Евгений Русс - Английский за 62 дня

Тут можно читать онлайн Евгений Русс - Английский за 62 дня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Русс - Английский за 62 дня краткое содержание

Английский за 62 дня - описание и краткое содержание, автор Евгений Русс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Курс 62 урока за 62 дня предназначен как для пользователя начального уровня, который уже прослушал курс средней школы, так и для новичка, желающего научиться думать на английском языке и свободно разговаривать уже через два месяца обучения. В учебнике даны основные правила грамматики. Новая методика пересказа активных диалогов позволит легко и грамотно выражать свои мысли на английском языке. Чтобы с лёгкостью говорить на английском, даже с небольшим запасом слов, необходимо думать на английском. И этот учебник заставит вас думать на английском.

Английский за 62 дня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Английский за 62 дня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Русс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. – Hello! – Good morning! Sit down please! Would you like some tea?

– Thank! Please bring a teapot of black tea with cinnamon and cake.

2. – Bill, I dropped a teaspoon. Please ask the waiter to bring another one.

– You did not drop it, Sarah, it fell itself.

3. – Sarah, do you mind if I will smoke? – Of course, dear.

4. – Waiter, bring a teaspoon and an ashtray please. – Certainly, sir.

Без |wɪð’aʊt| without

Сударь |sɜ:| sir

Возражать |maɪnd| mind

Кафе |’kafeɪ| cafe

Кофе |’kɒfi| coffee

Урок 5. Вокзал

1. – Не могли бы вы сказать, пожалуйста, как пройти на центральный железнодорожный вокзал?

– Непременно, сударыня. Это совсем рядом. Перейдите на другую сторону улицы, затем поверните направо и идите по тротуару до второго светофора, затем поверните налево и пройдите 200-300 метров приблизительно. Слева от вас вы увидите железнодорожный вокзал. Вы не сможете его пропустить, потому что это невозможно.

– Спасибо, сударь, вы очень любезны.

– Не стоит благодарности. Я вижу у вас тяжёлый чемодан. Могу я помочь вам нести его?

– Да, сударь, если вас не затруднит.

2. – Дайте мне, пожалуйста, один билет до Ливерпуля.

– Конечно, сударыня. Нужен ли вам обратный билет.

– Нет, спасибо. Мне нужен только билет в один конец. Сколько это будет?

– 145 фунтов, пожалуйста. Поезд отправится с четвёртого пути через 55 минут. Время в пути 2 часа 15 минут. Вот ваш билет. Приятной поездки.

Сударыня | mæm | ma'am

Сударь |sɜ:| sir

Железнодорожный вокзал |’reɪlweɪ ‘steɪʃ(ə)n| Railway station

Чемодан |’su:tkeɪs| suitcase

Тяжёлый |’hɛvi| heavy

Помогать |help| help

Если |ɪf| if

Совсем близко |kwʌɪt kləʊs| quite close

Вежливый, любезный |pə’lʌɪt| polite

Слева, налево, левый |left| left

Право, правый, направо |rʌɪt| right

Нести |’kari| carry

Давать |ɡɪv| give

Мне |mi:| me

До |tu:| to

Ливерпуль Liverpool |’lɪvəpu:l|

Как |’haʊ| how

Много |’mʌtʃ| much

Lesson 5. Railway station

1. – Could you please tell me the way to the central station?

– Certainly, ma'am. It's quite close. Cross the street, then turn right and go on the sidewalk to the second traffic light, then turn left and go two or three hundred meters approximately. On your left you will see the railway station. You cannot miss it because it is impossible.

– Thank you, sir. You are so polite.

– Don't mention it. You have a heavy suitcase I see. Can I help you carry it?

– Yes, sir, if you please.

2. – Please give me one ticket to Liverpool.

– Of course, ma'am. Do you need a return ticket?

– No thanks. I need only one way ticket. How much that’ll be?

– One hundred forty five pounds please. The train will leave from the fourth way through fifty five minutes. The journey takes 2 hours and 15 minutes. Here is your ticket. Have a nice trip.

Здесь |hɪə| here

Вот |hɪə(r)ɪz| here is

Иметь |hæv| have

Тот |ðæt| that

Быть |bi| be

that’ll be (сокр.разг.) = that will be

Час |’aʊə| hour

Билет |’tɪkɪt| ticket

Поездка |trɪp| trip

Через, сквозь |θru:| through

Нуждаться |ni:d| need

Хороший, отличный |naɪs| nice

Конечно |ɒv kɔ:s| of course

Упоминать, ссылаться |’mɛnʃ(ə)n| mention

Путь |’weɪ| way

Возвращение, возврат |rɪ’tə:n| return

Вернуть |rɪ’tə:n| return

Обратный |rɪ’tə:n| return

На стыке согласных буква " r " всегда произносится, например, в словосочетании " Here is ".

Урок 6. Отель

1. – Барак, я случайно запачкала платье и хочу его сменить. Нам надо найти отель.

– Хорошо, дорогая, поехали.

2. – Добрый вечер!

– Добрый вечер, сударь.

– Нам нужен номер с двуспальной кроватью, ванной и большим балконом.

– Не могли бы вы показать свидетельство о браке, пожалуйста? Есть номер за 60 фунтов с маленьким балконом и видом на город. Номер с гостиной, спальней и большим балконом, с видом на море будет готов через пол-часа. Он стоит 140 фунтов в день.

– Хорошо, мы подождём.

– Оплатить номер вы можете у стойки регистрации.

3. – Возьмите ключи, пожалуйста. Ваш номер на четвёртом этаже, лестница здесь, слева от вас, или вы можете взять лифт за углом направо. Есть ресторан на открытом воздухе, он находится на шестом этаже, когда выйдете из лифта, затем прямо по коридору попадёте на террасу.

Дорогая, милая, милый |’dɑ:lɪŋ| darling

Случайно |aksɪ’dɛnt(ə)li| accidentally

Пачкать |’dɜ:tɪɪŋ| dirtying

Платье |drɛs| dress

Номер, комната |ru:m| room

Ст оит (стоимость) |kɒst| cost

Гостинная |’lɪvɪŋ ru:m| living room

Готов |’rɛdi| ready

Пол (половина) |hɑ:f| half

День |deɪ| day

Сегодня |tə’deɪ| today

Этаж |flɔ:| floor

Вид (видом) |vju:| view

Море |si:| sea

Угол |’kɔ:nə| corner

Час |’aʊə| hour

Шестой |sɪksθ| sixth

Воздух |eə| air

Платить |peɪ| pay

Стойка регистрации |rɪ’sɛpʃ(ə)n| reseption

Ключ |ki:| key

Lesson 6 Hotel

1. – Barak, I accidentally dirty the dress and I want to change it. We need to find a hotel.

– Well, darling, let's go.

2. – Good evening!

– Good evening, sir.

– We need a room with a double bed, bathroom and large balcony.

– Could you show the marriage certificate, please? There is a room for sixty pounds with a small balcony overlooking the city. A room with a living room, a bedroom and a large balcony with sea view will be ready in a half hour. It costs is one hundred and forty pounds a day.

– Well, we will wait.

– You can pay the number at the reception desk.

3. – Take the keys, please. Your room is on the fourth floor, the stairs here are on your left, or you can take the lift which are around the corner to the right. There is open air restaurant, it is located on the sixth floor, when you exit the elevator, then right along the corridor you will reach the terrace.

Который |wɪtʃ| which

Иметь возможность |meɪ| may

Открытый |’əʊpən| open

Находится, располагается |ləʊ’keɪtɪd| located

Затем |ðen| then

Четвёртый |fɔ:θ| fourth

Вдоль, вместе, параллельно |ə’lɒŋ| along

Вечер |’i:vnɪŋ| evening

Брак, свадьба |’marɪdʒ| marriage

Сертификат |sə’tɪfɪkət| certificate

Принимать, брать |teɪk| take

Отель |həʊ’tɛl| hotel

Ресторан |’rɛst(ə)rɒnt| restaurant

Коридор |’kɒrɪdɔ:| corridor

Терраса |’tɛrəs| terrace

Лифт |lɪft| lift

Балкон |’balkəni| balcony

Когда |wen| when

Лестница |steəz| stairs

Спальня |’bɛdru:m| bedroom

Двуспальная кровать |’dʌb(ə)l bed| double bed

Урок 7. В отеле

1. – Не напишете ли ваше имя и адрес в книге посетителей, пожалуйста?

– Конечно. Не могли бы вы присмотреть за моей машиной, пожалуйста? Я оставил её на улице, потому что не знал, где был въезд в гараж.

– Конечно, сударь. Я присмотрю за ней.

2. – Это ваша комната, сударь. Ванная комната находится справа, гардероб – слева.

– Возьмите чаевые, пожалуйста.

– Большое спасибо, сударь. В случае если вам что-то нужно, просто позвоните.

– Отлично. И не забывайте про мою машину. У нас был очень долгий путь. Мы очень устали. Вы позаботитесь, чтобы нас не беспокоили утром, пока я не позвоню?

– Непременно, сударь.

Писать, напишите |rʌɪt| write

Вниз, внизу |daʊn| down

Имя |’neɪm| name

Книга |bʊk| book

Оставил, осталось |left| left

Так как, потому что, ибо |bɪ’kɒz| because

Знать, иметь представление |nəʊ| know

Вход, въезд |’ɛntr(ə)ns| entrance

Смотреть, выглядеть, смотри |lʊk| look

Гараж |’ɡarɑ:(d)ʒ| garage

Гардероб, плятяной шкаф |’wɔ:drəʊb| wardrobe

Чаевые, подсказки, советы |’tɪps| tips

Очень |’veri| very

Много, многое, значительно |’mʌtʃ| much

Случай, чехол, футляр, дело |keɪs| case

Что-либо |’ɛnɪθɪŋ| anything

Нуждаться, требоваться, необходимость, потребность |ni:d| need

Просто, только |dʒʌst| just

Звонить, звенеть, кольцо, ринг, чертить круг |rɪŋ| ring

Колокол, колокольчик, звонок |bel| bell

Забывать |fə’ɡɛt| forget

О, об, около |ə’baʊt| about

Lesson 7. At the hotel

1. – Will you write down your name and address in the visitors book, please?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Русс читать все книги автора по порядку

Евгений Русс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Английский за 62 дня отзывы


Отзывы читателей о книге Английский за 62 дня, автор: Евгений Русс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x