Александр Забейворота - Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве
- Название:Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКнижный мир2d9799e8-d22f-11e4-a494-0025905a0812
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8041-0834-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Забейворота - Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве краткое содержание
Учебное пособие «Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве» написано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения по направлению подготовки 030900.68 – «Юриспруденция».
Для магистров, бакалавров, аспирантов, преподавателей юридических вузов и факультетов, и всех тех, кто интересуется вопросами возникновения и взаимоотношений международных организаций и государств на пространстве Содружества Независимых Государств.
Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
е) поощрение регионального сотрудничества в целях развития и сотрудничества с государствами – членами для ориентации их политики в области развития на более эффективное использование их ресурсов в соответствии с задачами укрепления экономик государств – членов и консультирования в области разработки рациональной экономической политики;
ж) содействие инвестициям в экономические проекты и проекты в области социальной инфраструктуры в государствах – членах путем предоставления гарантий, непосредственного участия и использования других финансовых механизмов как в государственном, так и в частном секторах;
з) осуществление такой другой деятельности и предоставление таких других услуг, которые могут способствовать достижению Банком своей цели (ст. 2 Соглашения).
Помимо этого, Банк имеет следующие полномочия:
а) заимствовать средства в государствах – членах или где-либо еще при непременном условии, что:
1) перед продажей своих обязательств на территории государства – члена Банк получит одобрение такого государства – члена; и
2) когда обязательства Банка должны быть выражены в валюте государства – члена, Банк должен получить одобрение такого государства – члена;
б) инвестировать или размещать в депозиты средства, в которых Банк не нуждается для своих операций;
в) покупать и продавать на вторичном рынке ценные бумаги, которые Банк выпустил или гарантировал Банком или в которые он инвестировал свои средства;
г) гарантировать ценные бумаги, в которые он инвестировал свои средства, с целью облегчения их продажи;
д) осуществлять гарантированное размещение или участвовать в гарантированном размещении ценных бумаг, выпущенных каким-либо предприятием для целей, соответствующих целям и функциям Банка;
е) предоставлять технические консультации и содействие, которые служат его цели и входят в его функции;
ж) осуществлять любые другие полномочия и принимать правила и положения, которые могут быть необходимыми или уместными для содействия своей цели и функциям, в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
2. На видном месте по лицевой стороне каждой ценной бумаги, выпущенной или гарантированной Банком, должна быть пометка о том, что данная ценная бумага не является обязательством какого-либо правительства или члена (ст. 18 Соглашения).
Структура Банка (ст. 21 Соглашения):
• Совет управляющих (ст. 22–24 Соглашения),
• Совет директоров (ст. 25–27 Соглашения),
• президент (ст. 29 Соглашения),
• вице-президент(ты) (ст. 3 °Cоглашения),
• иные должностные лица и сотрудники (в случае необходимости).
Центры, относящиеся к ОЧЭС. Центры, относящиеся к ОЧЭС, создаются с одобрения Совета с целью обслуживания всех заинтересованных государств – членов в конкретных областях сотрудничества.
Упомянутые центры должны работать в тесной связи с соответствующими вспомогательными органами ОЧЭС в их конкретных областях деятельности. Результаты деятельности центров носят консультативный характер (ст. 24 Устава ОЧЭС).
§ 4. Привилегии и иммунитеты ОЧЭС
Привилегии и иммунитеты предоставляются в ОЧЭС в соответствии с Протоколом о привилегиях и иммунитетах ОЧЭС [313]. Так, ОЧЭС, ее имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства, кроме тех отдельных случаев, когда Совет сам каждый раз определенно отказывается от иммунитета. Однако при этом никакой отказ от иммунитета не распространяется на судебно-исполнительные меры или арест имущества (ст. 4 Протокола).
Помещения ОЧЭС неприкосновенны. Имущество и активы ОЧЭС, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации, экспроприации или какой-либо другой форме вмешательства путем исполнительных, административных, судебных и законодательных действий (ст. 5). Также неприкосновенны архивы ОЧЭС и все документы, принадлежащие ОЧЭС или находящиеся в ее распоряжении, где бы они ни находились (ст. 6).
Не будучи ограниченной финансовым контролем, правилами или мораториями какого бы то ни было рода:
a) ОЧЭС может располагать фондами, золотом или валютой любого рода, иметь банковские счета в любой валюте и производить по ним операции для достижения своих целей;
b) ОЧЭС может свободно переводить свои фонды из одной страны в другую или в пределах любой страны и обращать любую валюту, находящуюся в ее распоряжении, в любую другую валюту (ст. 8 Протокола).
ОЧЭС, ее активы, доходы и другое имущество подлежат освобождению от:
а) всех прямых налогов; однако, предполагается, что ОЧЭС не будет требовать освобождения от обложения платежами, налогами или сборами, которые в действительности являются оплатой предоставляемого коммунального обслуживания;
b) всех таможенных сборов и дополнительных финансовых обязательств, а также импортных и экспортных запрещений и ограничений при ввозе и вывозе предметов, предназначенных для служебного пользования ОЧЭС, за исключением сборов за хранение и таможенное оформление товаров, производимых вне определенных для этого мест или сверх времени работы таможенных органов. Однако, предполагается, что предметы, ввозимые согласно таким изъятиям, не будут продаваться в стране, в которую они ввезены, иначе как на условиях, согласованных с соответствующим государством – членом;
c) всех таможенных сборов, запрещений и ограничений на ввоз и вывоз своих печатных изданий, за исключением сборов за хранение, таможенное оформление товаров вне определенных для этого мест или сверх времени работы таможенных органов (ст. 9). В тех случаях, когда ОЧЭС покупает для официальных целей значительное количество имущества, обложенного или подлежащего обложению такими сборами и налогами, государства – члены всякий раз, когда это возможно, принимают соответствующие административные меры к освобождению от уплаты этих пошлин или налогов или возвращению уже уплаченной суммы (ст. 10).
Официальная корреспонденция и другие официальные сообщения ОЧЭС, публикации, фотографии, диапозитивы, фильмы и аудиозаписи ОЧЭС не подлежат цензуре (ст. 11).
Представителям государств – членов при исполнении ими своих обязанностей и во время поездки к месту заседаний ОЧЭС и обратно предоставляются следующие привилегии и иммунитеты:
a) иммунитет от личного ареста или задержания и от наложения ареста на их личный багаж, а также всякого рода судебно – процессуальный иммунитет в отношении сказанного, написанного или совершенного ими в качестве представителей;
b) неприкосновенность всех бумаг и документов, включая содержащие информацию компьютерные программы, видеопленки или диски, которыми они владеют;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: