Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres]

Тут можно читать онлайн Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Литагент РИПОЛ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мальчик в башне [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-13688-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres] краткое содержание

Мальчик в башне [litres] - описание и краткое содержание, автор Полли Хо-Йен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны.
Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту.
Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город.
Они пленники единственной башни, которая устояла.
Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…

Мальчик в башне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мальчик в башне [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полли Хо-Йен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Внутри все, что нам нужно, – говорит Дори, легонько ее похлопывая. – А Голубю придется нас здесь подождать.

Голубь смотрит на нас большими глазами. «Не оставляйте меня», – словно говорит он.

Кажется, Дори тоже так подумала.

– Прости, мальчик, но так надо.

Она кладет парочку кошачьих лакомств в блюдце с розочками и золотой каемкой. Пока Голубь их ест, мы уходим.

– Раньше я боялась рисковать – из-за спор. Иначе мы давно бы уже птиц ели. Мы на всякий случай наденем шарфы, но Оби считает, что споры высоко не залетают, поэтому мы пойдем на верхние этажи, и все будет в порядке.

В итоге мы идем на пятнадцатый этаж и находим квартиру с пустым балконом. Дори достает шарфы, и мы обматываем ими лица. Дори говорит мне что-то, но из-за шарфа ее не слышно, поэтому она делает небольшую дырку для рта и произносит:

– Сначала нужно привлечь на себя их внимание.

Она достает из тележки прозрачный пакет с семенами.

– Пойдешь со мной? Или внутри подождешь?

Я отвечаю, что пойду с ней.

Дори проверяет что-то в кармане и спрашивает:

– Готов?

Она поправляет шарф, чтобы снова прикрыть рот, открывает балконную дверь, и мы выходим наружу.

Насколько хватает глаз, все вокруг покрыто зелеными растениями и странного цвета блюхерами. Верхушки деревьев похожи на пушистые зеленые облака разных оттенков, а полянки травы между ними сливаются в интересные формы. Там виднеются другие цвета: красный, желтый, синий. Наверно, это проросшие цветы.

А вот голубей не видно. Но Дори начинает их звать.

Она складывает руки рупором и издает ухающий звук.

У-у, у-у, у-у.

Снова и снова. Сначала так, потом чуть-чуть по-другому. Потом она достает из пакета горстку семян и жестом велит мне сделать то же самое.

Серенькие тельца взлетают с деревьев и двигаются к нам. Слышен трепет их крыльев. Они приземляются на свободные места на балконе. За секунды до этого Дори бросает свою горсть на пол, и голуби тут же бросаются их клевать.

Я бросаю свою, и птицы суматошно перебираются к ней. Мы скармливаем им еще парочку горстей, а потом Дори передает мне в руки весь пакет.

Она кидает горсть семян рядом со стеной и сразу же низко наклоняется. Никто из голубей ее не видит, все они заняты поеданием семян. Дори делает быстрый шаг и хватает ближайшего. Она прижимает напуганную толстую птицу к груди, достает из кармана сумку и запихивает голубя внутрь.

Дори бросает последнюю горсть в воздух за перила, и голуби дружно улетают за ними. Когда все они скрываются из виду, мы возвращаемся внутрь.

Крепко заперев дверь и сняв шарфы, Дори слегка приоткрывает сумку, чтобы я мог посмотреть на голубя. Она держит птицу крепко, он не нервничает, просто разглядывает нас с легким интересом. Дори похожа на меня, когда я вчера обнимал Голубя перед сном.

– Тихо, мой хороший, тихо. Не бойся. – Дори разговаривает низким голосом, похожим на ее уханье на балконе.

– Откуда вы знаете, как это делается? – спрашиваю я.

– Отец показал. Это проще простого, нужно только делать все быстро. Своего первого голубя я поймала, когда была даже младше тебя. Лет в пять. Запихнула его в сумку и с тех пор их и ловлю. До всех этих блюхеров я только голубиное мясо и ела, никакое другое. Я спускалась в тот садик – знаешь, где трава около дома растет, – звала голубей и бум! Вот и обед. Эх, жаль, что духовки не работают. Я бы приготовила печеного голубя или голубиный пирог. Но жаркое тоже ничего.

Соседи думали, что я ужасно странная. Наверно, так и есть. Всегда кормила голубей. Люди их не любят, называют летучими крысами, и все в таком духе. Ничего они не понимают. Не знают, что у них еда летает прямо под носом.

Одна дамочка даже вызвала полицию – хотела заставить меня прекратить их кормить! А я им говорю, я же ничего не нарушаю, верно? И они ничего не могли сделать, потому что это правда. Просто попросили немного думать о других. Тогда я стала приходить по ночам, чтобы меня не видели. Наверно, кому-то голуби просто не нравятся. Они их слегка боятся. Не видят, какие они красивые. Как вот этот малыш, например.

– Мне они нравятся, – говорю я.

В голове всплывает одно серое утро. Пожилая женщина кормила голубей недалеко от башни. Мама Майкла неодобряюще цокнула языком, когда мы проходили мимо. Вокруг женщины было просто море голубей, а на земле валялись белоснежные хлебные крошки. Все-таки я видел Дори раньше.

– Ладно, хватит с тебя моей болтовни. Пора завтракать! – восклицает Дори.

Глава 48

Дори сажает голубя в клетку у себя в квартире. Он распушает перья и прижимается ко дну, становясь похожим на пушистый мячик. Кот внимательно за ним следит, но потом понимает, что птица никуда не денется, и садится под стол, к нашим ногам.

На завтрак снова каша. Сироп уже заканчивается, поэтому она не такая сладкая, как мне нравится.

После завтрака мы идем наверх, и Дори с легкостью ловит еще двух голубей. Потом спрашивает, не хочу ли я попробовать.

Она объясняет мне, как выбирать голубя, которого будешь ловить. Потом нужно не сводить с него глаз, будто остальных птиц не существует. А затем нужно быстро схватить его снизу вверх. Все просто.

Но у меня возникают трудности. Когда приходит время хватать птиц, я сомневаюсь, и они улетают. После пяти неудачных попыток Дори советует представлять, что я поднимаю своего кота, и тогда у меня получается. Я ловлю маленького бело-серого голубя с черными глазками.

Мне вдруг хочется показать его Гайе. Хочется, чтобы она видела, как я его ловлю и успокаиваю, прижимая к груди. У нее бы отлично получалось ловить голубей.

«Покажу ей, как их ловить, когда увижу ее в следующий раз», – решаю я.

Но другая мысль возникает у меня в голове: «Что, если я больше не встречу Гайю? Что, если мы не выберемся из башни? Что, если я ее не найду? Что, если я никогда больше ее не увижу?»

От этой мысли мир будто переворачивается. Мне становится плохо. Я больше никогда не смогу с ней поговорить. Это ужасное, ужасное чувство.

Я забываю, что делаю, и моя хватка ослабевает. Голубь машет крыльями, и я больше не могу его удерживать. Он стремительно взмывает в небо и скрывается из виду.

– Ничего страшного, – говорит Дори. – Хочешь еще раз попробовать?

Я киваю, но больше ни одного не могу поймать. Не могу перестать думать о Гайе.

– Давай на этом остановимся, Ади, – говорит Дори через некоторое время. Она кладет руку мне на спину и слегка сжимает плечо. – Мне кажется, ты по кому-то скучаешь. Верно? Узнаю это лицо. Вижу такое же в зеркало, когда по кому-то скучаю.

– По кому вы скучаете?

– По мужу, детям, родителям. По сестрам и братьям.

Я хочу спросить, где они сейчас, но Дори продолжает говорить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полли Хо-Йен читать все книги автора по порядку

Полли Хо-Йен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальчик в башне [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Мальчик в башне [litres], автор: Полли Хо-Йен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x