Андрей Наместников - Читаем Гомера. Илиада
- Название:Читаем Гомера. Илиада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005557520
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Наместников - Читаем Гомера. Илиада краткое содержание
Читаем Гомера. Илиада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мор становится причиной ссоры Агамемнона и Ахиллеса.
– Гнев Ахиллеса приводит к гибели множества воинов, ранее сражавшися вместе с Ахиллесом.
Итак, Илиада – это вовсе не поэма об осаде и взятии Трои. Илиада – это поэма о гневе Ахиллеса, гневе, который погубил множество греческих воинов, множество соплеменников самого Ахиллеса. Подчеркнем, не троянцев, а именно греков! Вернее было бы назвать поэму не Илиадой, а Ахиллеидой.
На человеческом уровне причина этого бедствия греков – гнев Ахиллеса. Но сама ссора Агамемнона и Ахиллеса стала следствием гнева Аполлона на Агамемнона, оскорбившего Хриса – жреца Аполлона. То есть началом всему послужили несправедливые действия Агамемнона. Но тут же подчеркивается, что это уничтожение греков происходит по воле верховного бога – Зевса.
Что же является подлинной причиной исторических событий? Что является подлинной причиной гибели многих греков от рук троянцев? Действия человека (Ахиллеса)? Или действия одного из богов (Аполлона), спровоцировавшего конфликт между греческим вождями? Или воля верховного бога Зевса?
Как древний человек, чьи представления отразились в Илиаде, представляет себе устройство мироздания и место человека в мире? Может ли человек что-то сделать сам, или человек полностью зависим от воли богов? Что может сделать человек? Может ли человек сам что-нибудь решать? Или человек – лишь игрушка в руках богов?
Ахиллес – безвольный исполнитель божественной воли или самостоятельная величина, способная влиять на богов и определять ход событий? Может ли человек не подчиниться воле богов? Хочет ли человек исполнять волю богов? Является ли для человека благом исполнение воли богов? Что человек может противопоставить воле богов? А остальные боги тоже подчинены воле Зевса? Могут ли боги не подчиниться воле Зевса?
Вот те вопросы, которые задаются уже первыми строками поэмы.
Вот эти вопросы нам предстоит обдумать, читая Илиаду.
Поскольку первые строки очень важны для понимания всей поэмы, познакомимся еще с тремя вариантами перевода.
Перевод Николая Максимовича Минского был опубликован в 1896 году.
« Пой, о, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,
Гибельный гнев, причинивший ахейцам страданья без счета,
Ибо он в область Аида низринул могучие души
Многих и славных мужей, а самих на съедение бросил
Птицам и псам кровожадным, – так воля свершалась Зевеса,
С самого дня, как впервые взаимной враждой разделились
Богоподобный Ахилл и властитель мужей Агамемнон.
Кто ж из богов их обоих привел состязаться враждою?
Зевса с Латоною сын. Ибо он, на царя прогневившись,
Злую болезнь породил среди войска и воины гибли, —
Из-за того, что Атрид обесчестил жреца его Хриза ».
Вот перевод Викентия Викентьевича Вересаева, созданный в конце 30-х, начале 40-х годов ХХ века (опубликован уже после его смерти в 1949 году).
« Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,
Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам,
Много сильных душ героев пославший к Аиду,
Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным
Птицам окрестным и псам. Это делалось, волею Зевса,
С самых тех пор, как впервые, поссорясь, расстались враждебно
Сын Атрея, владыка мужей, и Пелид многосветлый.
Кто ж из бессмертных богов возбудил эту ссору меж ними?
Сын Лето и Зевса. Царем раздраженный, наслал он
Злую болезнь на ахейскую рать. Погибали народы
Из-за того, что Хриса-жреца Атрид обесчестил ».
А вот как эти строки звучат в переводе, созданном Павлом Александровичем Шуйским в 40-50-е годы ХХ века, но опубликованном только в 2017 г.:
«Гнев Ахиллеса, сына Пелея, воспой, о, богиня,
Гибельный гнев, принесший ахейцам тысячи бедствий,
Много душ могучих героев низверг он к Аиду,
Их же самих, их тела по земле распростёр на добычу
Хищным птицам и псам. Совершалася Зевсова воля
С той поры, как оба впервые враждой разделились:
Светлый муж Ахиллес и владыка мужей Агамемнон.
Кто из богов их обоих столкнул на вражду и раздоры?
Зевса с Латоною сын. Басилеем разгневанный сильно,
Злую язву на войско навел, – и воины гибли,
Ибо Хриса, жреца его, оскорбил Агамемнон,
Сын Атрея».
Теперь вы имеете возможность сравнить три перевода и выбрать тот, что вам показался наиболее понятным и простым для первоначального знакомства с поэмой. Переводы Гнедича, Минского и Вересаева доступны в интернете, с переводом Шуйского сложнее – пока в интернете выложена лишь первая глава. Я в наших беседах буду цитировать Илиаду главным образом в переводе Шуйского. Но в ряде случаев, когда он не очень удачен, буду пользоваться и другими переводами.
Итак, давайте подведем итог рассмотрению первых строк первой песни, в которых изложено краткое содержание содержания всей поэмы.
Главная тема поэмы – гнев Ахиллеса, погубивший множество греков.
Главные действующие лица – верховный бог (Зевс), другие боги (Аполлон…) и вожди греков (Ахиллес, Агамемнон…).
Главная причина событий – воля Зевса, которая вплетает в себя и эмоциональные состояния людей (безудержный гнев) и действия других богов, подчиненных Зевсу.
Главный вопрос – как же соотносятся между собой воля Зевса, воля подчиненного бога и воля человека? Что же люди и боги могут сделать вне воли Зевса? Каковы границы свободы человека и подчиненных Зевсу богов?
Тут нужно четко понимать, что наше понимание свободы очень сильно отличается от понимания свободы древними греками гомеровского периода. Наше понимание человека иное. Наше понимание тех сил, которые определяют действия человека, в чем-то очень не похоже на то, что описано в поэме, а в чем-то может и совпадать. И если мы поймем это отличие и сходство, то многое сумеем понять и в себе, и в древних.
К следующей беседе я попрошу вас прочитать строки 12—307 первой песни Илиады. В них описывается оскорбление Хриса Агамемноном, молитва Хриса Аполлону, чума, насланная Аполлоном на греческое войско, народное собрание, созванное Ахиллесом, и начало ссоры между Агамемноном и Ахиллесом.
И я попрошу вас подумать над следующими вопросами:
– Каковы взаимоотношения Хриса и Аполлона?
– Кто созывает народное собрание?
– Что является причиной ссоры двух греческих вождей?
– Кто из двух вождей начинает ссору?
– Самостоятельны ли в своих действиях Ахиллес и Агамемнон?
Беседа 4
Оскорбление Хриса. Молитва Хриса. Мор, насланный Фебом на греков. Народное собрание. Ссора Агамемнона и Ахиллеса. Песнь 1. Стихи 12—307.
Интервал:
Закладка: