Гонзаго Приват - Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ]

Тут можно читать онлайн Гонзаго Приват - Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Книгоиздательство Г.Ф. Мириманова, год 1929. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книгоиздательство Г.Ф. Мириманова
  • Год:
    1929
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гонзаго Приват - Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ] краткое содержание

Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ] - описание и краткое содержание, автор Гонзаго Приват, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для детей среднего возраста.

Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гонзаго Приват
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ударами по клавишам я написала:

« Я прошу свободы. Мускуби, француз».

Гром рукоплесканий раздался в зале, когда появились эти буквы.

Вытащив из машины бумагу, на которой были напечатаны эти слова. Дункле подал ее судье.

После моего допроса и допроса Адмира, судья встал и твердым голосом прочитал свое постановление:

— Во имя американского народа: принимая во внимание, что по законам свободной Америки рабство уничтожено, никто не может посягать на чью бы то ни было свободу. Принимая во внимание:

1) Что означенная Мускуби, хотя по рождению своему и собака, ссылается на свое французское происхождение, чтобы получить свободу;

2) Что она представила в трибунал ходатайство, подписанное ею;

3) Что с этого момента суд не может считаться с ней как с обыкновенной собакой, в виду представленного ею ходатайства, согласованного со всеми требованиями, предъявляемыми в таких случаях людям;

4) Что поэтому она является личностью, обладающей качествами, присущими человеку, и потому должна быть признана правоспособной в вопросах, касающихся ее, мы приказываем: немедленно даровать свободу названной Мускуби.

С другой стороны принимая во внимание:

1) Что когда именующий себя Адмиром купил так называемую Мускуби, то он имел на это полное право, так как Мускуби была назначена к продаже с аукциона французским судом наравне с другими пастушечьими собаками;

2) Что именующие себя Роже Кабассолем и Мюссидором с того времени незаконно владели ею, но при смягчающих их вину обстоятельствах, неоднократных благородных попытках первого из них найти и вознаградить владельца собаки Адмира;

3) Что этому последнему должны быть возмещены все убытки по покупке собаки;

4) Что истец не имеет права требовать больше стоимости Мускуби, как пастушечьей собаки.

Мы присуждаем означенную Мускуби, бывшую пастушечью собаку, выплатить означенному Адмиру 120 франков и даем право Мускуби обратиться к гражданам Роже, Кабассолю и Мюссидору для уплаты этой суммы.

Судебные издержки мы возлагаем на обе тяжущиеся стороны в равной мере.

Выслушав все это, я кинулась к моей машине.

Все могли прочесть:

«Да здравствует Америка!»

Меня подхватила толпа и торжественно понесла по улицам до самой гостиницы. На следующий лень громадные афиши, появившиеся на всех стенах, оповещали о продолжении гастролей гражданина Мускуби в судебном процессе нью-йоркского суда.

Гражданин Мюссидор исполнял роль судьи.

Другие роли были распределены между Роже, Тисте и Дункле, а знаменитый клоун негр Юпитер был специально приглашен на роль Адмира.

В продолжение 6 месяцев пьеса эта с необычайным успехом обошла все кантоны Соединенных Штатов: за последние места платили до 10 долларов. Мы заработали целое состояние.

Эпилог

Этим кончаются мои воспоминания. Говорят, что о счастливых днях не пишут. Но все же я хочу сообщить, что после четырехлетнего странствования по Америке, Австралии и Индии мы, т. е. Роже, Тисте, вся семья Мюссидоров и я, в одно прекрасное утро очутились перед воротами нашего старого дома, не предупредив никого.

Роже позвонил. Мария-Анна открыла дверь.

— Ах милый Роже!.. дорогой Роже!.. Моя Мускуби!..

Это все, что она могла произнести, прижимая к сердцу Роже и целуя меня. Старик Кабассоль прибежал с распростертыми объятиями, затем подошла старая тетка из Лодсвы, все плакали от радости, все смеялись, все были счастливы…

В эту минуту послышалось какое-то знакомое ржание на лугу. Это Бижу узнала голос своего хозяина и приветствовала его.

Дом принял вид прежних дней.

Мы опять, наконец, у себя, и мы никуда уже не едем.

Бижу, по-видимому, был очень доволен своим новым товарищем, моим старым маленьким пони Сириусом, который сопровождал нас во всех пяти частях света.

Тисте привел с гор моего друга — Рублотту, по-прежнему бодрую, ловкую и полную жизни.

Она оставалась моей лучшей подругой, и мне пришлось, чтобы доставить ей удовольствие, показаться еще раз в моем лиловом фраке с атласным цилиндром, которые после этого раз-навсегда в качестве трофеев были повешены в моей комнате, — у меня ведь теперь своя комната! Разве могло бы быть иначе для свободного гражданина?..

Пишущая машина не будет уже так интенсивно работать после того, как она напечатала эти воспоминания; разве только случайно, когда Мускуби захочется сообщить что-нибудь по секрету Марии-Анне, теперь заведующей хозяйством, или Роже, или Мирре, которая стала еще милее, еще красивее, когда выйдя замуж за моего дорогого хозяина, она вернулась с ним, вся сияющая от счастья. Дункле, за 8 дней до их свадьбы, приехал из Чикаго и рассказал нам, что ему передавали, как некий Адмир выступал за два су в ярмарочных балаганах в качестве единственного и действительного владельца гражданина Мускуби, — столь знаменитого в Соединенных Штатах, Он производил фурор… по 10 сантимов с человека.

Имогена по-прежнему прилагала много старания выучить Педро читать, но он предпочитал валяться на траве и смотреть, как я ловлю карпов.

Очевидно, если я не вмешаюсь в это дело, этот ребенок никогда не научится читать.

Тисте живет с нами. Он совершенно отказался от всякой доли в заработанных нами деньгах, о приобретении которых он так много постарался.

— Место за вашим столом, постель в вашем доме, — сказал он, — вот все, что мне нужно. Для чего мне столько денег? Я одинок, ни детей, ни родных у меня нет.

Часто отправляюсь я с ним и Мюссидором в горы, взглянуть на шалаш пастуха. Тисте отыскал в ущелье скалы свое ружье, правда, немного заржавевшее, но привел его в порядок.

Зайцам и куропаткам пришлось испытать на себе, что рука его осталась столь же твердой, а глаз столь же меток.

Мускуби живет на свободе.

Примечания 1 Солончаки почвы чрезмерно богатые растворимыми солями - фото 13 Примечания 1 Солончаки почвы чрезмерно богатые растворимыми солями - фото 14

Примечания

1

Солончаки — почвы, чрезмерно богатые растворимыми солями, преимущественно вредными для растительности.

2

Цитадель — крепость.

3

Эквилибристка — актриса, сохраняющая равновесие при движении по канату.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гонзаго Приват читать все книги автора по порядку

Гонзаго Приват - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ] отзывы


Отзывы читателей о книге Воспоминания собаки Мускуби [Рассказ], автор: Гонзаго Приват. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x