выйдет из моды») означает «в большом количестве».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Хейнонен читать все книги автора по порядку

Елизавета Хейнонен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 2, автор: Елизавета Хейнонен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x