Михаил Самарский - Тришка на Севере
- Название:Тришка на Севере
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114637-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Самарский - Тришка на Севере краткое содержание
Там, в этом королевстве снега и льда, он поучаствует в гонках на собачьих упряжках, побывает в яранге в гостях у чукчей, спасет белого медвежонка от гибели и, конечно, увидит потрясающей красоты северное сияние, от которого невозможно отвести взгляд. Отправившись в путешествие вместе с Тришкой, вы полюбите Север раз и навсегда.
Тришка на Севере - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да-а-а-а, – протянул Максимыч. – Судя по твоему рассказу, приятного в этом блюде мало.
Признаюсь, даже я содрогнулся, услышав рецепт приготовления экзотического деликатеса. Уж лучше всю жизнь есть сухой корм, чем питаться сгнившим мясом бедного оленя.
– Это для вас мало, а мы едим с удовольствием, – ответил Владимир. – Для нас это запасной вариант, если долго не удаётся добыть пищу. Эскимосы и ненцы приловчились нарезать замёрзший копальхен тонкими ломтиками и перед употреблением приправлять солью.
– А я слышал, что копальхен – это перебродившее мясо моржа, – сообщил Максимыч.
– Всё верно. Чаще всего копальхен готовят из моржа или тюленя. Рецепт примерно такой же, что и в случае с оленем. Животное забивают, охлаждают в воде, затем помещают в его же шкуру. Зарывают на линии прибоя, сверху укладывая толстый слой гравия. Через несколько месяцев достают то, что осталось от животного, и едят.
– А сколько по времени мясо находится под гнётом? – не унимался мой подопечный.
– Охота на моржа ведётся летом, а выкапывают его уже в декабре, – ответил Владимир.
– Раз вы его едите, значит, в нём есть какая-то польза? – полюбопытствовал Андрей Максимович.
– Конечно есть, только для людей подготовленных. Учёные даже провели исследование копальхена и пришли к выводу, что в протухшем мясе образуется большое количество веществ, нужных для организма, в том числе все необходимые витамины. Благодаря ему северные народы спасаются от различных заболеваний.
– Андрей, ты прямо засыпал вопросами Владимира, – улыбнулся Александр Борисович.
– А когда ещё у меня появится возможность вот так с глазу на глаз пообщаться с одним из самых ярких представителей народов Севера? – сказал мой подопечный.
– Что-то жарковато стало после вашего волшебного напитка, – поделился Юрий. Он встал из-за стола, снял куртку и остался в свитере. Его примеру последовали и Александр Борисович с моим подопечным.
– Конечно, жарко, в яранге двадцать градусов тепла, – сообщил Владимир. – А на улице сейчас минус тридцать.
– Интересное устройство вашего жилища: под потолком дыра, а внутри тепло, – заметил Макаров. – Сколько уже был у вас, каждый раз удивляюсь: как такое возможно?
– Ещё как возможно, – улыбнулся Владимир. – Наше жилище прочное и тёплое, а самое главное – его можно легко и быстро разобрать и перевезти в другое место. Шатёр собирается без единого гвоздя, только из натуральных материалов – палок, шкур и кожаных ремней. Вот вы можете за несколько часов сложить свой дом со всем скарбом и перевести в другое место?
– Нет, конечно! – рассмеялся Андрей Максимович. – Мы же в квартирах живём да в частных домах.
– А мы вот можем, – ухмыльнулся Владимир. – Кочевать нам приходится в поисках новых пастбищ для оленей, чтобы окончательно не истребить скудную растительность, мы не стоим долго на одном месте. Погрузили всё на сани – и в путь. Скарб у нас нехитрый, нет красивой мебели, как у вас, дорогих вещей. У нас же, как у альпинистов или спецназовцев, всё подчинено мобильности и автономности. Каждая вещь в случае поломки должна быть моментально заменена подручными средствами.
– А сколько человек в вашей семье? – поинтересовался Андрей Максимович.
– Десять: два сына, две невестки, мы с женой и четыре внука. – Он кивнул в сторону детворы. – Плюс двенадцать собак и стадо оленей в три тысячи голов. При хорошей погоде за день мы можем преодолеть много километров. Мы сами решаем, где будет следующее пристанище, у нас нет начальников. Мы свободны, как ветер. А как перевозить своё барахло, этот вопрос мы решили ещё сотни лет назад. Иначе просто-напросто не выжили бы. Поэтому мы и господствуем на просторах тундры.
– А не проще жить в цивилизованных условиях? Для чего все эти трудности? – полюбопытствовал Максимыч.
– В этом и заключается жизнь чукчей, – воскликнул Владимир. – Наша планета большая и суровая. Привыкли мы к такому образу жизни, не можем по-другому. Я, когда попадаю в город, быстро бегу по делам – и сразу назад. Не могу там находиться, душно мне. – Он прижал ладонь к горлу. – Вот завтра проведём гонку и снова отправимся в путь.
– А что за гонка?
– На собачьих упряжках. Только от жителей Чукотки будет двадцать два участника. А ещё шесть иностранных спортсменов из Германии, Норвегии и двое из штата Аляска. Они привезли своих ездовых собак.
– Очень интересно! – воскликнул Максимович. – Эх, жаль, я этого всего не увижу.
– Зато почувствуешь атмосферу гонок! – поддержал Макаров.
– И поводырь твой посмотрит на знаменитых соплеменников, – сказал Владимир и обратился ко мне: – Я тоже буду принимать участие со своими собаками, познакомлю тебя с ними. Они у меня редкие красавцы.
– А что за порода? – поинтересовался Александр Борисович.
– Аляскинский маламут. Это одна из самых давних ездовых пород, которую используют в упряжке. У нас её называют северным поездом для снега, – ответил хозяин. – Завтра всё увидите своими глазами. Каждая гонка – это целый праздник. К нам сюда даже телевидение приезжает.
– У вас наверняка и свои национальные праздники есть? – снова спросил мой подопечный.
Он вёл себя как самый настоящий журналист. Даже я удивился: никогда не видел Андрея Максимовича таким разговорчивым. Видимо, ему и правда была интересна жизнь северных народов.
– Конечно! – воскликнул Владимир. Он так оживился, что стало понятно: ему очень нравится говорить на эту тему. – Самый главный праздник у чукчей – День молодого оленя. Празднуем мы его в середине августа. После него забиваем молодых телят. Их шкуры идут на пошив одежды – у них кожа мягкая, тонкая, не изъеденная всякими паразитами. А когда мамы-оленихи начинают их искать и не могут найти, они идут на то место, где в последний раз их видели. Вот тогда и начинается главный оленеводческий праздник. Всю ночь чукчи исполняют песни под бубен, смысл которых – отблагодарить оленей, помогающих нам выживать в тяжёлых условиях.
Я понимаю, таков обычай чукчей. Но, признаюсь, услышав историю праздника молодого оленя, почувствовал, как по спине пробежал холодок. Мне стало не по себе, когда я представил мать-олениху, пытающуюся отыскать своего малыша. Как же всё относительно: у кого-то беда, а у кого-то праздник.
– Спасибо тебе, Владимир, за познавательную беседу, – поблагодарил Андрей Максимович. – Раньше я знал о вашем народе в основном понаслышке: из анекдотов, из каких-то шуток и прибауток. После общения с тобой вдруг осознал, что совершенно ничего не ведал о том, как живёт ваш народ, чем занимается, каков ваш быт. И думаю, я не один такой. Тысячи жителей нашей страны абсолютно не знают о жизни представителей северных национальностей. Теперь мне больше не хочется иронизировать по поводу самого слова «чукча». Вы удивительные люди, смелые, отважные. Только такие способны обжить суровый северный край. Чувствую, когда вернусь домой, будет что рассказать своим домочадцам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: