Эвелине Хаслер - Адам, Сюзанна и другие герои
- Название:Адам, Сюзанна и другие герои
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-08-002299-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелине Хаслер - Адам, Сюзанна и другие герои краткое содержание
Читатели познакомятся с семилетней Сюзанной, восьмилетним Адамом и его ровесницей Нелли. Главные герои книги живут и сегодня в Швейцарии. Писатели рассказывают об их детстве — о буднях и праздниках, конфликтах и радостях, взаимоотношениях со сверстниками и родителями.
Художник Е. Черная
Адам, Сюзанна и другие герои - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

У Сюзанны день рождения

— На день рождения я хочу железную дорогу, — заявила однажды за ужином Сюзанна. — С паровозом и с вагонеткой для угля. И чтобы был товарный вагон, пассажирский вагон, почтовый вагон и вагон-ресторан. С рельсами, стрелками, сигналами и, конечно, с вокзалом, с большущим вокзалом…
— Не болтай за едой, — прервал ее папа. — Ты еще не доросла до модели железной дороги.
— Ты же девочка, Сюзанна, — поддержала папу мама. — А девочки не играют в железную дорогу. Вот когда подрастет наш Максик, мы, может быть, подарим ему такую. И ты, если захочешь, поиграешь вместе с ним.
Сюзанна упрямо отодвинула в сторону тарелку с рисовой кашей.
— А я хочу на день рождения железную дорогу. И чтобы с паровозом. Таким, как у дедушки в шкафу за стеклом. И с топкой, чтобы горел настоящий огонь, сверху лилась вода, тогда получится пар, который крутит колеса. И с гудком. И…
— Успокойся наконец и ешь! — сердито сказал отец и стукнул ладонью по столу.
Максик, который тоже сидел со всеми за столом в специальном стульчике, испугался и заплакал. Он захлебнулся и зашелся в кашле. Сюзанна вскочила из-за стола, выбежала на кухню и крикнула:
— Когда я вырасту, я стану машинистом, как дедушка. И у меня будет настоящий паровоз. И я поеду через Готтардский тоннель, прямо в Италию. Как дедушка…
Она зашипела, как паровоз: «Ш-ш — шу, ш-шу — шу». Мама поймала ее за руку, а папа строго сказал:
— Если ты и дальше будешь так себя вести, Сюзанна, то на день рождения не получишь ничего.
В наказание ей пришлось доедать рисовую кашу в своей комнате.
К счастью, до Сюзанниного дня рождения было еще несколько недель. Папа и мама забыли про спор о железной дороге. У них ведь так много других дел. А Сюзанна в саду перестала играть с куклами. Она подходила к шкафу, доставала деревянную железную дорогу и задумчиво играла с ней, пока звонок не возвещал, что пора убирать игрушки в шкаф. Фройляйн Кунц не переставала удивляться. Но она знала, что у детей появляются иногда свои причуды. И что лучше всего просто подождать, тогда они пройдут сами собой…
И вот наступил день рождения. Уже утром в саду был маленький праздник. Сюзанна рассказала всем, что обязательно получит в подарок железную дорогу. С настоящим паровозом.
— Мой дедушка был машинистом. И на своем паровозе он ездил через Готтардский тоннель в Италию.
Детям разрешили составить из стульев длиннющий поезд. Сюзанна сидела впереди и шипела, как паровоз: «Ш-ш — шу, ш-ш — шу». Иногда она брала в руки флейту и давала пронзительный гудок. Совсем как паровоз. Марио надел железнодорожную фуражку и повесил через плечо красную сумку. Щипцами он прокалывал билеты пассажиров, ехавших в поезде. Все дружно пели песенку, которой научила их фройляйн Кунц:
Черный, черный кочегар
Раздувает в топке жар.
Для чего же? — вот вопрос —
Чтобы ехал паровоз.
После обеда в большой комнате у Видмеров стоял огромный праздничный торт. Над ним возвышались шесть свечей. Вкусный аромат шоколада заполнял комнату. Мама опустила шторы и зажгла свечи. В комнату вошли дети, которых пригласила Сюзанна. Они сначала робели и разговаривали вполголоса, такой торжественной была атмосфера у Видмеров.
— Совсем как на Рождество, — прошептала Розина.
Марио не говорил ни слова. Горящими глазами он разглядывал свечи на торте и глотал слюнки.
— Рассаживайтесь, где кому нравится, — сказала фрау Видмер и начала разрезать торт на большие куски.
Рядом с каждой тарелкой стоял стакан малинового сиропа. Когда дети принялись за еду, она внесла еще одно блюдо — карамельный пудинг со сметаной.
— Это на потом, когда наиграетесь, — сказала она.
А играть, судя по всему, было во что. На столике в углу грудой высились подарки: огромная мозаика, книжка с картинками, новые купальные трусики, мягкое полотенце и надувной матрас. Бабушка, как всегда, связала новый белый пуловер. А в самом низу лежал большущий сверток, перевязанный красной лентой.
— Паровоз, — прошептал Марио и показал на сверток.
Сюзанна кивнула. Она не могла дождаться минуты, когда можно будет его открыть.
Когда дети поели, они стали показывать Сюзанне свои подарки. Марио вытащил рисунок.
— Это паровоз, — сказал он. — Смотри, вот это топка, это колеса, а это, — он показал на красное пятно, — это огонь. А вот здесь, — прошептал он таинственным голосом, — водяная помпа.
Это слово он услышал от своего папы.
— А у твоего паровоза помпа есть? — спросил он Сюзанну.
— Конечно, есть, — ответила она. — У него есть все, как у настоящего паровоза.

И Сюзанна стащила со стола сверток, перевязанный красной лентой. Он был почему-то легкий, подозрительно легкий. Мама принесла ножницы, разрезала ленточку и… рраз… два. Из обрывков бумаги появилась коробка, в которой лежала большая кукла.
— Какая красивая! — воскликнула Розина. — Смотри, Сюзанна, она закрывает и открывает глазки.
— А еще, — быстро вставила фрау Видмер, — она умеет говорить «мама», если ее положить на спинку. А вот здесь… — она взяла со стола еще один пакетик, — здесь много всяких платьиц. Полный чемоданчик.
Сюзанна молчала. Печальными глазами она смотрела на куклу.
— Она даже стоять умеет, — сказала мама, вытащила куклу из коробки и поставила на стол.
«Мэ-мэ», — пропищала кукла голосом, похожим на блеяние козленка.
— Не нужна мне эта глупая кукла, — всхлипнула Сюзанна, и слезы потекли у нее по щекам. — Я хочу паровоз.
— Ты же не мальчишка, Сюзанна, — сказала мама. Она была очень расстроена.
Но было уже поздно. Сюзанна убежала в свою комнату, залезла под одеяло и горько разрыдалась. Мама и дети не знали, что делать.
— Садитесь и съешьте хотя бы пудинг, — сказала наконец фрау Видмер.
Но даже Марио кусок не лез в горло. Розина еще немножко поиграла с куклой. Вот бы ей такую!.. Потом она положила ее обратно в коробку и попрощалась с ребятами.
— Я нарисую Сюзанне еще один паровоз, красивее, чем этот, — шепотом пообещал Марио.
Дети ушли.
Сюзанна не вышла из своей комнаты даже к ужину. Позвонила бабушка и спросила, подошел ли ей новый пуловер. Сюзанне надо было поблагодарить бабушку, а она забарабанила кулачками в дверь и закричала:
— Я буду машинистом, буду машинистом…
В половине девятого она уснула прямо на полу. Мама вытерла ей влажным платочком слезы с лица, уложила ее в кровать и немножко посидела рядом. Папа куда-то ушел, и ей было очень грустно. Среди ночи Сюзанна вдруг проснулась. Ее кто-то разбудил. Открыв глаза, она увидела, что рядом с ее кроватью стоит человек в синем кителе с белыми полосками и в черной кепке на голове. Сюзанна удивленно глядела на него. Тогда его седые усы вдруг задрожали, он засмеялся и уже не мог остановиться. Да это же дедушка! Сонная Сюзанна села на кровати. Перед ней на одеяле стоял паровоз. Он был такой большой и тяжелый, что глубоко вдавился в пуховое одеяло. Многочисленные колесики, рычаги и колбочки сверкали чистотой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: