Жаклин Уилсон - Бриллиантовые девочки
- Название:Бриллиантовые девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-353-02130-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Уилсон - Бриллиантовые девочки краткое содержание
Мартина бесконечно названивает своему Тони, Джуд ввязывается во все драки, а Рошель только и думает, что о шмотках. Когда у тебя такие сестрички, один переезд равен не двум, а двадцати двум пожарам. К тому же мама вот-вот родит ещё одного Бриллиантового ребёнка. Единственная отрада в этом сумасшедшем доме — Фиалка, маленький попугайчик с надписью «Сделано в Китае».
И все-таки Бриллиантовые девочки — лучше всех!
Бриллиантовые девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давайте все сядем обратно в машину и вернёмся домой, — предложила Рошель.
— Не получится, — покачала головой мама. — Квартиру уже передали другим людям. Наш дом теперь здесь. — Она посмотрела на дом и расплакалась. — Господи, что я наделала!
— До чего же ты глупая, мама. Ты никогда ни о чем не думаешь, — сказала Мартина.
— Заткнись! — сказала Джуд, обнимая маму. — Не плачь, это вредно для ребёнка. Ладно уж. Может, внутри не так уж и плохо. Пойдём посмотрим.
Маме вручили ключи в конверте, но особой нужды в них не было. Дом №30 на улице Меркурий просто не стоило запирать. Ни один уважающий себя вор ни за что бы сюда не зашёл. В доме пахло затхлой сыростью и плесенью. Я уткнулась носом в рукав кофты.
Грязное, все в пятнах ковровое покрытие было наполовину отодрано и скатано в рулон посреди гостиной. Его использовали как скамейку для пикника. Вокруг валялись остатки протухшей рыбы, пакеты от картошки и банки из-под пива. Стены были сплошь исписаны. Среди мастеров граффити, видимо, попадались великаны — они отметились даже на потолке.
Мы пошли на кухню. В раковину кого-то рвало.
— Бр-р! — взвизгнула Рошель. — Пошли отсюда скорее! Не можем мы тут больше находиться, просто не можем.
— Пойдём посмотрим спальни, — угрюмо проговорила Мартина.
Мы всей толпой пошли наверх. Джуд вела маму под руку, как будто та вдруг стала совсем старенькая. Наверху была одна большая спальня, две поменьше и маленькая кладовка.
— Ты какую хочешь, Рошель? — спросила Джуд.
— Мне все равно, — ответила Рошель плачущим голосом. — Они все поганые. Я здесь не останусь.
— Ну, я-то здесь, только пока ребёнок не родится, я предупреждала, — сказала Мартина.
Мама выглядела ошеломлённой.
— Как же я здесь буду с малышом? — спрашивала она. — Как же я вас, девочки, буду растить в таком месте? Как же? Ну как?
Ответа ей никто дать не мог. Мы так же гурьбой спустились вниз. В гостиной дожидался Брюс, тревожно поглядывая из окна на свою машину.
— Лучше не спускать с неё глаз, — объяснил он. — Ну что, начинаем разгружать?
— Я не могу заносить сюда вещи. Здесь грязно! — сказала мама.
— Простите, Сью, но не могу же я держать их у себя в машине. Мне надо быстренько ехать обратно. Я-то думал, нужно просто подвезти вас, получить деньги — и готово. Я не нанимался кататься весь день с полной машиной мебели.
Он намекал, что маме пора бы с ним расплатиться и что-нибудь надбавить за лишние хлопоты, но мама не обращала на него внимания. Она вынула из конверта с ключами письмо и пыталась дозвониться куда-то со своего мобильного.
— Господи, зарядка кончилась. Мартина, дай-ка быстренько твой.
— Я хочу позвонить Тони.
— Дай сюда свой паршивый мобильник на две минуты! Мне осточертело весь день слушать, как ты жалуешься на меня своему идиоту Тони. Как будто я это нарочно сделала. Откуда я знала?
— Так надо было сперва выяснить. Ты ведь у нас мать. Хотя толку от тебя как от матери… — Мартина протянула ей телефон.
— Я старалась, как могла, — всхлипнула мама. Она набрала номер, поднесла телефон к уху и сердито присвистнула: — Как всегда! «Ждите ответа» — и завели «Yellow Submarine». Это ведь просто дурацкая шутка, правда? Надо узнать, где мы будем жить. Ведь не здесь же. Не волнуйтесь, дети, мы сейчас со всем разберёмся.
Мама высоко подняла голову и выпятила подбородок, грудь и огромный живот. На мгновение она показалась мне супергероем из комикса: сейчас щёлкнет пальцами, и, как по волшебству, из-под земли вырастет чудесный новый дом. Потом я сморгнула, и передо мной снова стояла всего лишь мама, судорожно кусающая ногти с выражением отчаяния на лице. Чудесный новый дом не появился.
Мама старалась, как могла. Дозвонившись наконец в жилищный отдел, она произнесла целую речь, неистовствовала, рыдала, уговаривала. Она сказала, что у неё четверо детей и с минуты на минуту должен родиться пятый. Это не произвело ни малейшего впечатления.
Мама так резко нажала кнопку на телефоне Мартины, что повредила палец и от боли сунула его под мышку.
— Свиньи! Бессердечные бестолковые грязные свиньи! — повторяла она, раскачиваясь от боли. — Они сказали, что посылали бригаду навести порядок после того, как я подписала договор, а если с тех пор кто-то вломился и нагадил, они ничем помочь не могут.
— Мама, а другой дом нам не могут дать? — спросила Рошель.
— Они говорят, что свободных домов сейчас нет, все уже сдано. Можем выбирать между этой вонючей дырой или общежитием, где полно беженцев, — сказала мама. — Ничего приличного они мне не предложат, потому что я уже подписала аренду на этот дом.
— Мама, ты сделала страшную глупость, — сказала Мартина безжалостно.
— Я знаю. Довольна? Ты права. Думаешь, я себя не грызу за это? — сказала мама. — Мне так тошно!
Она опустилась на свёрнутое ковровое покрытие и заплакала, закрыв лицо руками. Мы стояли вокруг и беспомощно смотрели на неё. Брюс застыл в дверях, держа в руках ключи от машины.
— Не расстраивайтесь, — пробормотал он.
Мама зарыдала сильнее.
— Вам станет плохо, — сказал Брюс, пытаясь придать твёрдость голосу. — Вы должны взять себя в руки.
Было ясно, что взять себя в руки мама уже не может.
— Кто-то все же должен взяться за дело. — Брюс посмотрел на Мартину, как самую старшую.
— Нечего на меня смотреть, — раздражённо бросила она.
Брюс перевёл глаза на Джуд. Она посмотрела на него и села рядом с мамой, обнимая её. Брюс взглянул на Рошель. Она тоже плакала.
— Это мерзкий, мерзкий, мерзкий дом, я ни за что тут не останусь. Я хочу домой, — рыдала она.
Оставалась только я. Брюс посмотрел на меня, покачал головой и вздохнул.
— Ладно, — сказал он. — Значит, так. Вы, две маленькие, Розанна и Дикси, постарайтесь немного прибрать дом. А вы, две большие, поможете мне разгрузить машину. Я много сделать не смогу. Если я перенапрягу спину, всем будет хуже.
— Я не маленькая! Меня зовут Рошель, а никакая не Розанна! Прибирать я не буду! Я уже наприбиралась дома. А здесь эта гадость. Я не буду убирать рвоту.
— Ладно, ладно, раковину я вычищу, — сказал Брюс, закатывая рукава. — А потом нам придётся разгрузить машину. Мне надо возвращаться. Я и так уже здорово опоздал. Если вы откажетесь мне помогать, я просто уеду со всем вашим барахлом. Мне вовсе не хочется так делать, но вы мне не оставляете другого выхода. Вы себя ведёте нечестно.
— Это правда, дядя Брюс, — сказала я. — Я вам помогу.
— Ох, детка, боюсь, ты мелковата, чтобы таскать мебель, — вздохнул Брюс, но посмотрел на меня с благодарностью.
— Только б выпендриться, — резко сказала Рошель. Она порылась в своём рюкзаке, достала розовые резиновые перчатки и швырнула ими в меня. — На, раз ты так рвёшься убираться. А я не позволю всякому тут извращенцу мной командовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: