Марина Лесник - Фонетика немецкого языка

Тут можно читать онлайн Марина Лесник - Фонетика немецкого языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Лесник - Фонетика немецкого языка краткое содержание

Фонетика немецкого языка - описание и краткое содержание, автор Марина Лесник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник предназначен для студентов, изучающих немецкий язык как первый и второй иностранный. Оно позволяет в простой и доступной форме овладеть артикуляционной базой немецкого языка, сформировать навыки распознавания гласных фонем немецкого языка, развить слухо-произносительные навыки.

Фонетика немецкого языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фонетика немецкого языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Лесник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

М. В. Лесняк

Фонетика немецкого языка

Модуль 1

Речевой аппарат и немецкая артикуляционная база в сравнении с русской

Комплексная цель

Выявить принципиальные различия артикуляционных баз немецкого и русского языков. Установить критерии классификации немецких и русских гласных звуков. Освоить немецкую терминологию по описанию речевого аппарата. Сформировать навык описания немецких гласных по способу и месту образования.

Содержание

Schauen Sie auf das Bild. Lernen Sie die Benennungen aller Organe des Sprechapparats auswendig. Посмотрите на картинку. Выучите название всех органов речевого аппарата наизусть.

DIE DEUTSCHE ARTIKULATIONSBASIS IM VERGLEICH ZUR RUSSISCHEN

Beim Studium einer Fremdsprache muss man sich ihre Artikula1ionsbasis aneignen. Dabei ist es verhältnismäßig schwer, sich von den Aussprachegewohnheiten, d.h. von den Besonderheiten der Artikulationsbasis der Muttersprache, loszulösen. Es ist somit wichtig, alle Merkmaleder Artikulationsbasen beider Sprachen zu kennen.

Durch den Vergleich der Artikulationsbesonderheiten einer Sprache mit denen einer anderen Sprache lassen sich die Unterscheidungsmerkmale der Artikulationsbasen dieser Sprachen feststellen. Die deutsche Artikulationsbasis unterscheidet sich von der russischen durch folgende Merkmale:

1. Artikulationsspannung.

2. Artikulationsstabilität.

3. Aktive Lippentätigkeit.

4. Zungenspitzenkontaktstellung.

5. Phonologische Gegenüberstellung von langen und kurzen Vokalen.

6. Öffnungsweite.

7. Teilweise Nasalisierung der Vokale.

8. Das Vorhandensein der labialisierten Vokale der vorderen Reihe.

9. Das Vorhandensein der Diphthonge.

10. Das Fehlen einer phonologischen Gegenüberstellung von palatalisierten und velarisierten Konsonanten.

11. Halbstimmhaftigkeit der stimmhaften Konsonanten.

12. Alveolare Vorderzungenkonsonanten.

13. Aktivität des Zäpfchens.

14. Fünf Stimmbänderlagen.

KLASSIFIKATION DER DEUTSCHEN UND RUSSISCHEN VOKALE

Sowohl die deutschen als auch die russischen Vokale werden nach folgenden physiologischen Merkmalen eingeteilt.

1. nасh der Zungenstellung in horizontaler Richtung,

2. nach dem Grad der Zungenhebung in vertikaler Richtung und,

3. nach der Lippenstellung.

Nach der Zungenstellung in horizontaler Richtung unterscheidet man Vokale der vorderen, der mittleren und der hinteren Reihe.

Nach dem Grad der Zungenhebung teilt man die Vokale in drei Gruppen ein: Vokale der tiefen, der mittleren und die der hohen Zungenhebung.

Nach der Lippenstellung werden die Vokale in labialisierte (gerundete) und nicht labialisierte (ungerundete) eingeteilt.

Deutsche und russische Vokale lassen sich schematisch folgendermaßen darstellen (die labialisierten Vokale sind innerhalb des Vokalvierecks, die nicht labialisierten – außerhalb).

Nach der Artikulationsstabilitätteilt man alle deutschen Vokale in Monоphthonge und Diphthonge ein. Die Monophthonge sind Vokale mit stabiler Artikulation. Die Diphthonge sind Vokale mit gleitender Artikulation. es gibt im Deutschen 15 Monophthonge: [a:], [a], [o], [o:], [u:], [υ], [i:], [i], [y:], [γ], [e:], [ε:], [e], [ø:], [œ] und drei Diphthonge [ae], [ao], [əø].

Nach der Vokaldauer (oder Quantität)zerfallen die deutschen Monophthonge in 8 lange Vokale [a:], [o:], [u:], [i:], [у:], [e:], [ε:], [ø:] und 7 kurze [a], [o], [υ], [i], [γ], [e], [œ].

Die Quantität ist im Deutschen mit der Qualität verbunden. Lange Vokale sind geschlossen und kurze – offen. Zwei Vokale [a:] und [ε:] sind lang und offen.

Nach der Lippenstellungunterscheidet man gerundete (labialisierte) und ungerundete (nicht labialisierte) Vokale. Labialisierte Vokale sind [o], [o:], [u:], [υ], [y:], [γ], [ø:], [œ]. Nicht labialisierte Vokale sind [a], [i:], [i], [e:], [ε:], [e].

Nach der Zungenstellungklassifiziert man die deutschen Vokale in Vokale der vorderen Reihe , bei deren Aussprache die Zunge vorgeschoben wird: [a], [i:], [i], [y:], [γ], [e:], [ε:], [e], [ø:], [œ], und Vokale der hinteren Reihe , bei deren Aussprache die Hinterzunge nach hinten geschoben wird: [o], [o:], [u:], [υ], [a:].

Nach dem Hebungsgrad der Zungeunterscheidet man Vokale der tiefen [a:], [a], der mittleren [e:], [ε:], [e], [ø:], [œ], [o], [o:] und der hohen [u:], [υ], [i:], [i], [y:], [γ] Zungenhebung.

Viereck der deutschen Vokale

Vergleichen Sie mal!

Dreieck der russischen Vokale

Die deutschen Vokale im Vergleich zu den russischen

Im Vergleich zu den russischen unterscheiden sich die deutschen Vokale durch folgende Merkmale:

1. Quantitätsmerkmal (Dauermerkmal)

Im Gegensatz. zum Russischen sind im Deutschen lange und kurze Vokale deutlich zu unterscheiden, weil die Vokaldauer (Vokallänge und -kurze) phonologische Oppositionen ergibt, z. В.: Staat – Stadt, Beeren – Bären.

Im Russischen gibt es keine phonologischen Wortoppositionen, die auf unterschiedlicher Vokaldauer beruhen.

Russische Vokale werden mit dem schwächen Absatz ausgesprochen, bei dem sich die Schwingungen der Stimmbänder allmählich abschwächen. Wenn es nach einem russischen Vokal einen Konsonanten gibt, so schließt er sich dem Vokal 1 о s e (locker) an (loser Anschluss), z. B. так, низ, путь. Die deutschen kurzen Vokale haben einen starken Absatz. Die Schwingungen der Stimmbänder werden jäh abgebrochen, und der nachfolgende Konsonant schließt sich dem Vokal fest an (fester Anschluss), z. B: ab, was, Netz. Im Vergleich zu den kurzen werden die deutschen langen Vokale mit einem weniger starken (relativ starken) Absatz hervorgebracht, z. В.: Tag, gut, viel.

2. Quantitätsmerkmal

Die deutschen langen Vokale sind geschlossen, d. h. sie werden bei einer geringen Mundöffnung ausgesprochen, und die kurzen – offen, z. B.: ihn – in, Beet – Bett, fühlen – füllen.

Zwei Vokale [a:] und [ε:] bilden Ausnahmen von dieser Regel, weil sie lang und offen sind.

3. Artikulationsmerkmal der deutschen Monophthonge

Die russischen Vokale werden diphthongiert ausgesprochen, weil die Sprechorgane ihre Einstellung bei der Vokalbildung ein wenig verändern. Die deutschen Vokale sind Monophthonge, d.h., sie werden mit starker Muskelspannung der Artikulationsorgane erzeugt, daher bleibt der deutsche Vokal vom Anfang bis zum Ende der Artikulation unverändert, vgl. z. B. die stabile Aussprache des deutschen Vokals [o:] im Wort „Mode“ und die gleitende Artikulation (Diphthongierung) des russischen Vokals [o] im Wort ('МОДЪ) (МО"ДЪ).

4. Neueinsatz der deutschen Vokale im Wort- und Silbenanlaut

Wenn ein deutsches Wort oder eine Silbe mit einem Vokal beginnt, gibt es am Anfang der Vokalartikulation einen Knacklaut, der infolge der Sprengung des Stimmbänderverschlusses entsteht, z. B. im Wort „überall“. Die deutschen Vokale haben im Wort- und Silbenanlaut einen Neuansatz oder festen Einsatz.

Die russischen Vokale werden in allen Positionen mit dem weichen Einsatz ausgesprochen.

5. Zungenspitzenkontaktstellung bei der Aussprache der deutschen Vokalen

Проектные задания

1.Zählen Sie alle Sprechorgane auf Deutsch auf.

2.Welche Sprechorganen gebrauchen wir bei der Aussprache von:

a) o – Laut?

b) m oder n?

c) t oder d?

3.Sagen Sie auf Deutsch: голосовые связки, носовая полость, задняя спинка языка, кончик языка, эпиглоттис, альвеолы, ротовая полость, мягкое нёбо, зубы.

4.. Nennen Sie die Synonyme der folgenden Sprechorgane.

5Prüfen Sie sich selber 6Beantworten Sie folgende Fragen Wie viel - фото 1

5.Prüfen Sie sich selber!

6.Beantworten Sie folgende Fragen:

– Wie viel Merkmale liegen der Klassifikation der deutschen Vokale zugrunde?

– Nennen Sie diese Merkmale.

– Welche Vokale sind labialisiert/nicht labialisiert?

– Was sind Monophthonge/Diphthonge?

7.Unterstreichen Sie alle Vokale der hinteren Reihe.

Ein Bierlied Und die Jahre ziehen ins Land Und wir trinken immer ohne - фото 2
Ein Bierlied

Und die Jahre ziehen ins Land,
Und wir trinken immer ohne Verstand.
Denn eins, das wissen wir ganz genau —
Ohne Alk da wäre der Alltag so grau.
Korn, Bier, Schnaps und Wein
Und wir hören unser Leber schrei’n.
Und wenn einmal der Abschied naht,
Sagen alle, das hab’ ich schon immer geahnt.

8.Nennen Sie alle Vokale der tiefen Zungenhebung.

9.Füllen Sie die Tabelle aus.

10.Wodurch unterscheiden sich die russischen Vokale von den deutschen?

11.Prüfen Sie sich selber! Füllen Sie das Schema aus.

Тест рубежного контроля 1

Данный тест содержит 9 заданий, на выполнение которых отводится 10 минут. Каждое задание предполагает только один правильный вариант ответа. Все задания соответствуют тематике модуля № 1 и проверяют усвоение его содержания. Все задания являются закрытыми, одинаковыми по форме и уровню сложности.

Инструкции по проведению теста: выберите правильный вариант ответа и отметьте его в бланке. Для этого в поле специального маркера □ поставьте крестик (⊠).

1.Welches Sprechorgan ist bei der Bildung vom Knacklaut beteiligt?

□ Zungenspitze

□ Lippen

□ Stimmbänder

□ Zähne

2.Welches Merkmal gibt es in der deutschen Artikulationsbasis nicht?

□ labialisierte Vokale der hinteren Reihe

□ Artikulationsspannung

□ lange und kurze Vokale

□ aktive Lippentätigkeit

3.Welches Merkmal ist für deutsche sowie für russische Vokale gleich?

□ Dauer

□ Neueinsatz

□ Labialisierte/nicht labialisierte Vokale

□ Diphthonge

4.Die deutschen Vokale unterscheiden sich von den russischen durch … Merkmale.

□ – 7

□ – 5

□ – 3

□ – 1

5.Der Vokal ist lang

□ – im Anlaut

□ – im Inlaut

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Лесник читать все книги автора по порядку

Марина Лесник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фонетика немецкого языка отзывы


Отзывы читателей о книге Фонетика немецкого языка, автор: Марина Лесник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x