Тодд Хазак-Лоуи - Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте

Тут можно читать онлайн Тодд Хазак-Лоуи - Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Издательский дом «Самокат», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский дом «Самокат»
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    9785001670322
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тодд Хазак-Лоуи - Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте краткое содержание

Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте - описание и краткое содержание, автор Тодд Хазак-Лоуи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор этой книги — Майкл (Михаэль, Миша) Грюнбаум — родился в 1930 году в Праге. После того как нацисты в 1939 году оккупировали Чехословакию, его отца арестовали и казнили в тюрьме гестапо, а сам Миша в 1942 году вместе с матерью и сестрой был отправлен в страшное место — гетто Терезин и пробыл там до конца войны. Майкл удивительно четко вспоминает свои переживания, страхи, надежды — то, как чувствовал он все это тогда, в свои 12–14 лет. Повествование не просто «основано на реальных событиях» — это и есть реальные события.Книга появилась в 2015 году и сразу вошла в шорт-лист премии «Еврейская книга». Она также стала лауреатом премии «Выбор родителей» в США и получила Серебряную медаль литературной премии «Эврика!» — книги нон-фикшен для детей. Идеальная пара к книге Ури Орлева «Остров на Птичьей улице».

Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тодд Хазак-Лоуи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вываливаюсь из постели, хватаю какие-то штаны, сую ноги в ботинки, проскакиваю между разложенными по полу мокрыми одежками и бегу вслед за Франтой по коридору. Ноги ноют, горло как чужое. Мы уже сбежали вниз, и тут в корпус входит другой мадрих, Якоб.

— Погасили, — говорит он.

— Точно? — переспрашивает Франта, задыхаясь.

— Да! — Якоб снимает очки, приглаживает редеющие волосы. — Идите спать.

Он ушел, ушли и те пять-шесть мальчишек, которые успели сбежать вниз вместе с нами. Но мы с Франтой почему-то продолжаем стоять, не трогаясь с места.

Франта медленно потирает руки, опускает голову и закрывает глаза.

— Зачем они так поступили с нами сегодня? — спрашиваю я.

Франта открывает глаза и идет к лестнице.

— Зачем? — повторяю я.

— Понятия не имею, Миша, — отвечает он. — Понятия не имею.

Но вдруг он останавливается прямо посреди коридора. Кажется, раз-другой глубоко вздыхает. Потом оборачивается ко мне и говорит чуть ли не с улыбкой:

— Но знаешь что, Миша? Завтра снова будет день. И я точно знаю, этот день будет намного лучше вчерашнего.

Минуту спустя я снова в постели, но теперь почему-то совсем не могу уснуть. Ноги ледяные, руки все еще помнят, как уперлись в то тело на лугу. Сейчас бы пригодилось одеяло, но оно промокло насквозь. Я поворачиваюсь и прижимаюсь к Иржи — он уже крепко спит.

Двадцать минут прошло, а я все не засыпаю. Мне понадобилось в туалет. Я встаю и осторожно пробираюсь по проходу, стараясь не наступать на мокрую одежду.

Кровать Франты пуста. Странно.

А это что за звуки? Вроде бы доносятся из умывальной. Как будто там кто-то разговаривает. Да, точно, это оттуда.

Я останавливаюсь перед входом в умывальную комнату. Двери здесь нет, только открытый проем, за ним сразу проход налево. На пороге косо лежит прямоугольник слабого света. Звуки негромкие, но их усиливает эхо от стен. Словно кому-то там, внутри, трудно дышать.

Я бесшумно переступаю порог. Два коротких вздоха, всхлип. Кто здесь? Я всматриваюсь.

Франта сидит на полу, опустив голову, привалившись спиной к стене. Я вижу его очень хорошо: на него падает бледно-желтый свет из окна (самого окна мне отсюда не видно). Несколько секунд широкие плечи Франты вздрагивают, потом дрожь стихает. Он словно с трудом приподнимает голову, бледный свет отражается от его мокрых щек.

— Что…

Я подаюсь вперед, задерживаю дыхание.

— Что… — опять начинает Франта, но слезы мешают ему говорить.

Он разговаривает сам с собой? Ведь больше тут никого нет.

— Что… будет… завтра? — Тыльной стороной руки Франта размазывает по щеке отражение бледно-желтого света.

Я отворачиваюсь и, наконец вздохнув, иду обратно в постель.

По дороге задерживаюсь возле маленькой печки у двери. Эта штуковина якобы обогревает нашу комнату, но она и комнатушку в десять раз меньше этой не смогла бы обогреть. И все-таки Франта велел мне расстелить одеяло на полу рядом с ней. Я наклоняюсь и щупаю тот край одеяла, что ближе к печке. Самый уголок и правда высох.

Не задумываясь, я падаю на четвереньки и утыкаюсь носом в этот сухой уголок одеяла. Несколько раз втягиваю в себя воздух и только потом понимаю, чем оно теперь пахнет. Запаха Голешовице больше нет. Остался лишь тот луг, холодный и мокрый.

17 декабря 1943 года

— Так, — сказал доктор Ламм. — Сыпь прошла, кожа шелушится.

Он приподнял мою руку и поскреб около подмышки. Чешуйками посыпалась на пол сухая кожа. Я поскорее опустил руку — не хотел, чтобы кто-то из тридцати ребят в палате это заметил. Но вроде бы никто и не смотрел.

— Это хороший признак.

— Значит, мне можно идти? — спросил я, мечтая хотя бы вернуться в постель: цементный пол под ногами — как неровный лед.

Доктор не ответил. Теперь он переместил холодную ладонь на мое горло и надавил. Немного больно.

— Грета! — позвал он невысокого роста медсестру. — Пощупайте.

Она положила руку на то же место, у нее рука хотя бы теплая.

— Желёзки опухшие.

— То есть пока нельзя? — переспросил я, но доктор снова оставил мой вопрос без ответа. Чего он такой сердитый? Как будто я виноват, что заболел скарлатиной.

— Высунь язык, Миша!

Я так и сделал.

— Хм… Какая у него утренняя температура?

Грета сверилась с маленьким блокнотом, она его всюду носила с собой.

— Сто и две десятых [8]. Со вчерашнего дня опустилась.

Доктор заглянул в блокнот и кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Ложись.

Я накрылся колючим одеялом и потрогал горло: что они там щупали?

— Когда температура опустится ниже девяноста девяти [9], сможешь вернуться в свою комнату. Вероятно, уже в воскресенье.

— Еще два дня? — переспросил я и стукнул кулаком продавленный матрас. — Да ну, я тут одиннадцать дней валяюсь…

Но доктор Ламм уже перешел к следующей кровати, там несколько дней лежала голландская девчонка, я с ней даже не мог поговорить. Она спала, доктор и медсестра встали у нее в ногах и тихо переговаривались. Мне показалось, обсуждают они что-то другое, не девочку, — я уловил какие-то имена. Грета покачала головой и уставилась в пол. Почему-то выражение ее лица меня встревожило, я отвернулся и стал смотреть в окно у моей кровати, хотя смотреть было особо не на что: серые корпуса да верхушки голых деревьев.

От скуки я взял блокнот, который мне несколько дней назад принесла мама, — пока что я использовал его лишь затем, чтобы написать ей одно-единственное письмо. Ручка попалась почти не пишущая, мне приходилось нажимать изо всех сил, и теперь, когда я поднимал блокнот к свету и находил правильный угол, можно было прочесть это письмо на следующей странице под той, на которой я его написал:

Дорогая мама!

Тут врач, который когда-то отправил меня оперировать аппендицит (мне тогда было, кажется, три года), и медсестра Шульц, она с тобой знакома. Я съел весь хлеб, а сухари здесь делать не могу. Очень хочется есть. Доктор говорит, у меня шелушится кожа. Что он сказал тебе? Почему никто из комнаты 7 не пишет мне? Лео Лови просил передать привет Гонзе Дойчу. Что нового у Иржи, Кикины и Феликса? Вот бы они все в следующий раз пришли вместе с тобой и Мариэттой. Жду не дождусь, когда же ты придешь.

Миша

— Очень скучно, — пожаловался я Грете примерно через час, когда она сунула мне в рот градусник. — Почему вы не отпустите меня в мою комнату?

Грета молча вынула градусник, посмотрела.

— Сто и одна десятая [10], — буркнула она себе под нос, убирая градусник в блокнот.

— Ну правда? — заныл я.

Она глянула на меня так, словно только сейчас вспомнила о моем существовании.

— Скучно — почитай свою памятную книгу.

— Опять?

— Почему бы и нет?

— Потому что мне принесли ее два дня назад, и я ее уже задолбил наизусть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тодд Хазак-Лоуи читать все книги автора по порядку

Тодд Хазак-Лоуи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте отзывы


Отзывы читателей о книге Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте, автор: Тодд Хазак-Лоуи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x