Шеннон Мессенджер - Полёт на единороге [litres]
- Название:Полёт на единороге [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097808-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Полёт на единороге [litres] краткое содержание
Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Полёт на единороге [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Софи отвела взгляд до того, как Киф успел его заметить.
Грейди постучал и заглянул в дверь. Заметив Кифа, он удивленно вскинул брови.
– О. Я думал, ты тут с Дексом.
– Не. Киф мне тут… помогает кое с чем.
– Учу Софи пользоваться ее фотографической памятью, – влез Киф. – Решил, что никогда не поздно начать готовиться к промежуточным экзаменам, учитывая прошлый год.
– Эй, я сдала все экзамены!
– С трудом.
Грейди улыбнулся, но слова Кифа его явно не убедили.
– Ладно, в любом случае спустись на улицу, пожалуйста.
– Что-то случилось?
– Не совсем, – он вздохнул. – Бронте слегка обеспокоен из-за произошедшего на сегодняшнем занятии и требует продемонстрировать, как продвигается обучение Силвени. Я попытался потянуть время до выходных, но мою просьбу отклонили. Весь Совет ждет на улице.
Грейди нервничал, а вот Киф хмыкнул.
– Только к Фостер Совет приходит на дом.
Глава 44
Грейди утянул Софи в сторону, пока они с Кифом и Сандором спускались по лестнице.
– Ты же в порядке, да? На занятии… Бронте же не?..
– Все нормально, – заверила она, жалея, что не смогла скрыть дрожь в голосе. – Эликсир мне помог, а Сандор на всякий случай отвел меня к Элвину.
Руки Грейди сжались в кулаки.
– Я так сочувствую, что тебе пришлось через это пройти.
Софи опустила взгляд в пол.
– Почему Совет из-за этого беспокоится? Ну, может Бронте наслать на меня боль, и что?
– Они просто слегка волнуются, что твой разум… не настолько силен, как они думали.
Софи сглотнула.
– И как это повлияет на Силвени?
Грейди вздохнул.
– Если теория Бронте верна, то она повлияет вообще на все, – но она не верна. И сейчас ты им это докажешь.
– Что у Бронте за теория?
– Неважно.
– Что-то непохоже, – влез Киф и ухмыльнулся, когда Грейди резко к нему развернулся. – Вы забыли, что я тут стою, да?
– Нет… я… ты что тут делаешь, Киф?
– Меня пригласила Фостер, – он потянулся и коснулся руки Грейди. – Ух ты, ничего себе, как вы напряжены. Все настолько плохо?
– Он прав? – спросила Софи, ощущая, как подскакивает пульс.
– Эмпаты, – проворчал Грейди, вновь поворачиваясь к Софи. – Я очень сомневаюсь, что Бронте прав, Софи.
Грейди «очень сомневался», что Бронте прав.
Это было совсем не то же, что «он точно не прав».
– Мне нужно знать, – шепнула она. – Что он обо мне сказал?
– Да оно того не стоит, Софи, ты только расстроишься.
– Пожалуйста. Я должна знать.
Она не отступала, и он покачал головой.
– Ладно, если ты так сильно хочешь, я расскажу – но я с ним полностью не согласен, – Грейди провел рукой по лицу и, прикрыв глаза, произнес: – Бронте считает, что у тебя появился… дефект.
Дефект.
– Он думает, что новые способности, которыми тебя наделили «Черный лебедь», работают неправильно – и влияют на твои остальные таланты. Поэтому теперь Фитц может передавать тебе мысли, и поэтому Бронте смог наслать на тебя боль.
– Потому что у меня… дефект, – Софи не понимала, злиться ей, стыдиться или очень-очень сильно бояться.
Фитц назвал ее калекой – но «дефект» почему-то был еще хуже. Существенней.
– Он ошибается, Софи. Бронте много раз ошибался – и это явно очередной пример.
– Ну, разумеется, он ошибается, – согласился Киф. – Если у кого и есть дефект, то у него – один раз я слышал, как он пытается смеяться, и было похоже на сумасшедшего банши.
– Именно. Это ничего не значит, – заверил Грейди.
Софи понимала, что они будут утешать ее, пока она не согласится, так что улыбнулась, изо всех сил делая вид, что волноваться не о чем, и, направившись к двери, произнесла:
– Видимо, нужно доказать его неправоту.
На пути к загону Силвени она пыталась не волноваться, но «дефект» засел глубоко в голове и впился корнями в мозг, переплетая совпадения, о которых она и не думала.
Софи уже знала, что она – аномалия. Никто и никогда не менял гены так, как «Черный лебедь» сделал у Софи.
А что, если они просчитались?
Это объяснило бы ее карие глаза – и аллергию.
– Эй, полегче с ходячей панической атакой, Фостер, – прошептал Киф. – Не забывай, Бронте просто пытается засесть у тебя в голове. Пустишь его – и он победит.
Он был прав – Бронте пытался напугать ее с первой их встречи. Но если бы Киф знал все, что знала она…
Софи глянула на солнце, и от света уже привычно заныла голова. Это тоже один из симптомов?
«Друг! – передала Силвени, заметив Софи. – Друг! Друг! Друг!»
Радостные мысли Силвени только усилили панику. Неужели это очередное доказательство, что ее способности ослабевают?
– А, мисс Фостер, благодарим, что вы согласились на демонстрацию, – произнес старейшина Эмери, когда Софи сделала особенно шаткий реверанс. – Нам не терпится увидеть, на что вы способны.
Двенадцать благородных эльфов стояли в отдалении от загона Силвени, расчистив нервному аликорну свободное пространство. Софи невольно попыталась угадать, кто из них на стороне Бронте. Она надеялась, что только те, кто с ней не общался.
– Что вы хотите увидеть? – спросил Грейди, сжимая плечо Софи.
– Как насчет полета? – предложил Эмери.
– Только без фекалий, – добавил Бронте.
– Особенно без блестящих фекалий, – пошутил Кенрик, с широкой улыбкой глядя на Софи.
– Вау, о каких это сверкающих какашках речь? – спросил Киф.
– Что здесь делает Сенсен? – выплюнул Бронте.
– Я теперь личный охранник Фостер. Гигантору надоело.
– Киф помогал Софи с ранней подготовкой к экзаменам, – перебил Грейди. – В этом году у нее появились сложные предметы, – он гневно глянул на Бронте, – но давайте вернемся к причине, по которой мы собрались. Софи, как думаешь, сможешь совладать с ней и полетать вне загона?
Мольба в его глазах ясно говорила, какого ответа от нее ждут.
Видимо, он был в полном отчаянии, раз готов был так рисковать.
– Только дайте время объяснить ей, что мы будем делать.
– Конечно, – согласился старейшина Эмери.
Софи подошла к фиолетовым решеткам загона Силвени и погладила ее переливающуюся морду. «Летим?»
«Летим! Летим! Летим!» – повторила Силвени, всхрапывая и потираясь о руку Софи.
«В этот раз все будет по-другому. Мы полетим на свободу», – она ощутила, что Силвени не поняла предложение, так что передала мысль о том, как аликорн рассекает по яркому небу, затянутому облаками. «Летим на свободу!»
Восторг крылатой лошади усилился четырехкратно, и она забила копытом. «Летим на свободу! Летим на свободу! Летим на свободу!»
– Думаю, она готова, – сказала Софи, направляясь к воротам и надеясь, что сумеет объяснить Силвени, что им нужно будет вернуться.
«Стой», – передала она, когда Грейди отпер замок и впустил Софи внутрь. Она видела, как лошадь дернулась, будто хотела пуститься бежать, но в итоге не пошевелилась и склонила голову, позволяя Софи взобраться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: