Жаклин Уилсон - Сахарная вата

Тут можно читать онлайн Жаклин Уилсон - Сахарная вата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сахарная вата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80775-8
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жаклин Уилсон - Сахарная вата краткое содержание

Сахарная вата - описание и краткое содержание, автор Жаклин Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?

Сахарная вата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сахарная вата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выходя из больницы, мы не знали, как будем добираться до дома – денег у нас с собой не было, но на улице нас ждали Саул и Дженни. Они остановили такси и подвезли нас до самого дома Билли, ничего с нас не взяв.

– Если вам удобно будет заехать сюда завтра, я отдам вам деньги за такси, – сказал папа.

– Выбросьте из головы, приятель. А вот просто так навестить вас – это я с удовольствием, – сказал Саул.

Они высадили нас, и мы с папой побрели по криво замощенной дорожке к дому Билли. Мне пришлось залезть в папин карман, чтобы достать ключ, а затем отпереть им дверь. В холле нас ожидала целая компания – Лаки, Виски и Сода. Они подбежали к нам, принялись радостно тереться о наши ноги, словно спрашивая, что это мы так припозднились и когда же им дадут перекусить.

– Ложись-ка сразу в постель, Флосси, – сказал папа. – Со мной все в порядке, все мы целы и невредимы, – тут он вдруг задрожал и начал причитать: – Ах, Флосс, какой же я дурак, что таскал тебя каждую ночь в тот прицеп! Ты же могла сгореть, от тебя могли одни угольки остаться, и виноват во всем был бы только я!

– Нет, пап! Ни в чем ты не виноват, глупости это. Ты меня спас. Я в порядке. Мы оба в порядке, – сказала я, крепко обнимая папу за шею.

Папа немножко поплакал, а я в это время гладила его по спине. Потом у него потекло из носа, и он никак не мог высморкаться, потому что у него были перевязаны руки, и мне пришлось ему помочь.

– Ты как мой большой ребенок, пап, – сказала я.

Потом мне пришлось помочь ему расстегнуть все пуговицы и развязать шнурки на ботинках. Когда я легла в постель, папа пристроился со своей подушкой и одеялом на краешке моей кровати, чтобы успокоить меня, если мне вдруг вновь приснится пожар.

Еще папа сказал, что завтра я могу пропустить школу, поэтому мы не стали заводить будильник, но тем не менее оба проснулись наутро очень рано и долго сидели в обнимку, радуясь, что с нами все в порядке.

Потом папа вздохнул и сказал:

– Я должен позвонить бедному Билли и рассказать, что случилось с его прицепом. Одному богу известно, как он на это отреагирует. Этот старый прицеп служил его семье много-много лет. Я ужасно себя чувствую. Боюсь, что разобью ему сердце. Очень неприятно портить ему отпуск, но ведь полиция все равно будет связываться с ним, так что лучше уж я сам обо всем ему расскажу.

Я заварила чай, папа неуклюже держал чашку забинтованными ладонями и осторожно прихлебывал из нее. Потом он продиктовал мне номер телефона сына Билли, и я набрала его на диске.

Папа собирался сразу же перейти к делу, но первое время не мог вставить ни словечка. Билли Щепка не переставая бубнил на другом конце провода, рассказывая папе, как там у него все замечательно. Сидней замечательный город, и сын Билли замечательный, и винный бар у сына Билли замечательный, и погода тоже замечательная. Папа слушал Билли со страдальческим лицом, периодически пытаясь вклиниться в этот поток восторгов.

– Я рад, что ты так прекрасно проводишь там время, Билли, приятель, но, боюсь, у меня для тебя есть плохие новости, – вступил наконец в разговор папа. – Вчера возле твоего прицепа подралась какая-то шпана. Эти молокососы попытались перевернуть прицеп, жир вылился на фритюрницу, и начался пожар. Прицеп сгорел почти целиком, Билли. Что? Нет-нет, я в порядке, руки только слегка обжег, вот и все. Слава богу, с Флосс тоже все в порядке. Но я не очень понимаю, как нам теперь восстановить прицеп. Скажи, он у тебя застрахован? Да? Ну слава богу, потому что, честно скажу тебе, приятель, там и чинить-то нечего. Но если ты сможешь получить страховку, когда вернешься из своей волшебной Австралии, я помогу тебе купить новый прицеп и заново наладить работу помогу, только нужно будет что-то решить с Флосс – я больше не рискну брать ее с собой в прицеп, как раньше. Что ты говоришь? В самом деле? Ты уверен, Билли? – Папа слушал, что ему говорит Билли. Кивнул. Покачал головой. Длинно выдохнул, выставив вперед нижнюю губу. – Да-да, – сказал папа. – Спасибо, старина, но ты тоже не должен. Нет-нет, мы вскоре все равно съедем отсюда. Точно, да. Нет, конкретных планов у нас пока нет, но иногда удача может улыбнуться совершенно неожиданно, ты же сам знаешь. Ну ладно. Отдыхай, дружище. Лови момент! Пока.

Папа положил трубку, посмотрел на меня, закатил к небу глаза и сказал.

– Билли говорит, что хочет навсегда остаться в Австралии и помогать своему сыну в его баре! Это бар только для мужчин, поэтому он не совсем во вкусе Билли, но он говорит, что они с сыном отлично поладили и он будет рад ему помогать. Не знаю, надолго ли у них такая любовь друг к другу, но, по-моему, Билли в самом деле хочется, чтобы это было навсегда. Во всяком случае, он решил бросить работу в своем прицепе, как бы там дальше ни сложилось. Говорит, что подумывает и о том, чтобы дом тоже продать, но пока мы можем совершенно спокойно жить здесь. – Папа хотел почесать в затылке, но не сумел сделать это забинтованными руками и просто похлопал себя по загривку. – Сдается мне, что весь мир слетел с катушек, Флосс. Хотя нам, разумеется, нужно порадоваться за Билли. – Он неуклюже подхватил свою чашку с чаем, поднял ее и воскликнул: – За здоровье Билли Щепки!

– За здоровье Билли Щепки, – повторила я, а Лаки, Виски и Сода дружно мяукнули.

– Кстати, пап, а как быть с кошками?

– Ну, Билли сказал, что, быть может, нам удастся найти для них новый дом. Сам он собирается обратиться в какую-нибудь фирму, которая упакует его вещи и отправит контейнером в Австралию, но не думаю, что таким образом можно будет переправить старушек Виски и Соду. Боюсь, такое путешествие станет для них последним.

– А мы с тобой хороший дом для них, пап? – спросила я.

– У нас для самих-то дома нет, малышка, не говоря уж о каких-то паршивых кошках Билли.

– Когда ты сказал «у нас», ты имел в виду себя, меня и Лаки?

– Ну да, нас же трое, ясен пень, – ответил папа.

Я поджарила тосты для нас с папой, накормила всех трех кошек и задумалась. Мне почему-то не очень хотелось пропускать сегодня школу. Да и как там будет Сьюзен одна, без меня, против Рианнон?

– Послушай, пап, может, я лучше пойду в школу, если с тобой все в порядке и ты без меня сумеешь справиться? – спросила я.

– Ты уверена, что тебе стоит туда идти, Флосс? Возможно, ты все еще в состоянии шока. Я вот точно еще не отошел от него.

– Да, но ты ранен, пап, – сказала я и очень осторожно погладила его забинтованные руки.

– Сесть за руль я сейчас не могу, но провожу тебя пешком, если хочешь, – сказал папа. – Кстати, мне так и так нужно будет выйти из дома, чтобы взглянуть, что там на самом деле с этим прицепом. А еще я кое-что собираюсь купить. И знаешь, что именно? Мобильный телефон! С ним я всегда смогу немедленно позвать на помощь, если мы вновь окажемся в какой-нибудь передряге. Не знаю, правда, сколько стоит мобильник, и понимаю, что нам сейчас нужно будет экономить каждый пенни, потому что наш бизнес в прицепе с чипсами накрылся навсегда, но я решил продать кое-что из наших вещей. У нас, конечно, мало что есть на продажу, но… но я хочу продать часы с кукушкой, вот! Я понимаю, что они не ходят, но вещь-то старинная, резная, красивая. Отнесу их в комиссионку и посмотрю, что они мне за них предложат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жаклин Уилсон читать все книги автора по порядку

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сахарная вата отзывы


Отзывы читателей о книге Сахарная вата, автор: Жаклин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x