Карл Хайасен - У-гу!
- Название:У-гу!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Розовый жираф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0013-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Хайасен - У-гу! краткое содержание
У-гу! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Врет и не краснеет, — пробормотал Рой.
— Рой! — нахмурилась мама.
— Извини, мам, но он говорит неправду. Он знал про сов. Они все про них знали.
Папа приглушил звук в телевизоре.
— Рой прав, Лиззи. Эти ребята просто прикрывают свои задницы.
— Ладно, Рой, — сказала мама. — Главное, что ты спас от них сов. Я бы на твоем месте радовалась!
— Я и радуюсь, — сказал Рой. — Только спас их не я.
Папа положил руку сыну на плечо.
— Ты сказал о них людям, Рой. Без тебя никто бы не узнал, что происходит. Никто не встал бы на пути бульдозеров и не защитил бы птиц.
— Но началось-то с Беатрисиного брата, — возразил Рой. — Это была его война. И по Эн-Би-Си должны сейчас говорить о нем.
— Мы знаем, милый, — сказала мама. — Но ведь он исчез.
— Да, — уныло согласился Рой.
Под одной крышей с матерью Рыбохват продержался двое суток, и львиную долю этого времени Лонна висела на телефоне, договариваясь об участии в телепрограммах. С помощью сына она надеялась вытащить семью Липс под свет софитов — но как раз этого ее сын хотел меньше всего.
Улизнуть из дома Рыбохвату помогла Беатриса. Это произошло, когда Леон с Лонной ругались из-за нового платья: Лонна купила его за семьсот долларов сразу после того, как предложила свои услуги знаменитой телепрограмме «Шоу Опры Уинфри». Поскольку из шоу ей так никто и не позвонил, Леон потребовал сдать платье обратно в магазин и вернуть деньги.
Когда крики супругов Липс сравнялись по уровню шума с тяжелым бомбардировщиком, Беатриса выпустила брата через окошко в ванной. К несчастью, бдительный сосед решил, что это ограбление, и позвонил в полицию. Рыбохват не успел отойти от дома и на два квартала, как его окружили подлетевшие с сиренами и мигалками патрульные машины.
Узнав, что Рыбохват снова взялся за свое, Лонна пришла в ярость. От злости она наврала полицейским, что сынок украл из шкатулки ценное кольцо на палец ноги, и потребовала отправить его в тюрьму для несовершеннолетних.
Там Рыбохват пробыл семнадцать часов, а потом совершил побег — на этот раз не один, а в довольно неожиданной компании.
Прячась в бак с грязным бельем вместе со своим новым корешем, Дана Матерсон наверняка не подозревал, что этот тощий блондинчик выбрал его в напарники не случайно, а потому что знал, кто такой Дана и как он издевался над Роем Эберхардом.
Скорее всего, Дана, не блиставший умом, сидел и радовался, когда их вместе с остальным содержимым бельевого бака вывалили в бельевозку и та выехала за ворота тюрьмы. Скорее всего, он и на приближающиеся сирены не обращал внимания, пока машина не затормозила и ее задние дверцы внезапно не распахнулись.
И тогда двое беглецов выпутались из грязных простыней и кинулись наутек.
Когда Беатриса рассказывала эту историю Рою, он сразу понял еще одну причину, по которой ее сводный брат, быстрый и увертливый как кефаль, выбрал в компаньоны именно Дану Матерсона, неповоротливого увальня, у которого вдобавок ноги еще не зажили после крысоловок.
Рыбохват взял с собой Дану, потому что тот идеально подходил на роль приманки.
Понятное дело, что полицейские легко настигли беглеца покрупнее. Сначала Дана ухитрился стряхнуть с себя двух полицейских, но потом его все равно скрутили и заковали в наручники. К тому времени как они переключили внимание на сводного брата Беатрисы, его загорелая фигура уже исчезла в придорожных зарослях.
Полицейские его так и не нашли — да, по правде говоря, не так уж рьяно и искали. Их вполне устроил правонарушитель-рецидивист Дана Матерсон, который к тому же оказывал сопротивление при поимке.
Рой тоже не нашел Рыбохвата. Он не раз гонял на велике на автосвалку, но в фургончике «Йо-Йо» было пусто. А потом, в один прекрасный день, исчез и сам фургончик: он пошел под пресс и превратился в ржавый куб железного лома.
Беатриса Липс знала, где прячется ее сводный брат, но поклялась никому не говорить. «Прости, Монтана, — сказала она Рою. — Я дала клятву на крови».
Так что Рыбохват действительно исчез.
И Рой понимал, что никогда его не увидит, если только Наполеон Бриджер сам того не захочет.
— С ним все будет хорошо, — сказал Рой, чтобы успокоить маму. — Он мастер выживания. Настоящий Маугли.
— Надеюсь, что ты прав, — вздохнула она. — Но ведь он еще совсем ребенок…
— Эй, у меня предложение! — Папа тряхнул связкой ключей. — Давайте прокатимся!
Когда Эберхарды подъехали к углу Вудбери и Ист-Ориоль, возле ворот уже стояли патрульный автомобиль и синий пикап. Рой был знаком с хозяевами обеих машин.
Полицейский Дэвид Делинко заехал сюда по пути с работы, где только что получил от шефа еще одну благодарность в личное дело, на этот раз — за участие в поимке Даны Матерсона.
Временно безработный Лерой Брэнитт, он же Дикобраз, вез жену и тещу в торговый центр, но вдруг решил сделать маленький крюк.
Все они, как и Эберхарды, приехали посмотреть на сов.
Собравшимся, пожалуй, было о чем поболтать, но они не болтали, а просто стояли и ждали. От блинчиковой компании не осталось никаких следов, кроме потрепанных цветных ленточек на заборе. Вагончик прораба увезли, землеройные машины перегнали на другое место. «Перелетные какаду» вернулись в фирму, сдающую в аренду туалеты. Даже разметочных вешек не было — их выдернули и вывезли на свалку вместе с остальным мусором.
На участок медленно спускались сумерки, воздух заполнило стрекотание сверчков. Рой улыбнулся, вспомнив свою коробку со сверчками. Похоже, с кормежкой у сов теперь полный порядок.
Наконец из ближайшей норы выбралась пара птиц. За ними на шатких ногах ковылял птенец, хрупкий и забавный, как елочная игрушка.
Совы-родители одновременно повернули головы и уставились на зрителей. Людям оставалось только гадать, о чем сейчас думают маленькие птицы.
— Симпатяги, ничего не скажешь, — умиленно пробурчал Дикобраз.
Однажды в субботу, вскоре после того как скандал с «Бабушкой Паулой» утих, Рой отправился на футбол: играла Беатрисина команда. Стояла жара, но Рой уже смирился с тем, что в южной Флориде жарко круглый год, разве что летом еще жарче. Конечно, ему не хватало осенней прохлады, но в последнее время он стал замечать, что уже не так тоскует о Монтане.
Зеленое футбольное поле светилось ярким неоновым ковром. Рой стащил с себя футболку и с удовольствием подставил солнцу спину.
К тому времени как Беатриса заметила его на трибуне, она успела забить три мяча. Она махнула ему рукой, а Рой выставил ей в ответ большие пальцы.
Солнце и духота напомнили Рою другой жаркий день, не так давно и не так далеко отсюда. Не дожидаясь конца игры, он схватил футболку и незаметно ушел.
Он добрался до места в два счета, пристегнул велосипед к старому корявому пню и полез напрямик через мангровые заросли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: