Эвелине Хаслер - Адам, Сюзанна и другие герои
- Название:Адам, Сюзанна и другие герои
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-08-002299-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелине Хаслер - Адам, Сюзанна и другие герои краткое содержание
Читатели познакомятся с семилетней Сюзанной, восьмилетним Адамом и его ровесницей Нелли. Главные герои книги живут и сегодня в Швейцарии. Писатели рассказывают об их детстве — о буднях и праздниках, конфликтах и радостях, взаимоотношениях со сверстниками и родителями.
Художник Е. Черная
Адам, Сюзанна и другие герои - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я его только что вычистил, — улыбаясь, сказал дедушка. — Смотри за ним как следует. А мне он больше не понадобится.
Он снял с головы свою кепку и нахлобучил на растрепанные волосы Сюзанны. Свет снова погас. Сюзанна долго не могла уснуть. Она все время ощупывала паровоз. Прикоснувшись пальцами к дымовой трубе, буферу или дверце топки, она снова облегченно опускалась на подушку. Закрыв глаза, она представляла себе, что стоит в кабине машиниста. К паровозу только что подсоединили на вокзале длинный состав, входят и выходят люди. Она стала засыпать и видеть во сне, как дежурный по вокзалу махнул ей жезлом: отправление. Она нажала на рычаг. Из трубы вырвался пар. Раздался пронзительный гудок. Люди заторопились. Колеса паровоза медленно пришли в движение. Зафыркали и зашипели поршни. Из трубы показалось белоснежное облачко пара… Оно приняло форму пуловера… Шшш-шу, шшш-шу…
Стучат колеса. Подпрыгивают вагоны на стрелках. Быстрее, быстрее. Вокзал остается далеко позади. Поезд взбирается на арочный мост и поднимается высоко над городом. Сигналя колокольчиками, закрываются шлагбаумы. За шлагбаумами стоят прохожие и машут руками. А вот и детский сад, в полном составе. Фройляйн Кунц в красном платье. Размахивает флажком Марио. Розина держит в руках куклу. Сюзанна изо всех сил нажимает на рычаг. Паровоз издает пронзительный гудок: ту-ту-у-у!
Далеко впереди через дорогу перекинут мост. Там на рельсах стоит человек и размахивает красным флажком.
— Стоп! — кричит он. — Сто-о-оп!
— В чем дело? — спрашивает Сюзанна кочегара, который подбрасывает уголь в топку. На мгновение он отрывается от работы и проводит рукой по седым усам.
— Централизованный пост, — говорит он равнодушно.
Человек впереди отчаянно сигналит флажком.
— Сто-о-оп! — кричит он. — Дальше нельзя! Путь закрыт! Девочке не положено…
Это ее папа.
— Что же мне делать? — спрашивает Сюзанна кочегара.
Централизованный пост все ближе и ближе. Кочегар широко распахивает дверцу топки. В топке бушует пламя. Он берет лопату и подбрасывает в топку уголь.
— Вперед! — кричит он. — Только вперед! Нам надо проехать через Готтардский тоннель. За ним Италия…
Сюзанна нажимает на рычаг. Ту-ту-у-у! — гудит паровоз.
Человек с флажком отпрыгивает в сторону. Путь открыт. Начинается длинный прямой отрезок, который ведет к Готтарду, проходит через тоннель и устремляется дальше, в Италию…

Второе августа

Первого августа праздновали День Конфедерации. Сюзанна достала свой цветной фонарик — лампион. Он был сделан в форме солнца — с нарисованными глазами и смеющимся ртом. Папа зажег прикрепленную внутри свечку, и вся семья Видмеров, с Максиком в коляске, зашагала к школе. На широкой площади была построена сцена. Впереди висел громадных размеров швейцарский флаг. Вокруг стояли люди и благоговейно слушали человека на сцене. Сильно жестикулируя, он что-то выкрикивал в микрофон.
— И пусть начнется дома, — воскликнул он и взмахнул руками. — И пусть начнется дома, что воссиять должно…
Его слова хрипели в громкоговорителях, развешанных на деревьях. Не разобрать, как ни прислушивайся. Только и слышно: «Отечество… отечество… отечество…» Это напоминало Сюзанне ее пластинку со сказками: когда игла проигрывателя попадала в трещину, повторялось одно и то же: «… и молвил волк… и молвил волк… и молвил волк…»
Сюзанна громко рассмеялась — и тут же получила от папы подзатыльник. Хор пел: «О родимый край! О мой отчий дом!» [1] Национальный гимн Швейцарии, на слова Г. Келлера. (Примеч. пер.)
Мама подпевала. Потом все захлопали в ладоши, да так громко, что Максик заплакал. В ночное небо взлетали ракеты, лопались в верхней точке и фиолетовыми кометами опускались на землю или рассыпались дождем зеленых кузнечиков. Над самыми головами с ревом пронеслись вертушки. Кто-то громко выругался. «Костер… костер!» — заволновалась вдруг толпа. На соседнем холме поднялись к небу снопы искр. Ветер донес запах керосина. Из штабеля дров высоко взметнулось пламя. На другом конце города тоже полыхал костер. Праздник удался на славу. Сюзанне купили половинку жареной сардельки и бутылку кока-колы. Затем семья Видмеров отправилась домой. Максик спокойно спал в своей коляске.
— Мы с папой еще немного погуляем, — сказала мама, целуя Сюзанну на ночь. — Ты только не бойся, мы скоро вернемся. В туалете будет гореть свет.
За окнами все еще взлетали в небо ракеты. Какой уж тут сон. Сюзанна встала на постели и посмотрела в окно. На балконе соседнего дома огненными брызгами вспыхнул вулкан. В ярком свете искр было видно, как папа и мама, взявшись за руки, идут по мощеной дорожке к выходу на улицу. Стукнула калитка. Вулкан вдруг потух, и стало темно.
Поздно ночью Сюзанна проснулась. На кухне был слышен шум. Папа ругался. Голос мамы прерывался всхлипываниями. Грохнул упавший на пол стул. Распахнулась дверь на кухню. Сюзанна не совсем расслышала слова, которые выкрикнул папа из коридора. Кажется, «…не вернусь больше домой…» или что-то в этом роде. Хлопнула входная дверь. Послышались торопливые шаги по дорожке. Она узнавала их на слух. Случалось, она и раньше просыпалась по ночам от криков на кухне, хлопала входная дверь, раздавался стук шагов… Папа ушел из дома. Она повернулась к стене и укрылась с головой одеялом. Когда в комнату вместе с полоской света вошла мама и склонилась над Сюзанной, она крепко закрыла глаза и притворилась спящей.
На следующее утро в комнате Сюзанны ярко светило солнце. Было воскресенье. Мама в халате ходила по квартире. Лицо у нее было бледное, заплаканное. Волосы на голове растрепались. Она молча приготовила завтрак и подогрела для Максика бутылочку с питательной смесью.
— Пошла бы ты на улицу поиграть, — сказала мама Сюзанне после завтрака. — Тебе нужно чаще бывать на свежем воздухе. Может быть, встретишь Марио или еще кого-нибудь из своих друзей.
В это время громко заплакал Максик.
— Я полежу немножко, — тихо сказала мама. — У меня голова разболелась, я страшно устала.
Сюзанна дважды обошла вокруг дома. Было прекрасное теплое утро. На улице ни души, нет даже Марио, который обычно приходил почти каждый день. Еще бы, ведь сегодня воскресенье. Все дети уехали со своими папами и мамами за город, на природу. Верно, уже поджаривают колбасу на берегу Кошкина озера, купаются и играют в бадминтон. В нормальное воскресенье Видмеры поступали точно так же… Сюзанна посмотрела на окна своей квартиры. Ставни закрыты, шторы опущены, как будто все выехали из дома. Мама наверняка уже лежит в постели, страдает от головной боли и от своих забот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: