Дэвид Уэльямс - Мальчик в платье
- Название:Мальчик в платье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клевер Медиа Групп
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91982-336-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Уэльямс - Мальчик в платье краткое содержание
Повесть «Мальчик в платье» во многом автобиографична. Как и ее герой Деннис, Дэвид с детства бредил театром, любил носить женские платья и парики. И долго страдал от непонимания, презрения и насмешек окружающих.
«Мальчик в платье» — светлая, сладко-горькая и искрометно смешная книга о терпимости и уважении к тому, кто не такой как ты. Еще она о свободе — свободе личности, самовыражения и чувств. И если тебе уже исполнилось 9 лет, читай книгу с удовольствием.
Мальчик в платье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Папа.
Невероятно. Папа первый раз пришёл на школьный матч — и вот Деннис лежит на земле, зарёванный, в платье. Ему достанется по первое число…
Но папа посмотрел на Денниса и улыбнулся.
— ЭЙ! СУДЬЯ! — крикнул он. — Тот парень лягнул моего сына!
Деннис поднялся, нога по-прежнему болела, но по всему телу растекалось тепло. Он встал прямо, улыбнулся папе через плечо.
— Ты как? — спросил Дарвеш.
— Порядок, — ответил Деннис.
— ДАВАЙ, СЫН! — закричал папа, входя в азарт. — У ТЕБЯ ПОЛУЧИТСЯ!
— Я позвонил ему в перерыве, — сказал Дарвеш. — Ты говорил, твой папа никогда не видел тебя на поле — ну я и подумал, ты ж не захочешь, чтобы он такую игру пропустил.
— Спасибо, друг, — сказал Деннис. Стоило Деннису подумать, что Дарвеш уже не сможет его удивить, не сможет стать другом лучше, — как тот умудрялся самого себя перещеголять.
Гарет отобрал мяч у модлинстритовца. Дарвеш вышел к краю поля, и Гарет отдал ему пас. Противник атаковал Дарвеша, и тот вернул мяч Гарету. Гарет на секунду запаниковал, потом сделал передачу на Денниса, и тот, обойдя защитников, пробил над головой вратаря прямиком в ворота.
6:7!
Прозвучал финальный свисток. Игра окончена.
— Уууууууууууууууууррррррррррррррррррраааааааааааааааааааааааааааааааа! — кричали болельщики.

— ВПЕРРРРРРРРРЕЕЕЕЕЕЕЕД-СЫЫЫЫЫЫЫЫЫН! — кричал папа Денниса.
Деннис оглядел толпу и улыбнулся. Вроде бы среди болельщиков промелькнуло лицо Джона, но от волнения перед глазами всё расплывалось. Первым подошёл и обнял Денниса Гарет. Потом Дарвеш. И вот уже все игроки обнимаются, празднуя победу.

Их школа никогда даже в полуфинал не выходила, а сегодня они выиграли кубок!
Папа, не в силах сдерживать восторг, выбежал на поле. Он подхватил Денниса и посадил себе на плечи.
— Это мой сын! Мой мальчик! — кричал папа, вне себя от гордости.
Раздался новый залп аплодисментов и криков «ура!». Деннис рассыпал направо и налево тысячу улыбок. Он посмотрел вниз — на Гарета, Дарвеша, остальных товарищей по команде. Все они были в платьях.
«Интересное дело, — подумал Деннис, — я уже не чувствую себя не таким, как все».
Но эту мысль он оставил при себе.
19
По грязи
Команда «Модлин-стрит» вместе со своими болельщиками потопала домой, бормоча что-то про «договорняк», «переигровку» и «уродов».
Гарет передал блестящий серебряный кубок Дарвешу.
Толпа радостно загудела.
— Мой сын! Мой сыночек — футболист! И тебе так идёт жёлтый! — воскликнула Дарвешева мама. Дарвеш посмотрел на неё и поднял кубок повыше.
— Это для тебя, мам, — сказал он.
Она достала бумажный платочек и утёрла слезу. Потом Дарвеш передал кубок Деннису. Тут откуда-то снова возник мистер Хотри.
— ВАМ НЕ ПОЛОЖЕНО, ЮНОША!
— Но, сэр! — взмолился Деннис.
— Вы всё равно отчислены.
Толпа возмутилась. Мак на секунду вытащил изо рта ириску и неодобрительно поулюлюкал вместе со всеми. Даже мисс Виндзор позволила себе коротенькое «у-у-у!» в стиле Французской революции.
— ТИШИНА!
И все замолчали. Даже взрослые испугались.
— Но я думал… — сказал Деннис.
— Значит, неправильно думали, — рыкнул на него мистер Хотри. — А теперь покиньте территорию школы, пока я полицию не вызвал.
— Но, сэр…
— ЖИВО!
Тут вмешался папа.
— Ну вы и кретин, — сказал он. Мистер Хотри смутился. Никто никогда так с ним не разговаривал. — Мой сын выиграл для вашей школы кубок.

— А мой сын Дарвеш помогал! — прибавила Дарвешева мама.
— Но Деннис отчислен, — сказал мистер Хотри с гаденькой самодовольной улыбочкой.
— Знаете что? Сейчас как возьму и засуну вам этот кубок в одно место! — сказал папа.
— Ой-ёй, он ещё похлеще меня, — пробормотала Дарвешева мама.
— Послушайте, как вас там…
— Симз. А он — Деннис Симз. Мой сын Деннис Симз. Запомните это имя. Однажды он станет знаменитым футболистом. Зарубите это себе на носу. А я — его отец, и я очень им горжусь. Пойдём домой, сынок, — сказал папа, взял Денниса за руку, и они пошли напрямик через футбольное поле.
Платье волочилось по грязи, но, шлёпая по лужам, Деннис не отпускал папину руку.
20
Блузка и юбка
— Извини, оно всё грязное, — сказал Деннис, возвращая Лизе платье подружки невесты. После финала они сидели на полу в её комнате.
— Жалко, что ничего не вышло. Я старалась, — сказала Лиза.
— Лиза, ты такая молодчина. Благодаря тебе я смог сыграть в финале. Это самое главное. А мне надо просто найти другую школу — в которую примут мальчика в платье.
— Как насчёт «Модлин-стрит»? — с улыбкой сказала Лиза.
Деннис рассмеялся. Они немного помолчали.
— Я буду по тебе скучать, — сказал он.
— Я тоже буду по тебе скучать, Деннис. Без тебя в школе будет грустно. Но мы же по-прежнему можем встречаться по выходным, правда?
— Я с радостью. Спасибо тебе за всё, Лиза.
— За что мне спасибо-то? Тебя из-за меня отчислили!
Деннис запнулся.
— Лиза, спасибо тебе за то, что открыла мне глаза.
Лиза опустила взгляд — смутилась. Деннис никогда её такой не видел.
— Спасибо, Деннис, это очень мило. Мне никто никогда не говорил ничего подобного.
Деннис улыбнулся и вдруг почувствовал прилив уверенности.
— Я должен тебе кое-что сказать, Лиза. Я уже очень давно хочу это сказать.
— Да?
— Я ужасно, безумно…
— Ужасно, безумно что?
Но — он не мог этого произнести. Порой бывает трудно сказать о своих чувствах.
— Я потом скажу, когда стану постарше.
— Обещаешь, Деннис?
— Обещаю.
Надеюсь, скажет. У всех нас есть кто-то, рядом с кем сердце будто уносится в небо. Но даже взрослым иногда трудно сказать об этом вслух.
Лиза потрепала Денниса по волосам. Он закрыл глаза, чтобы острее чувствовать её прикосновение.
По дороге домой Деннис проходил мимо лавки Раджа. Он не собирался останавливаться, но Радж заметил его и вышел навстречу.
— Деннис, ты что такой грустный! Заходи, заходи! Что стряслось, молодой человек?
Деннис рассказал ему, что случилось на футболе. Радж изумлённо покачал головой.
— Знаешь, в чём ирония, Деннис? — заявил Радж. — У тех, кто норовит судить других, — будь то учителя, политики, религиозные деятели или ещё кто — обычно у самих рыльца в пуху.
— Ну, может, — буркнул Деннис, слушая вполуха.
— Не «ну, может», Деннис, я точно тебе говорю. Этот ваш директор — как бишь его?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: