Дэвид Блейз - Холодное сердце II

Тут можно читать онлайн Дэвид Блейз - Холодное сердце II - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Блейз - Холодное сердце II краткое содержание

Холодное сердце II - описание и краткое содержание, автор Дэвид Блейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спокойная жизнь, казалось бы, установившаяся в Эренделле, снова под угрозой! Королева Эльза слышит странный, но очень настойчивый голос, который зовет ее отправиться за горизонт и узнать ответы на давно мучающие ее вопросы. Позволив себе ответить на его зов, Эльза будит духов природы, которые выгоняют всех жителей Эренделла из их домов. Теперь Эльзе, Анне, Кристофу, Олафу и Свену не остается ничего другого, кроме как отправиться за таинственным голосом, чтобы спасти Эренделл. Ведь если они не раскроют тайны прошлого, у королевства нет будущего...

Холодное сердце II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодное сердце II - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Блейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна взглянула вверх на водопад.

– Похоже, что в западне, из которой нет выхода.

Олаф увидел позади скалы пустое пространство и побежал туда.

– Но есть жуткий темный вход. – Он обернулся, улыбнулся Анне и указал вперед.

Анна подошла к нему и заглянула в расщелину. Она сомневалась, стоит ли рисковать и проверять, что находится внутри. Можно, конечно, подождать здесь помощи, но ведь никто не знает, что они попали в беду.

Олаф потянул девушку за руку.

– Пойдем, – сказал он. – Будет весело. Если только мы не застрянем здесь навсегда, ты не умрешь от голода, а я не растаю.

Анна поколебалась и огляделась в поисках другого пути, но ничего не нашла, а потому вздохнула и кивнула Олафу. Она крепко взяла его за руку и ступила в темноту.

– Надеюсь, Эльзе повезет больше, – произнес Олаф.

Глава 34

Эльза стояла на темном каменистом берегу; злой ветер трепал ее волосы. У ее ног с грохотом разбивались высокие яростные волны. Девушка смотрела вдаль на покрытый льдом клочок земли. Она добралась до Темного моря. Осталось только попасть на остров.

Набравшись решимости, Эльза сняла пальто и сапоги, расплела косу и завязала волосы на затылке. Потом сделала глубокий вдох и рванулась в бурные волны. При каждом шаге под ногами появлялся лед и удерживал ее на поверхности воды.

В пяти метрах от берега водяной шквал одолел ее, сбил с ног, расколол лед и отбросил назад на сушу.

Однако Эльза не собиралась сдаваться. Она насквозь промокла, но начала все сначала. Изо всех сил она снова ринулась в море. От первых волн она спаслась, прыгнув на большой камень недалеко от берега. Затем заморозила набегавший на камень бурун и сделала ледяную горку, чтобы разогнаться перед атакой на следующую череду волн.

Громадная волна высоко нависла над девушкой. Эльза попыталась обратить ее в лед, но вал был слишком мощным. Ледяная стена обрушилась на нее, и Эльза ушла под воду.

Над ее головой сверкнула молния, ярко осветив глубину моря. Эльза стала всплывать, но когда вспыхнул второй электрический разряд, девушка заметила внизу существо, похожее на огромного и грозного коня. Глядя ей прямо в глаза, он стремился наверх, прямо по направлению к ней. Когда блеснула еще одна молния, конь, Дух воды, уже исчез.

Эльза вынырнула на поверхность. Волны швыряли ее, а она все смотрела вниз и наконец увидела коня Нокке, мчащегося к ней из глубины. Она соорудила ледяной плот и забралась на него, но Дух воды налетел на него и навалился на край.

Эльза с трудом дышала, а конь уже снова атаковал ее.

Его копыта потащили ее под воду, все глубже и глубже. Эльза попыталась вырваться – схватила коня за копыто и заморозила существо. Оно сопротивлялось, но в конце концов разбилось на тысячи осколков льда.

Эльза поплыла вверх, надеясь убраться подальше, пока дух не воплотится снова. Но когда она достигла поверхности, конь был уже там и выкинул ее из воды.

Сверкнула молния.

Эльза создала гигантскую ледяную волну и обрушила ее на коня Нокке.

Молния вспыхнула снова.

Эльза соорудила ледяной щит под водой, чтобы оградить себя от нападения, но конь прорвался сквозь эту стену, словно ее и не было.

Опять ударила молния.

На поверхности конь Нокке схватил Эльзу за руку и потащил ее сквозь волны. Девушка не могла дышать. Отчаявшись, она сделала изо льда уздечку, накинула ее на голову Духа воды, зацепившись за пасть, изловчилась и прыгнула ему на спину.

Конь Нокке запаниковал и заметался, но Эльза натянула поводья и попыталась править им. Дух всплыл на поверхность и повернул к обледенелому острову, который Эльза видела с берега. Конь извивался, старался сбросить седока и отказывался подчиняться.

Эльза туже натянула поводья и сильнее сжала ногами его бока, пока он не начал повиноваться. Наконец конь безропотно поскакал в нужном направлении, и они помчались, как единое целое, Эльза и Дух воды.

Вдали показался ледяной остров. Вскоре Эльза поняла, что это не просто остров, а волшебно сверкающий огромный ледник. Радость переполнила душу девушки.

– Ну конечно, – прошептала она. – Ледники – это реки изо льда. – Знакомый призрачный голос позвал ее и показался совсем близким. – Ахтохаллэн замерзла. –– Нужно было только добраться до таинственной реки.

Голос звучал все громче и радостнее, словно знал, что она уже рядом.

– Я слышу тебя, – сказала Эльза, – и я иду.

Она дернула поводья, и конь Нокке понесся еще быстрее.

* * *

Добравшись вместе с Духом воды до Ахтохаллэна, Эльза от волнения не могла сдержать дрожи. Она предвкушала встречу с источником голоса, который звал ее.

Приблизившись к острову, конь Нокке развернулся, чтобы Эльза могла спрыгнуть на снежный берег. Лед под ее ногами замерцал, приветствуя гостью. Все тело Эльзы излучало силу, и девушка почувствовала себя как дома.

Конь тряхнул гривой и направился назад к Темному морю, медленно теряясь в воде. Эльза посмотрела ему вслед и подняла глаза на гигантскую ледяную пещеру, простиравшуюся перед ней. Потом она двинулась к входу, который напоминал очертания крепости.

Глава 35

Окинув взглядом ледник, Эльза затрепетала. «Ахтохаллэн, таинственная река из маминой колыбельной. Она существует», – подумала девушка. Здесь все выглядело как-то... знакомо. Эльза размышляла, с чем связано это ощущение – с зовом голоса или с волшебством. По цветным огонькам, мерцающим и пляшущим вокруг входа в пещеру, она догадалась, что все здесь дышит магией.

Эльза храбро вошла внутрь и сразу почувствовала, что оказалась в своей стихии. Она с удивлением осматривала гладкие белые стены, гадая, какие секреты хранит Ахтохаллэн. Было страшновато, но ужасно интересно.

Голос продолжал звать Эльзу своей призрачной мелодией, и она уверенно отвечала ему. Она никогда не сомневалась, что голос хочет помочь ей, но не представляла, что он приведет ее сюда. Девушка шла на зов, ожидая, когда его источник покажет себя. Она была готова узнать, кто манил ее все это время.

Голос привел ее к закрытой двери в ледяной стене и позвал Эльзу громче, и девушка без колебаний распахнула дверь и вбежала внутрь, испытывая сильное волнение и радость в предвкушении удивительных открытий. Она всем своим существом стремилась на встречу с обладателем таинственного голоса и не остановилась бы ни перед чем.

Эльза огибала красивые острые кристаллы, располагавшиеся вдоль стен, и думала о том, что никогда еще ни в чем не была так уверена: она находилась здесь неспроста, может быть, именно для этого она и родилась. С детства она отличалась от всех остальных людей, и теперь пора узнать, почему. Девушка больше не дрожала. Пусть теперь голос покажет ей, где ее настоящее место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Блейз читать все книги автора по порядку

Дэвид Блейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодное сердце II отзывы


Отзывы читателей о книге Холодное сердце II, автор: Дэвид Блейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x