Жаклин Уилсон - Сахарная вата

Тут можно читать онлайн Жаклин Уилсон - Сахарная вата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сахарная вата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80775-8
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жаклин Уилсон - Сахарная вата краткое содержание

Сахарная вата - описание и краткое содержание, автор Жаклин Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?

Сахарная вата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сахарная вата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, это так, – с гордостью подтвердила я.

– Чушь, – заметила Рианнон.

– Полнейшая чушь, – согласилась с ней Марго.

Джуди ничего не сказала, но издала ртом ужасно неприличный звук.

– Не обращай на них внимания, Флосс, – сказала Сьюзен. – Они просто ревнуют, им завидно, что у тебя такой папа.

– Это я-то ревную?! Завидую?! – взвилась Рианнон. – Да мой отец зарабатывает в своем автомобильном бизнесе пятьдесят тысяч фунтов в год, и всегда покупает мне любые вещи, и устраивает нам с мамой фантастические поездки во время отпуска, а сам такой красивый, что все путают его с Томом Крузом. Плюс ко всему от него не воняет жареной картошкой! Ну чему я могу завидовать, ты, Зубрила Потная?

– Зато папа Флосс очень сильно ее любит, и разговаривает с ней обо всем как с равной, и много времени с ней играет, и придумывает разные шутки, чтобы развеселить ее, и очень хорошо о ней заботится, – ответила Сьюзен.

Я молча сжала руку Сьюзен, не в силах передать свои чувства словами.

– Хорошо о ней заботится! – продолжала презрительно усмехаться Рианнон. – Ты шутишь! Моя мама говорит, что Флосс живет в ужасных условиях. Она собирается обратиться в службу социального обеспечения и заявить о Флосс.

– Что? – переспросила я.

– Что слышала. А если не расслышала, пойди вымой уши, да и вся вымойся, чтобы от тебя поменьше несло тухлятиной, Вонючая Картошка, – сказала Рианнон.

– Твоя мама действительно собирается заявить обо мне в службу социального обеспечения, Рианнон? – сказала я.

– Да, потому что она в самом деле беспокоится о тебе. Сначала твоя мать бросает тебя…

– Это неправда! Ты сама знаешь, что это неправда!

– …а теперь еще и кафе твоего отца накрылось, и у тебя даже нет настоящего дома, ты плохо выглядишь, от тебя воняет, а еще выясняется, что твой отец таскал тебя по ночам на работу в тот прицеп и ты в нем едва не сгорела насмерть во время драки с поножовщиной, – это все твои собственные слова, Вонючая Картошка, твои собственные. Для социальных работников этого будет более чем достаточно. Моя мама говорит, что тебя следует передать на воспитание какой-нибудь приличной доброй леди. Так что берегись, социальные работники придут за тобой, причем очень скоро. Придут, заберут тебя у твоего отца и передадут в хорошие руки.

Глава 22

Слова Рианнон продолжали тревожно звенеть у меня в голове до самого конца уроков. Сьюзен успокаивала меня, говорила, что я не должна беспокоиться, что Рианнон просто пытается меня накрутить. Ни один социальный работник не сможет поставить под сомнение то, что у меня есть двое родителей, которые любят меня и заботятся обо мне.

Я знала, что Сьюзен права, но все равно страх не отпускал меня. Когда окончился последний урок, я вышла из школы и с тревогой посмотрела, не поджидают ли возле ворот социальные работники, готовые схватить меня и увести с собой. Но у ворот был только папа, он улыбался и махал мне своей забинтованной рукой.

– Смотрите, это отец Флосс!

– Здравствуйте, мистер Барнс!

– Привет, мистер Барнс. Вы герой!

Папа улыбался всем моим одноклассникам. Слава богу, он не обратил внимания на трех девочек, которые молча прошли мимо него, демонстративно зажимая носы.

– Как у тебя прошел сегодня день, Флосс? Голова не кружится? Ты не кашляешь? Я волновался за тебя, – сказал папа, прижимая меня к себе.

– А я волновалась за тебя, пап! Как ты себя чувствуешь? Как твои бедные руки?

– Руки в порядке, солнышко. Я прекрасно справился со всеми делами, правда, есть небольшие сложности, когда идешь в туалет. И готовить не могу пока. Надеюсь, ты поможешь мне заварить чай.

– С радостью, папа.

– А вот картошку мы сегодня жарить не будем! Боюсь, я еще долго-долго не захочу видеть фритюрницу!

– Хочешь совсем оставить это дело, пап? И никогда не будешь больше жарить картошку?

– Ну нет, я же должен буду работать , солнышко, а я мало что умею, кроме как жарить картошку. Я сегодня ходил в центр занятости, девушка, которая там работает, очень внимательно отнеслась ко мне, даже сама заполнила за меня анкеты, когда увидела, что у меня с руками. И слава богу, иначе я столько ошибок наделал бы в этих анкетах! Да, но та девушка совершенно честно сказала, что шансов получить работу у меня совсем немного. Правда, никогда не знаешь…

– …где тебя поджидает удача, она выплывает нежданно-негаданно, откуда ее совсем не ждешь, – вместе закончили мы свое заклинание, заворачивая за угол Оук Кресчент.

Напротив дома Билли был припаркован ярко-розовый автомобильчик. Однажды я уже видела автоприцеп точно такого же цвета.

– Пап! – сказала я.

– Что, милая? – ответил он, и в эту секунду тоже заметил машину, а увидев ее, застыл на месте.

– Пойдем, пап, – сказала я и понеслась вперед.

Я оставила папу и подбежала к машине. На заднем сиденье, притиснувшись друг к другу, сидели Саул и Дженни. Впереди сидела Роза, постукивая своими красивыми красными ногтями по рулю в такт льющейся из приемника мелодии. С зеркальца заднего вида свисали две красные бархатные розы.

– Привет! – закричала я.

Все они одновременно увидели меня, заулыбались и начали вылезать из машины.

– Привет, малышка Флосс, – сказала Роза и обняла меня.

На Розе были черные брюки в обтяжку и прелестный темно-розовый топик с красными розами. Ногти на ногах у нее тоже были покрыты темно-красным лаком – я заметила это, потому что пальцы торчали из сандалий на высоком каблуке. И от нее самой тоже пахло розами. Мне захотелось прижаться к ее груди и вдыхать, вдыхать этот теплый аромат.

– А где же твой папа, Флосс? – спросила Роза.

– Идет, идет, вот он! – ответила я, указывая рукой.

Папа быстрым шагом подходил к нам, опустив руки по швам, слегка склонив голову набок.

Он выглядел очень странно, как будто очень стеснялся.

– Ой, это же надо, какой сюрприз! – сказал папа.

Голос у него звучал тоже как-то странно, словно папе не хватало воздуха.

Он протянул было Розе руку, но вспомнил, что она у него забинтован, и неловко замер. Его рука повисла в воздухе.

– Идите ко мне! – сказала Роза и обняла папу. – Я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на помощь моему мальчику.

– Да я ничего особенного не сделал, правда, – покраснел папа, но по его лицу было видно, что он очень польщен.

– Как ваши руки, приятель? – спросил Саул и добавил, кивнув на свою руку, которая висела на перевязи: – Смотрите, мы с вами как двое раненых солдат.

– Ну, ты-то, Саул, всегда притягиваешь к себе неприятности словно магнит, – покачала головой Роза. – А как вы, мистер Барнс? У вас сильно обожжены руки? Пойдемте в дом, я хочу взглянуть, что там у вас. Не верю я сильным молчаливым мужчинам, они никогда не жалуются! Ой, я так рада, что Саул запомнил точный адрес, хотя и забеспокоилась, когда мы стучались к вам битых полчаса и никто не ответил. Потом я подумала, что вы пошли встречать свою дочку из школы, и, как видите, оказалась права.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаклин Уилсон читать все книги автора по порядку

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сахарная вата отзывы


Отзывы читателей о книге Сахарная вата, автор: Жаклин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x