Екатерина Шелеметьева - Имя для капитана
- Название:Имя для капитана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785001696995
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Шелеметьева - Имя для капитана краткое содержание
Имя для капитана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но тут кто-то окликнул Велика писклявым голоском, вмиг разрушив всё волшебство рассказа.
— Эй, почему это ты решил, что можешь называться капитаном?
Велик повернул голову и увидел худую, как палка, девочку лет десяти — одиннадцати. Она смотрела на мальчика сверху вниз, и взгляд её огромных карих глаз — в пол-лица, не меньше — был прямым и бесстрашным. На мочке левого уха блестел маленький голубой камешек, а на шее красовалось ожерелье из акульих зубов.

Пока Велик рассматривал это чудо природы, один из его друзей поднялся с песка, отряхнув шорты, и решительно заявил:
— Иди куда шла, Маду. Он капитан, потому что знает всё об океане, о нашем и о другом, ледяном. Он дружит со смотрителем маяка и скоро сам отправится в плавание.
Велик кивнул, а Маду демонстративно расхохоталась.
— Вот когда отправится, тогда и поговорим. А пока он выскочка, а не капитан, — девочка резко мотнула головой, откидывая со лба непослушную чёрную прядь. — Подумаешь, каждый день плавает на лодке да дружит с капитаном. Далеко в океане ты хоть раз был? А на рыбном рынке? А как акула бьётся в сети, огромная акула-людоед — видел, нет? То-то же. А раз не видел, не болтай.
— А ты видела? — Велик был заинтригован. Он слышал про рыбный рынок и пару раз пробовал акулье мясо — совсем не вкусное. Ещё мальчик запомнил немало морских баек и кое-что мог рассказать из собственных приключений. Но сейчас чутьё подсказывало ему, что перед ним человек, который знает намного больше, чем он.
— А то! Я выходила в океан на папиной лодке и всё-всё видела! — с вызовом ответила девочка. — Я Маду, а мой папа — капитан рыбацкого судна.
— Рыба-а-ачка, — насмешливо протянул кто-то из мальчишек. — Да кто тебя в океан возьмёт? Ты же девчонка.
Не успел он договорить, как Маду уже наградила его увесистой затрещиной. И тут же, опасаясь мести, сорвалась с места и бросилась прочь со всех ног. Отбежав подальше, девочка остановилась и крикнула:
— Ну и оставайтесь со своим капитаном-сказочником, а мне некогда, мне ещё на акул охотиться.
Ребята дружно расхохотались, а Велик проводил девочку долгим задумчивым взглядом. Ох, как бы он хотел отправиться вместе с рыбаками в океанскую даль, повстречаться там с китами, дельфинами, акулами, помочь команде поднимать из воды тяжёлую рыболовную сеть!
Мальчик не раз видел, как сети вытаскивают на берег. Он знал, какие снасти тяжёлые, как верёвки режут ладони. У опытных рыболовов руки со временем становились грубыми, в порезах и шрамах. Велик многое знал и умел, а его живая натура, пытливый ум, мальчишеская энергия и неугомонность не давали ему сидеть на месте. Он отчаянно мечтал о путешествиях и удивительных событиях.
Отцу и Платону Савельевичу он неоднократно предлагал отправиться в плавание, исследовать ближайшие острова, найти какой-нибудь необитаемый и неизученный и прославиться на весь мир. Но Котов-старший и капитан только улыбались в ответ, пеняли на занятость и нехватку необитаемых островов. Правда, иногда Платон Савельевич брал Велика с собой на рыбалку, но разве рыбалка неподалёку от берега могла удовлетворить жажду приключений одиннадцатилетнего мальчишки? Увы, нет.
Поздно вечером, уже лёжа в кровати, Велик думал о словах Маду. Конечно, он никак не может считаться капитаном. Что это за капитан без корабля, без морских подвигов? Что за капитан, который ни разу в жизни не видел акулу-людоеда, кита или гигантскую черепаху?
Велик вздохнул и закрыл глаза. Ночью ему приснилась бескрайняя гладь океана: она переливалась синим и зелёным. На волнах качался маленький кораблик, а под ним один за другим плыли куда-то на север десятки огромных синих китов и морских черепах.
Когда Велик проснулся, сквозь задёрнутые шторы пробивались первые лучи солнца. Он встал с кровати. Настроение было приподнятое, внутри поселилось радостное предчувствие чуда и приключений. Быстро одевшись, мальчик сбежал вниз по лестнице и оказался в холле отеля, где уже сновали туда-сюда сотрудники и постояльцы.
Велик проскользнул мимо них на кухню, плюхнулся на табуретку и шумно втянул носом аромат пирожков, мака и корицы.
— Доброе утро, мам, — весело сказал он улыбчивой рыжей женщине, которая колдовала у плиты и мурлыкала под нос русскую песенку.
— Доброе, — отозвалась она, на ходу забрасывая на тарелку два пирожка и протягивая их сыну. — Какие планы на сегодня?
— Отправиться в плавание! — бодро заявил Велик и целиком засунул горячий пирожок за щёку.
— Отличный план! — похвалила мама. — Когда позавтракаешь, насыпь рис в птичью кормушку.
Она кивнула в сторону круглой металлической плошки, где белел рис, оставшийся от ужина. Мальчик быстро дожевал пирожки, глотнул горячего чая и, подхватив миску, выбежал в сад. Там на небольшом деревянном шесте возвышалась кормушка — продолговатая дощечка, куда Котовы высыпали крупу для птиц. Велик аккуратно разложил угощение и некоторое время наблюдал, как к кормушке со всех сторон слетаются большие зелёные попугаи. Раньше, когда они с родителями жили в России, мальчик любил кормить голубей во дворе, а ещё уток на пруду. У океана таких птиц не было, зато попугаи водились невозможно красивые.
Мальчик хотел было вернуться в дом, но тут услышал насмешливый девчоночий голосок:
— Что, капитан, птичек кормишь, пока другие работают?
Велик оглянулся. На заборе в паре метров от него висела Маду.

— Ты, что ли, работаешь? — усмехнулся он и демонстративно отвернулся от задаваки.
— Я иду на рынок, — гордо объявила Маду. — Несу папе вещи и еду, они сегодня выходят в океан на неделю.
— На неделю? Здорово! И ты с ними поплывёшь? — завистливо спросил Велик.
— Посмотрим, может, и поплыву. Не решила ещё, — с этими словами Маду спрыгнула с забора и зашагала по дороге.
Пару секунд мальчик стоял возле птичьей кормушки, а потом сорвался с места, перемахнул через забор и побежал следом.
— Маду, Маду! — кричал он. — Постой! Возьми меня на рынок.
Та презрительно фыркнула.
— Тебя? Ну пойдём, если хочешь. Только тебе не понравится, там всё не как в книжках с картинками.
Язвительное замечание про книжки Велик пропустил мимо ушей. Он размышлял, на что похож рыбный рынок и можно ли будет там купить акулий зуб. У Маду-то из них целое ожерелье.
Дорога на рынок заняла больше часа. Дети прошли через весь город. Велик пытался не отстать от Маду, которая то и дело ныряла в какие-то овраги и подворотни, перелезала через заборы и песчаные насыпи. Правда, он подозревал, что девочка намеренно ведёт его сложной дорогой, чтобы он отстал или пожаловался. Так что Велик покрепче сжал зубы и молча следовал за новой знакомой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: