Елизавета Хейнонен - 365 дней английского. Тетрадь пятая
- Название:365 дней английского. Тетрадь пятая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Хейнонен - 365 дней английского. Тетрадь пятая краткое содержание
В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
365 дней английского. Тетрадь пятая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
“No,” she answered, “I’m not Spanish, and I’m not homesick. I am a singer and I like music.”

День сто двадцать пятый
Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.
EXERCISE 137
Ответьте на вопрос собеседника.
A: Now, when did you last see that woman?
B: If I remember correctly, it happened soon after my wedding.
А: Итак, когда вы последний раз видели эту женщину?
Б: Если память мне не изменяет ( букв.: если я правильно помню), это случилось вскоре после моей свадьбы.
Комментарий. Желая сменить тему или возвращаясь к основной теме разговора после небольшого отступления, говорящий может начать свою реплику со слова now, тем самым привлекая внимание слушателя к тому, что сейчас будет сказано. Обычно после такого now следует небольшая пауза, которая на письме обозначается запятой.
1. «Итак, когда вы последний раз видели женщину с (in) фотографии?» − «Насколько я помню, это случилось вскоре после моего прибытия из (arrival from) Канады (Canada)». 2. «Итак, когда вы последний раз видели подозреваемого (s u spect)?» − «Насколько я помню, это случилось вскоре после моего возвращения в (my return to) Нью-Йорк». 3. «Итак, когда вы последний раз видели подозреваемого?» − «Насколько я помню, это случилось незадолго до (just before) его ареста (arr e st)». 4. «Итак, когда вы последний раз видели своего дядю живым?» − «Насколько я помню, это случилось за два дня до его смерти». 5. «Когда вы последний раз надевали ( здесь: wear) этот костюм?» − «Насколько я помню, я не носил его этой осенью (autumn)». 6. «Когда вы последний раз надевали эту шубу (fur coat), мадам?» − «Насколько я помню, я не носила ее этой зимой (winter)». 7. «Когда вы в последний раз имели известия от своего брата (hear from somebody )?» − «Насколько я помню, его последнее письмо пришло в конце мая (at the end of May)». 8. «Когда вы в последний раз что-то ели?» − «Не помню». 9. «Когда вы впервые (first) почувствовали себя больным (feel sick)?» − «Я почувствовал первые симптомы (symptom) около двух дней назад». 10. «Когда вы впервые встретили эту женщину?» − «Насколько я помню, я встретил ее на свадьбе моего брата». 11. «Когда вы впервые услышали эту историю?» − «Я услышал ее на днях (the other day) на вечеринке». 12. «Когда вы впервые услышали это имя?» − «Я услышал его на днях на вечеринке. Кто-то упомянул его в разговоре (mention in a conversation)».

Ключ.1. “Now, when did you last see the woman in the photograph?” “If I remember correctly, it happened soon after my arrival from Canada.” 2. “Now, when did you last see the suspect?” “If I remember correctly, it happened soon after my return to New York.” (Заметьте: существительное suspect произносится с ударением на первом слоге.) 3. “Now, when did you last see the suspect?” “If I remember correctly, it happened just before his arrest.” 4. “Now, when did you last see your uncle alive?” “If I remember correctly, it happened two days before his death.” 5. “When did you last wear this suit?” “If I remember correctly, I didn’t wear it this autumn.” (Заметьте: русскому глаголу «надевать» в английском языке соответствуют два глагола – to wear и to put on. При этом фразовый глагол называет процесс облачения во что-то (Put on your hat!). Противоположное действие обозначается глаголом take off. To wear something, помимо значения «носить что-либо постоянно» (очки, бороду, усы), также означает «иметь на себе надетым, отправляясь куда-либо».) 6. “When did you last wear this fur coat, Madam?” “If I remember correctly, I didn’t wear it this winter.” 7. “When did you last hear from your brother?” “If I remember correctly, his last letter came at the end of May.” 8. “When did you last eat something?” “I don’t remember.” 9. “When did you first feel sick?” “I felt the first symptoms about two days ago.” 10. “When did you first meet that woman?” “I met her at my brother’s wedding.” 12. “When did you first hear this story?” “I heard it the other day at a party.” (The other day – устойчивое словосочетание с обязательным определенным артиклем.) 11. “When did you first hear this name?” “I heard it the other day at a party. Somebody mentioned it in a conversation.”
TIME FOR FUN
My wife and I had very happy twenty years. After that, we met.
День сто двадцать шестой
Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.
EXERCISE 138
Ответьте на вопрос собеседника, но прежде запомните три формы неправильных глаголов, которые понадобятся вам в упражнении.
A: What did you do with the gun?
B: I got rid of it.
А: Что ты сделал с пистолетом?
Б: Я от него избавился.
1. «Что ты сделал с орудием преступления (murder weapon)?» − «Я избавился от него». − «Хорошо». 2. «Что ты сделал с машиной?» − «Я избавился от нее». − «Хорошо». 3. «Что ты сделал с телом?» − «Я избавился от него». − «Хорошо». 4. «Что ты сделал с письмом?» − «Я сжег его». − «Хорошо». 5. «Что ты сделал с сокровищами?» − «Я закопал их под (under) большим старым деревом на холме (hill)». − «Хорошо». 6. «Что ты сделал со старой мебелью?» − «Я ее раздарил (give away)». − «Хорошо». 7. «Что ты сделал со своей старой одеждой?» − «Я ее раздарил». − «Хорошо». 8. «Что вы сделали с пиратским кораблем?» − «Мы его потопили». − «А груз?» − «Мы перенесли (move) его на (to) свой корабль». 9. «Что ты сделала с моим пиджаком?» − «Я его выбросила». − « Чтоты сделала? (You what?)» − «Ты меня слышал. Но я купила тебе новый». − «Но я не хочу новый. Я хочу свой старый пиджак». 10. «Что ты сделала с деньгами?» − «Я их потратила». − « Чтоты сделала?» − «Ты меня слышал. Я их потратила». − «Что? Все (all of it)?» 11. «Куда ты подевал деньги? (= Что ты сделал с деньгами?)» − «Кто-то украл их у меня». − «Не лги мне! (Don’t lie to me!)»

Ключ. 1. “What did you do with the murder weapon?” “I got rid of it.” “Good.” 2. “What did you do with the car?” “I got rid of it.” “Good.” 3. “What did you do with the body?” “I got rid of it.” “Good.” 4. “What did you do with the letter?” “I burnt it.” “Good.” 5. “What did you do with the treasure?” “I bur ied it under the old big tree on the hill.” “Good.” (Определенный артикль перед словом tree указывает на то, что такое дерево на холме одно.) 6. “What did you do with the old furniture?” “I gave it away.” “Good.” 7. “What did you do with your old clothes?” “I gave them away.” “Good.” 8. “What did you do with the pirate ship?” “We sank it.” “And the cargo?” “We moved it to our ship.” 9. “What did you do with my jacket?” “I threw it away.” “You what?” “You heard me. But I bought you a new one.” “I don’t want a new one. I want my old jacket.” 10. “What did you do with the money?” “I spent it.” “You what?” “You heard me. I spent it.” “What? All of it?” 11. “What did you do with the money?” “Someone stole it from me.” “Don’t lie tome!”
TIME FOR FUN
She: Honey, what do you love most about me? My beautiful body or my charming face?
He: Your sense of humour.
mostбольше всего; charmingпрелестный
День сто двадцать седьмой
Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.
EXERCISE 139
Поведайте собеседнику о своих дальнейших действиях.
A: What did you do next?
B: I hid behind a tree and waited.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: