Фрида Нильсон - Меня удочерила горилла
- Название:Меня удочерила горилла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Самокат»3b5647f4-1880-11e4-87ee-0025905a0812
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-253-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрида Нильсон - Меня удочерила горилла краткое содержание
Однажды в детский приют «Лютик», где живёт девятилетняя девочка Юнна, примчался видавший виды автомобиль. Кто бы вы думали сидел за рулём? Горилла! Она собиралась выбрать себе сиротку на ужин – так, по крайней мере, думали дети. Не долго думая, горилла забрала Юнну… Но не на ужин, а на воспитание!
Кто из приютских детей не мечтает обрести настоящий дом и любящих родителей. Каждому ребёнку больше всего на свете хочется найти маму с добрыми глазами и красивой причёской. Маму, которая ласково обнимает тебя, переживает за тебя и всегда утешает. О такой маме мечтала и Юнна, оказавшаяся в логове у гориллы.
Эта книга о том, как трудно принять родителей такими, какие они есть. Это не только подарок судьбы и исполнение заветного желания, но и появление чего-то неизвестного и чужого, вмешательство в привычную жизнь. И им двоим – маленькой девочке и на первый взгляд страшной Горилле – предстоит многое вместе пережить, перед тем как они обретут друг в друге семью.
В 2011 году «Меня удочерила горилла» была номинирована на престижную Немецкую детскую литературную премию.
Фрида Нильсон – детская писательница, автор сценариев для теле– и радиопрограмм, телеведущая. Её книги номинировались на шведскую премию Августа Стриндберга и французскую премию «Там-там. Я люблю читать».
Меня удочерила горилла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Обычная? – взревела Горилла. – Да как у тебя язык поворачивается?! Мы могли разориться!
– Ай-ай-ай, – промямлил мужчина. – Я и не знал, что это такая ценная вещь.
– Антиквариат, – проворчала Горилла, потрясая в воздухе невзрачной алюминиевой ручкой от двери. – Кому-то крупно повезёт.
Мужчина восхищённо смотрел на ручку. Горилла бросила на меня укоризненный взгляд.
– Пять крон, Юнна. Тебе не стыдно? Мне придётся жестоко тебя наказать.
Мужчина был в ужасе, но Горилла лишь закатила глаза.
– Бездельница, – вздохнула она. – Если б вы знали, какие я из-за неё терплю убытки. Недавно продала мопед самого премьер-министра всего за двенадцать крон. Пожалуй, уложу её спать на раскалённые угли – обычно на неё это хорошо действует.
Мужчина сглотнул, бросив на меня сочувственный взгляд.
– А может, не надо?.. – спросил он. – Вы ведь вовремя обнаружили эту ошибку. Я с удовольствием куплю у вас ручку за её настоящую цену.
Горилла кивнула.
– Очень великодушно с вашей стороны. За то, что вы прощаете эту дурочку, я сделаю вам скидку и даже дам в придачу парочку новых ровных гвоздей. С вас восемьсот крон.
Мужчина достал кошелёк, дрожащими руками отсчитал восемьсот крон и забрал у Гориллы ручку и гвозди. Он кивнул мне с таким видом, словно хотел сказать: «Надеюсь, всё будет хорошо и тебе не придётся спать на раскалённых углях». А затем исчез за воротами со скоростью света.
Горилла дала мне сто крон.
– Ну ты голова, – улыбнулась она. – Теперь заживём!
На следующий день к нам пришёл человек в охотничьей шляпе и кожаной куртке. Он представился владельцем антикварной лавки и хотел приобрести у нас какие-нибудь ценные вещи, чтобы перепродать их. Горилла стала перебирать хлам в поисках чего-нибудь антикварного.
Я нашла коробку со старыми ёлочными украшениями. Среди прочего там был фонарик со свечой и замысловатой ручкой. К нему прикреплялась бирка с надписью: «На память о Стране гномов». Её пришлось оторвать.
– Кстати, нашёлся фонарик, который мы хотели отдать в музей! – крикнула я Горилле. – Куда его положить?
Мужчина в кожаной куртке навострил уши. Горилла вразвалочку подошла ко мне.
– Прекрасно, – сказала она. – Я как раз думала, куда он подевался. Положи его в коробку с шёлковой подкладкой и…
Она покосилась на мужчину. Тот уставился на фонарь так, что глаза едва не вылезли из орбит.
– Что вы смотрите? – удивилась Горилла. – Фонарик не продаётся. Глупая девчонка несёт всякий вздор. Но вы-то ведь понимаете, что фонарик слишком хорош, ему в вашей лавке не место.

Мужчина кивнул.
– Конечно. Изысканная ручная работа.
– Так и есть, – согласилась Горилла. – Настоящим ценителям можно продать его… тысяч за двадцать.
Мужчина нервно подёргал усами.
– Да что там двадцать, – продолжала Горилла. – Это минимум. Какой это век?..
– Ну, не раньше шестнадцатого! – уверенно ответил торговец, доставая кошелёк. – Уж я-то знаю толк в старинных вещах. Думаю, мы договоримся, – и он протянул Горилле пачку тысячных купюр.
Горилла поковыряла носком глину.
– И зачем только девчонка рассказала, что он у нас есть, – сокрушалась она. – Пожалуй, отрежу ей за это мизинец, будет знать…
Мужчина в ужасе переводил взгляд с меня на Гориллу.
– За-за-за что?..
– За пальчик возьму и отрежу! – сказала Горилла и чикнула пальцами в воздухе, изображая ножницы. – А по-другому её не научишь. Знали бы вы, сколько мне пальцев в детстве отрезали.
Она развернулась и пошла прочь. Мужчина семенил за ней, протягивая пачку денег.
– Пять тысяч! – кричал он. – Это хорошие деньги!
Горилла остановилась и не спеша двинулась обратно.
– Дорогой мой, – сказала она. – Вы шутите?
– Восемь! – рявкнул торговец, доставая ещё три купюры. – И этот фонарик будет в хороших руках. Уж я-то знаю толк в…
– Ладно, – перебила Горилла, уставшая от его похвальбы. – Идёт. Но чек я вам не дам, иначе мне крышка.
– Отлично! – обрадовался мужчина.
– По рукам, – сказала Горилла.
С этого дня коробка для обуви, где Горилла хранила деньги, стала выглядеть немного иначе. Люди готовы были покупать хлам по немыслимым ценам, они верили, что я просто всё перепутала. Мы с Гориллой гребли деньги лопатой.
Время шло, и мне уже не хотелось никуда бежать. По вечерам становилось зябко, но в доме по-прежнему было тепло. Чёрная шерсть Гориллы застревала в моём одеяле с узором из пряничных сердечек. На тумбочке приютился разбитый фарфоровый гномик, а в ящике лежала зубная щётка, которую я никогда не доставала. Голова у меня покрылась колтунами, а джинсы становились всё грязнее и грязнее. В конце концов мне начало казаться, что так всё и должно быть. Откуда у людей время на то, чтобы мыться и вытряхивать простыни? Есть в жизни вещи и поважнее! Например, покататься на велосипеде. Или почитать книжку. Или заработать целое состояние на продаже старья. Или тёмными сентябрьскими вечерами сидеть на коленях у Гориллы и есть бутерброды с яичницей, слушая, как дождь барабанит по крыше, ветер бьётся о стены, а в камине потрескивает огонь.
Дом на колёсах
В октябре пришло время шарфов и варежек. Горилла построила мне во дворе полосу препятствий из старого хлама. Она прислонила к сломанной посудомоечной машине доску, по которой можно было въехать на велосипеде наверх. С другой стороны была доска, ведущая вниз. После этого надо было восьмёркой проехать вокруг двух больших бочек, потом начинался слалом между семью воткнутыми в глину ручками от метёлок. Сложнее всего было преодолеть последнее препятствие – планку, которая лежала на бревне и опускалась на другую сторону, когда я доезжала до середины. Во время моих тренировок Горилла всегда была рядом.
Но в то утро я успела проехаться по этой планке трижды, прежде чем Горилла вышла из дома. Платье её было мятым после сна, а панталоны задрались выше колен. Потягиваясь, она рычала, как настоящий лев.
– Прекрасное утро, – сказала она, почёсывая живот. – Воздух чистый, как вода, в которой варили сосиски.
Я лихо пронеслась у неё перед носом и посигналила: би-ип!
– Смотри, что нам привезли! – сказала я. Изо рта у меня шёл пар, щёки раскраснелись. Трава во дворе покрылась инеем.
Горилла оглянулась. За воротами стоял пузатый серый фургончик без покрышки на одном колесе.
– Чёрт побери! – воскликнула Горилла. – Эта махина перегородила весь выезд. Наверное, кто-то пригнал её сюда ночью.
– Правда, классный? – сказала я. – Давай оставим его себе?
Горилла поморщилась.
– Да ну…
– Ну пожалуйста! – я слезла с велосипеда и бросилась к ней в объятия. – Пойдём посмотрим!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: