Дэвид Уэльямс - Мальчик в платье
- Название:Мальчик в платье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клевер Медиа Групп
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91982-336-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Уэльямс - Мальчик в платье краткое содержание
Повесть «Мальчик в платье» во многом автобиографична. Как и ее герой Деннис, Дэвид с детства бредил театром, любил носить женские платья и парики. И долго страдал от непонимания, презрения и насмешек окружающих.
«Мальчик в платье» — светлая, сладко-горькая и искрометно смешная книга о терпимости и уважении к тому, кто не такой как ты. Еще она о свободе — свободе личности, самовыражения и чувств. И если тебе уже исполнилось 9 лет, читай книгу с удовольствием.
Мальчик в платье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Деннис заковылял к школе. Все следили за каждым его неверным, вихляющим шагом.
Лиза подобрала упавшую туфлю.
— Деннис… — окликнула она. Он обернулся. — Держи туфлю.
Деннис развернулся.
— Немедленно в мой кабинет! — рявкнул мистер Хотри. Усы у него так и дёргались от ярости.
Деннис вздохнул и поцокал к директорскому кабинету.
В кабинете все было чёрное или очень тёмно-коричневое. На полках громоздились табели успеваемости в кожаных переплётах, тут и там стояли чёрно-белые фотографии прежних директоров — на фоне их суровых физиономий мистер Хотри выглядел чуть ли не человеком. Деннис никогда раньше здесь не бывал. Да и кому бы этого хотелось? Знакомство с директорским интерьером означало лишь одно: ТЫ В ПОЛНЫХ ЯГОДИЦАХ.
— Юноша, вы ненормальный?
— Нет, сэр.
— Тогда почему на вас оранжевое платье с блёстками?
— Не знаю, сэр.
— Не знаете?
— Нет, сэр.
Мистер Хотри подался вперёд.
— Это что же, помада?
Деннис чуть не плакал. Но хоть мистер Хотри и видел, что у мальчика в глазах стоят слёзы, он всё никак не унимался.
— Размалевался да ещё туфли на каблуках напялил! Мерзость какая.
— Простите, сэр.
По щеке Денниса скатилась слеза. Он слизнул её. Снова эта горечь. До чего же он её ненавидел.
— Стыда не оберёшься, — продолжал мистер Хотри. — Надеюсь, вам стыдно?
Раньше Деннису не было стыдно. А теперь стало.
— Да, сэр.
— Не слышу вас, юноша.
— ДА, СЭР. — Деннис отвёл взгляд. Глаза мистера Хотри горели чёрным огнём, и всё время смотреть ему в лицо было тяжеловато. — Я очень виноват.
— Поздно каяться, юноша. Вы прогуляли занятия, расстроили учителей. Вы публично осрамились. Я не потерплю таких выродков, как вы, в своей школе.
— Но, сэр…
— Вы отчислены.
— Но в субботу же финал, сэр. Я должен играть!
— Попрощайтесь с футболом, юноша.
— Пожалуйста, сэр! Умоляю…
— Я сказал, ВЫ ОТЧИСЛЕНЫ! Немедленно покиньте территорию школы.

15
Что тут ещё скажешь?
— Отчислили?
— Да, пап.
— ОТЧИСЛИЛИ?
— Да.
— С чего вдруг?
Деннис с папой сидели в гостиной. Было уже пять вечера; Деннис смыл макияж и переоделся, надеясь, что это хоть немного смягчит удар.
Но увы…
— В общем… — Он не мог подобрать слов. Он сомневался, что это вообще возможно.
— ОН ЗАЯВИЛСЯ В ШКОЛУ, ПЕРЕОДЕВШИСЬ ДЕВЧОНКОЙ! — выкрикнул Джон и показал на Денниса, будто тот — пришелец, надумавший всех обмануть, приняв человеческий вид. Он явно подслушивал под дверью.
— Ты переоделся девочкой? — спросил папа.
— Да, — сказал Деннис.
— Ты и раньше такое делал?
— Пару раз.
— Пару раз! Тебе нравится наряжаться в женскую одежду? — В глазах у папы было смятение, Деннис не видел его таким с тех пор, как мама ушла.
— Вроде.
— Нравится или нет?
Глубокий вдох.
— Да, пап, нравится. Это… весело.
— За что мне такое наказание? Мой сын носит платья!
— Я платьев не ношу, пап, — сказал Джон. Мол, вот я какой молодец. — В жизни платья не надену, даже для прикола, чтоб мне провалиться.

— Спасибо, сынок, — сказал папа.
— Не за что, пап. Я возьму мороженое, ладно?
— Бери, — рассеянно сказал папа. — Бери, конечно.
— Спасибо, пап, — сказал Джон, светясь от гордости. Можно подумать, ему только что вручили медаль «Лучшему сыну».
— Ну всё. Чтобы не смел больше смотреть «Маленькую Англию» [12] Речь о «Маленькой Британии» (Little Britain), сатирическом британском шоу, выходившем изначально на радио, а затем на телевидении. Сценаристы и исполнители главных ролей (в основном женских) — Дэвид Уэльямс и Мэтт Лукас.
, или как там эта мура называется, где два придурка тётками переодеваются. Они на тебя плохо влияют.
— Да, пап.
— Марш в свою комнату! Делай уроки! — рявкнул папа.
— Какие уроки? Меня же отчислили.
— Ах да. — Папа на секунду задумался. — Тогда просто ступай в свою комнату.
Деннис прошёл мимо Джона, который сидел на лестнице и со злорадным видом уплетал мороженое. Он лёг на кровать и стал думать о том, как вся его жизнь рухнула лишь потому, что он надел платье. Деннис достал фотографию, где они втроём, с Джоном и мамой, были на пляже. Вот всё, что у него осталось. Он впился взглядом в снимок. Он бы всё на свете отдал, чтобы снова оказаться на том пляже, чтобы рот у него был перемазан мороженым и его рука в маминой руке. Может, если смотреть долго-долго, он исчезнет, вернётся в тот счастливый день.
Но вдруг кто-то вырвал фотографию у него из рук.
— Это ещё что? — спросил папа, поднеся снимок поближе к глазам.
— Просто фотография, пап.
— Но я же все их сжёг. Чтобы ничто не напоминало мне об этой женщине.
— Прости, пап. Она вылетела из костра и упала в кусты.
— А теперь она отправится в мусорное ведро, вслед за твоим журналом.
— Пожалуйста, пап, не надо! Не забирай её. — Деннис выхватил у него фотографию.
— Да как ты смеешь! А ну отдай! НЕМЕДЛЕННО! — закричал папа.
Деннис никогда ещё не видел, чтобы он так сердился. Он неохотно протянул ему снимок.
— Ещё есть?
— Нет. Одна-единственная, честное слово.
— Уже не знаю, чему и верить. Это всё твоя мать виновата, что ты вздумал в платья наряжаться. Она тебя распустила.
Деннис молчал. Что тут ещё скажешь? Он смотрел прямо перед собой. Хлопнула дверь. Прошёл час, а может, день, или месяц, или год? Не важно. Настоящее было ужасным, будущее — беспросветным.
Жизнь кончена, а ведь ему всего двенадцать.
Позвонили в дверь, через несколько секунд Деннис услышал внизу голос Дарвеша. Потом папин:
— Извини, Дарвеш, Деннис наказан.
— Но мне очень надо его увидеть, мистер Симз.
— Боюсь, это невозможно. Не сегодня. Джон говорит, это какая-то Лиза подбила Денниса платье надеть. Если увидишь эту паршивку, скажи ей, чтобы духу её тут не было.
— Но вы передайте ему, что он всё равно мой друг. Что бы ни случилось. Мы с ним всё равно друзья. Скажете ему?
— Я с ним не разговариваю, Дарвеш. Иди домой.
Входная дверь хлопнула. Деннис подошёл к окну. Дарвеш брёл по дорожке под дождём, его патка совсем промокла. Он обернулся и увидел Денниса в окне второго этажа. Дарвеш грустно улыбнулся и помахал другу. Деннис махнул в ответ. Потом Дарвеш скрылся из виду.
Весь день Деннис провёл в своей комнате, прячась от папы.

Когда стемнело, кто-то негромко постучал в окно. Оказалось, Лиза. Она стояла на приставной лестнице и говорила едва слышным шёпотом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: